Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «passé ma vie à trouver » (Français → Néerlandais) :
Cette fois, j'ai commencé à mettre de l'électronique, des grenouilles des bouteilles bizarres trouvées dans la rue -- tout ce que je trouvais -- car j'ai passé ma vie à trouver des choses, à essayer de tisser des liens et raconter les histoires de ces objets.
Nu begon ik met electronica, kikkers, rare flessen die ik vond op straat, alles wat ik kon vinden, omdat ik mijn hele leven al dingen vond, en probeerde verbindingen en verhalen te bedenken tussen deze dingen.
D'avoir passé ma vie à lire presque exclusivement des livres britanniques ou américains, je n'avais aucune idée comment trouver des histoires et les choisir parmi les autres du reste du monde.
Mijn hele leven had ik bijna alleen Britse en Amerikaanse boeken gelezen en ik had geen idee hoe ik aan verhalen uit de rest van de wereld kon komen en hoe ik eruit moest kiezen.
Mais malgré cela, je voue le reste de ma vie à trouver une autre planète Terre.
Maar toch wijd ik de rest van mijn leven aan het vinden van een andere Aarde.
Ils étaient compatibles. Ils venaient du Texas. Et tout le monde était vraiment content pour moi, sauf moi. Parce qu'en dépit de leurs
problèmes, j'avais passé ma vie entière à entraîner mes poumons, et je n'étais pas particulièrement enthousiaste quant au fait de les abandonner. J'ai pris l'avion pour Cleveland. Et ma famille s'est précipitée dans l'espoir q
u'ils pourraient me voir et me faire ce que nous savions être potentiellement nos derniers adieux. Mais les organes n'attendent pas. Je suis descendue au bloc avant d'avoir pu dir
...[+++]e au revoir.
En ze waren een match. Ze kwamen uit Texas. En iedereen was echt blij voor me, behalve ik zelf. Want, ondanks alle problemen, had ik mijn hele leven mijn eigen longen getraind, en ik stond niet bepaald te popelen om ze op te geven. Ik vloog naar Cleveland. En mijn familie kwam ook in de hoop dat ze me nog konden zien om afscheid te nemen, misschien voor het laatst. Maar organen wachten niet. Ik was al onder narcose voor ik afscheid kon nemen.
J'ai passé ma vie à travailler sur des cas de personnes extrêmement malheureuses, en me posant sans cesse la question : en quoi les gens extrêmement malheureux sont différents de vous autres?
Ik heb mijn hele leven gewerkt met extreem ongelukkige mensen, en ik heb mezelf afgevraagd op welke manier extreem ongelukkige mensen verschillen van de rest van jullie.
J'ai passé ma vie à travailler pour le développement durable.
Ik heb mijn leven lang gewerkt aan duurzaamheid.
(Rires) J'ai passé ma vie entière sans avoir deux mains.
(Gelach) Ik heb nog nooit twee handen gehad.
Je pense pouvoir résoudre en partie ce problème -- j'ai passé ma vie à travailler sur une partie de ce problème.
Een deel van dit probleem denk ik te kunnen oplossen -- het deel waar ik mijn hele leven aan gewerkt heb.
Pensez si on vous les enlevait, si
un jour vous ne les aviez plus pour une raison ou une autre. Je vois de la beauté dans l
'avenir d'internet, mais je m'inquiète que nous ne puissions pas voir ça. Je m'inquiète que la cybercriminalité nous apporte des problèmes. La cybercriminalité est une chose qui pourrait nous enlever ces c
hoses. (Rires) J'ai passé ma vie à défendre Internet. Et j'ai la conviction que si nous ne combattons pas l
...[+++]a cybercriminalité, nous courrons le risque de tout perdre.
Stel je voor dat deze dingen je ontnomen worden, dat je ze op een dag opeens niet meer hebt om de een of andere reden. Ik zie schoonheid in de toekomst van internet, maar ik ben bezorgd dat we die wellicht niet zullen zien. Ik ben bezorgd dat we in de problemen komen vanwege internetcriminaliteit. Internetcriminaliteit is hetgene wat ons deze dingen zou kunnen ontnemen. (Gelach) Ik heb mijn leven lang het net beschermd. Ik vrees dat als we internetcriminaliteit niet bestrijden, we het risico lopen alles te verliezen.
Mais en fait, quelque chose de tout-à-fait réel s'est produit dans ma vie quand j'avais 14 ans. Et on a découvert que mon frère, en 1967, et ensuite mon père, six mois plus tard, avaient une tumeur au cerveau. Et ma mère croyait que quelque chose s'était mal passé, et qu'elle allait trouver ce que c'était. Et qu'elle allait le réparer.
Maar eigenlijk was er werkelijk iets echt in mijn leven dat gebeurde toen ik ongeveer veertien was. Toen er ontdekt werd dat mijn broer, in 1967, en daarna mij vader, zes maanden later, hersentumoren hadden. En mijn moeder geloofde dat er iets mis was gegaan, en ze zou er achter komen wat dat was. En ze ging het herstellen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
passé ma vie à trouver ->
Date index: 2022-05-31