Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «passer par une voie express » (Français → Néerlandais) :

Que se passerait-il si on pouvait payer le double aux péages, mais passer par une voie express ?

Wat zou er gebeuren als je dubbel zoveel kon betalen om de brug over te gaan via een hoge-snelheidsstrook?
https://www.ted.com/talks/rory (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Rory Sutherland : La perspective fait tout - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rory (...) [HTML] [2016-01-01]
Rory Sutherland: Perspectief is alles - TED Talks -
Rory Sutherland: Perspectief is alles - TED Talks -


Ainsi, ils ne peuvent souvent passer que par voie terrestre ou maritime, et doivent parfois mettre leur vie entre les mains de passeurs, qui les aideront à traverser la frontière.

Daardoor kunnen ze meestal alleen over land of over zee reizen en moeten ze hun leven soms toevertrouwen aan smokkelaars om hen de grens over te helpen.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
What does it mean to be a refugee? - Benedetta Berti and Evelien Borgman - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
What does it mean to be a refugee? - Benedetta Berti and Evelien Borgman - author:TED-Ed
What does it mean to be a refugee? - Benedetta Berti and Evelien Borgman - author:TED-Ed


Et je dois souvent sortir de la voie express et chercher des itinéraires différents pour essayer d'arriver chez moi.

Ik moet vaak de snelweg verlaten om naar andere wegen te zoeken die me thuis zullen brengen.
https://www.ted.com/talks/bill (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Bill Ford : un avenir au delà du grand embouteillage. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bill (...) [HTML] [2016-01-01]
Bill Ford: Een toekomst zonder verkeersopstoppingen - TED Talks -
Bill Ford: Een toekomst zonder verkeersopstoppingen - TED Talks -


La voie express Sheridan est une relique sous-exploitée de l'ère Robert Moses, construite sans la moindre considération pour les quartiers qu'elle divisa.

De Sheridan Expressway is een onderbenut overblijfsel van het Robert Moses-tijdperk, gebouwd zonder aandacht voor de wijken die erdoor werden opgedeeld.
https://www.ted.com/talks/majo (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le récit du renouveau urbain de Majora Carter - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/majo (...) [HTML] [2016-01-01]
Majora Carters verhaal over stedelijke vernieuwing - TED Talks -
Majora Carters verhaal over stedelijke vernieuwing - TED Talks -


Et ils doivent faire ce que ce petit garçon est en train de faire au bord de la voie express de l'aéroport de Bombay, qui s'appelle défécation publique, ou encore faire caca à ciel ouvert.

Al die mensen doen wat dit kleine jongetje doet langs de kant van de Bombay Airport-snelweg, en dat is openbare ontlasting, ofwel poepen in de buitenlucht.
https://www.ted.com/talks/rose (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Rose George: Parlons de merde. Sérieusement. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rose (...) [HTML] [2016-01-01]
Rose George: Tijd voor een smerig praatje. In alle ernst. - TED Talks -
Rose George: Tijd voor een smerig praatje. In alle ernst. - TED Talks -


Abed m'a alors montré une photo de son camion en purée, et a dit que l'accident était la faute d'un chauffeur de bus dans la voie de gauche qui ne l'avait pas laissé passer.

Abed liet me vervolgens een foto zien van zijn verwoeste vrachtwagen. Hij zei dat het ongeluk de schuld was van een buschauffeur op de linkerbaan die hem niet had willen laten passeren.
https://www.ted.com/talks/josh (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Joshua Prager : À la recherche de l'homme qui m'a brisé le cou - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/josh (...) [HTML] [2016-01-01]
Joshua Prager: Op zoek naar de man die mijn nek brak - TED Talks -
Joshua Prager: Op zoek naar de man die mijn nek brak - TED Talks -


Et bien en fait, ça serait vrai s'ils voyageaient en ligne droite, mais il y a quelques jours, je les regardait passer battant des ailes à pleine vitesse, puis repartir en arrière, emportés par le vent, donc je pense qu'en fait ils parcourent beaucoup plus de kilomètres en se remettant sur la bonne voie.

Nou ja, dat zou pas waar te zijn als zij in een rechte lijn vliegen, maar een paar dagen geleden zag ik ze voorbij komen, en ze wapperende hun vleugels in volle snelheid, maar ze werden eigenlijk achterwaarts gesleept door de wind, dus ik neem aan dat ze veel meer kilometers vliegen in hun reis.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
How to Draw a Monarch Butterfly With Markers and Color Pencils - author:Fine Art-Tips
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
How to Draw a Monarch Butterfly With Markers and Color Pencils - author:Fine Art-Tips
How to Draw a Monarch Butterfly With Markers and Color Pencils - author:Fine Art-Tips


Les aspects économiques nous font commencer par les gouvernements fédéraux, pour ensuite passer à autre -- -- que ce soit un financement enfant par enfant, pour qu'un enfant dans ce pays en achète un pour un enfant dans un pays en voie de développement, peut-être du même sexe et même age.

Ons economisch model is om te beginnen met de federale overheid, en dan later naar andere over te gaan - - of het nu via kind-tot-kindfinanciering is, waarbij een kind in dit land er een koopt voor een kind in de ontwikkelingslanden, misschien wel van hetzelfde geslacht, misschien van dezelfde leeftijd.
https://www.ted.com/talks/nich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Nicholas Negroponte parle de "One Laptop per Child" (un ordinateur portable par enfant) - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/nich (...) [HTML] [2016-01-01]
Nicholas Negroponte over One Laptop per Child - TED Talks -
Nicholas Negroponte over One Laptop per Child - TED Talks -


Poursuivre dans cette voie garantit que nous allons passer les points de basculement menant à la désintégration de la calotte glaciaire qui s'accélérera et échappera au contrôle des générations futures.

Het voortzetten van deze weg garandeert dat we kantelpunten passeren en het smelten van ijskappen zal versnellen en uit de hand lopen voor komende generaties.
https://www.ted.com/talks/jame (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
James Hansen : Pourquoi je dois parler haut et fort du changement climatique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jame (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom ik me moet uitspreken over klimaatverandering - TED Talks -
Waarom ik me moet uitspreken over klimaatverandering - TED Talks -


Enfant, j'ai grandi tout près d'ici. Et une des choses que j'adorais faire était de pédaler le long de la voie en attendant que le grand train express passe en rugissant.

Ik groeide hier in de buurt op. Eén van mijn favoriete bezigheden was naast de spoorweg fietsen en wachten op de grote sneltreinen die voorbijraasden.
https://www.ted.com/talks/tim_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Tim Brown urge les designers à penser grand - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/tim_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Tim Brown spoort designers aan om groot te denken - TED Talks -
Tim Brown spoort designers aan om groot te denken - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

passer par une voie express ->

Date index: 2025-04-20
w