Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «pathologiste pour observer un échantillon » (Français → Néerlandais) :

Voici un microscope de laboratoire utilisé par un pathologiste pour observer un échantillon de tissus tel qu'une biopsie ou un frottis.

Dit is een microscoop in een typisch lab die een patholoog zou gebruiken om naar een weefselmonster te kijken, zoals een biopsie of een uitstrijkje.
https://www.ted.com/talks/sang (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Cette petite particule pourrait parcourir votre corps à la recherche de tumeurs - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/sang (...) [HTML] [2016-01-01]
Dit minuscule deeltje kan tumoren in je lichaam opsporen - TED Talks -
Dit minuscule deeltje kan tumoren in je lichaam opsporen - TED Talks -


Voici l'échantillon qui sort du four. J'ai dit que nous avions une machine industrielle de ce type au laboratoire pour réchauffer les échantillons. Nous avons testé beaucoup d'échantillons, et le gouvernement a observé nos résultats de très près, et ils se sont dit, C'est très intéressant. Nous devons essayer ça. Ils nous ont donc confié une portion d'autoroute, 400 mètres de l'A58, où nous avons dû réaliser une voie de test pour essayer ce matériau.

Hier komt het specimen. We hebben dus een industrieel toestel in het lab, om de specimens op te warmen. We hebben een hoop specimens getest. De overheid zag onze resultaten en dacht: Dat is interessant. Dat moeten we uitproberen. Dus schonken ze ons een stuk snelweg, 400 meter op de A58, waar we een teststrook maakten voor dit materiaal.
https://www.ted.com/talks/erik (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Erik Schlangen : Un asphalte "auto-réparant" - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/erik (...) [HTML] [2016-01-01]
Erik Schlangen: 'Zelfhelend' asfalt - TED Talks -
Erik Schlangen: 'Zelfhelend' asfalt - TED Talks -


Et cette curiosité se manifestait aussi par le fait que chaque fois que je n'étais pas à l'école, je filais dans les bois, pour marcher et ramasser des «échantillons», grenouilles, serpents, insectes et de l'eau venant des mares, que je ramenais pour les observer au microscope.

En, weet je, die nieuwsgierigheid manifesteerde zich ook in het feit dat ik altijd, wanneer ik niet op school was, ik in het bos was, wandelend en 'monsters' verzamelend, kikkers, slangen, insecten en vijverwater, en ze mee terug nam, ze onder de microscoop bekeek.
https://www.ted.com/talks/jame (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
James Cameron : Avant Avatar...un garçon curieux - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jame (...) [HTML] [2016-01-01]
James Cameron: Voor Avatar ... een nieuwsgierige jongen - TED Talks -
James Cameron: Voor Avatar ... een nieuwsgierige jongen - TED Talks -


De façon très proche, à Stanford, une équipe a annoncé qu'en observant des tissus au microscope, ils ont développé un système de machine apprenante qui est vraiment meilleur qu'un pathologiste pour prédire les taux de survie de personnes atteintes de cancer.

Ook in Stanford maakte een groep bekend dat ze, kijkend naar weefsels onder vergroting, een op machinaal-leren gebaseerd systeem hebben ontwikkeld dat beter was dan menselijke pathologen in het voorspellen van overlevingskansen voor kankerpatiënten.
https://www.ted.com/talks/jere (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Les conséquences à la fois merveilleuses et effrayantes des machines qui apprennent. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jere (...) [HTML] [2016-01-01]
De wonderbaarlijke en schrikwekkende implicaties van computers die kunnen leren | Jeremy Howard | TEDxBrussels - TED Talks -
De wonderbaarlijke en schrikwekkende implicaties van computers die kunnen leren | Jeremy Howard | TEDxBrussels - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pathologiste pour observer un échantillon ->

Date index: 2021-05-29
w