Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "passé du temps avec eux " (Frans → Nederlands) :
des psychiatres qui ont passé du temps avec eux, des travailleurs sociaux, des membres d'ONG, tout le bazar.
Ik ontmoette psychiaters die tijd met hen hadden doorgebracht, hulpverleners, ngo's, enzovoort.
Il m'a dit que son parti prépare les prochaines éléctions juste après la dernière et qu'il passe son temps à rencontrer les électeurs chez eux, à leur cérémonie de mariage, de circoncision, puis il rencontre ses collègues pour comparer leurs notes.
Hij vertelde me, dat zijn partij al begint met campagne voeren op de dag na de verkiezingen. Hij besteedt elke dag aan ontmoetingen met kiezers in hun huis, op hun bruiloftsfeesten en hun besnijdenisfeesten. Met zijn collega's deelt hij dan weer de ervaringen.
Et j'ai passé beaucoup de temps avec eux, plutôt qu'avec des barques.
Ik bracht meer tijd door met hen dan in punters.
Rien qu'en faisant ça, j'ai passé du temps dans les archives -- c'est pourquoi -- c'est aussi pour ça que mon mari est un saint -- j'ai passé du temps dans les archives de Washington, à un bureau, en cherchant ces choses.
Alleen maar om dit te doen, besteed ik tijd in archieven -- dat is ook iets waarom mijn man een heilige is - ik bracht tijd door in archieven in Washington, alleen maar om deze dingen uit te zoeken.
Et à chaque fois que je les interviewais et passais du temps avec eux, j’entendais des histoires de changement de vie et des détails extraordinaires de changement.
En telkens weer, als ik ze interviewde en tijd met hen doorbracht, hoorde ik verhalen over veranderde levens en de verbazingwekkend kleine details van de verandering.
Mais c'est seulement en approchant ces animaux de près et en passant du temps avec eux que nous arrivons vraiment à les atteindre et à découvrir leur tempérament individuel.
Maar alleen door heel dicht bij deze dieren te komen en veel tijd met ze door te brengen kunnen we ze uiteindelijk benaderen en de persoonlijke karakters die ze hebben, eruit halen.
Et normalement ils adorent leurs petits-enfants et ont envie de passer du temps avec eux.
ze houden meestal van hun kleinkinderen, en brengen graag tijd met hen door.
Donc je dois passer du temps avec eux, donc je surveille la cantine tous les jours.
Dus moet ik tijd met ze besteden en daarom ben ik elke dag de kantinemanager.
Ellen Galinksy de l’Institut des Familles et du Travail a demandé à 1000 enfants : « Si l'on vous accordait un souhait par rapport à vos parents, quel serait-il ? » Les parents prédisaient que les enfants diraient : passer plus de temps avec eux.
Ellen Galinsky van het 'Family and Work Institute' vroeg 1000 kinderen wat ze wensten voor hun ouders. De ouders voorspelden dat de kinderen zouden zeggen: Meer tijd aan ons besteden.
Je suis devenue très curieuse à propos des poètes, après avoir passé six ans avec eux, et avoir commencé à faire des recherches sur leurs vies, et après avoir décidé d'en faire un livre.
Ik werd nieuwsgierig naar de dichters, nadat ik 6 jaar met hen had doorgebracht. Ik begon een onderzoek naar hun levens en besloot er een boek over te schrijven.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
passé du temps avec eux ->
Date index: 2023-05-07