Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «passer par une série » (Français → Néerlandais) :
Que nous pouvions prendre des gens qui avaient la crainte de ne pas être créatifs, et nous pouvions les faire passer par une série d'étapes, un peu comme une série de petites réussites, et ils transforment leur peur en familiarité, et ils se surprennent eux-mêmes.
Dat we mensen die bang zijn dat ze geen creativiteit bezitten, kunnen begeleiden in een stappenproces, een soort reeks van kleine successen. Ze veranderen hun angst in vertrouwdheid en verrassen zichzelf daarmee.
On pourrait passer des heures sur ce sujet. Ça ressemble aux intrigues de séries TV. Ils ont des rapports sexuels. Ils s'enfoncent dans votre foie. Ils s'enfouissent dans les cellules de votre sang.
We zouden er uren over kunnen praten. Het is een soort soap opera-achtige levensstijl. Ze hebben sex. Ze graven zich in je lever. Ze tunnelen zich een weg in je bloedcellen.
Vous ne pouvez pas le manipuler très facilement, mais je vais vous le montrer dans un moment. Donc, vous prenez la goutte de sang, sans plus de manipulations. Vous la déposez sur ce petit dispositif. Il filtre les cellules san
guines, en laissant passer le sérum au travers,
et vous obtenez une série de couleurs ici en bas. Et les couleurs indiquent une maladie ou si tout va bien. Mais même ça, c'est compliqué. Parce que pour vous, pour moi, les couleurs peuvent indiquer que tout va bien. Mais après tout, nous souff
...[+++]rons tous d'un excès probable d'éducation.
Je kan het niet goed manipuleren, hoewel ik je dadelijk iets zal laten zien. Je neemt je druppel bloed, geen verdere manipulaties. Je plaatst die op een klein apparaat. Het apparaat filtert de bloedcellen, laat het serum door, en je krijgt hieronder een reeks kleuren te zien. Die kleuren wijzen op ziekte of afwezigheid ervan. Maar zelfs dat is ingewikkeld. Omdat voor u of mij de kleuren normaal zouden kunnen lijken. Maar tenslotte lijden we waarschijnlijk allemaal aan een teveel aan onderwijs.
Cela doit être un pont vers le point où vous pouvez passer à l'éolien, du point où vous pouvez passer au solaire, du point où vous pouvez passer au nucléaire -- et avec un peu de chance vous ne construirez pas la prochaine usine nucléaire sur un magnifique littoral à côté d'une faille sismique.
Dit moet een brug vormen naar het ogenblik dat je het kan doen met wind, zonne-energie of kernenergie - en hopelijk zal je de volgende kerncentrale niet op een mooi strand in een aardbevingsgebied bouwen.
Mais quand j’en serais là, j'aurais probablement déjà le moins cher des crédits Mais quand j’en serais là, j'aurais probablement déjà le moins cher des crédits et le plus agrandi des pénis. (Rires).
Et je bannirais le spam dès le premier jour. Je n’en aurais pas besoin.
Et je bannirais le spam dès le premier jour. Je n’en aurais pas besoin. Je
serais une sorte de génie de l'Internet, mais moi j'aimerais ...[+++]passer à la version au-dessus, devenir Dieu, et d'un coup Je serais une sorte de génie de l'Internet, mais moi j'aimerais passer à la version au-dessus, devenir Dieu, et d'un coup paf, passer sans fil.
Maar tegen die tijd zou ik al de laagst mogelijke hypotheek hebben en de grootst mogelijke penis -- (Gelach) daarom zou het uitbannen van spam mijn allereerste keizerlijk besluit zijn. Ik heb er toch niks aan. Ik zou 'n internetgenie zijn of zo, en wat mij betreft, word ik graag geupgrade naar godheid en dan misschien -- ping -- word ik draadloos.
Beaucoup de gens s'étonnaient et disaient, « Mais comment peux-tu décider d'avoir des enfants alors que tu es en train d'étudier tout ce qui peut mal se passer ? » J'ai répondu, « Je n'étudie pas tout ce qui peut mal se passer.
Velen waren verbaasd en zeiden: Hoe kan je besluiten kinderen te nemen, terwijl je bestudeert wat er allemaal fout kan lopen? Ik zei: Ik bestudeer niet wat er misloopt.
Et de la même façon que l'eau d'une cruche peut passer de l'état liquide à l'état solide, selon le comportement des molécules, le cerveau peut lui aussi passer d'un état conscient à un état inconscient, selon le comportement des molécules.
Net als een pot water van vloeibaar naar vast kan gaan afhankelijk van het gedrag van de moleculen, zo kunnen je hersenen vanuit een staat van bewustzijn overgaan naar een staat van onbewust zijn, afhankelijk van het gedrag van de moleculen.
Ici un gecko court sur une surface verticale, il vient de passer en temps réel, il vient à nouveau de passer. Évidemment nous devons ralentir un petit peu.
Hier loopt de gekko een verticaal oppervlak op, daar gaat hij, in real time, en daar weer. Uiteraard moeten we dit een beetje vertragen.
Vous savez, je pourrais passer un an sans tuer, mais passer un an sans commérer, sans convoiter, sans mentir -- vous savez, j'habite à New York, et je travaille comme journaliste, c'était donc pendant 75, 80 pourcent de la journée que je devais m'y tenir.
Je weet wel, ik kon dat jaar niet doden, maar een jaar niet roddelen, niet begeren, niet liegen -- en ik woon in New York en werk as een journalist, dus dit nam zo'n 75, 80 procent van mijn dag in.
Traditionnellement, les laboratoires informatiques notamment dans une école sous-performante comme celle du Comté de Bertie, où ils doivent passer des examens toutes les deux semaines, le laboratoire informatique est un endroit lugubre pour passer des examens.
Dus traditioneel, de computerlokalen, met name in een onder de maat presterende scholengemeenschap als Bertie County, waar ze om de twee weken testen afleggen, is de computerruimte als een militaire testinrichting.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
passer par une série ->
Date index: 2025-06-19