Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «passer le message » (Français → Néerlandais) :
On peut passer le message, le mot, qu'il ne s'agit pas d'une façon démodée de faire les choses ; c'est une façon géniale de sauver la vie de votre enfant.
Deze boodschap kan verspreid worden: dat dit geen ouderwetse gang van zaken is, maar een briljante manier om het leven van je kind te redden.
(Rires) Merci. (Applaudissements) C'est le cas. (Rires) Et l'histoire a été un catalyseur, et le lendemain matin, j'ai eu des centaines de demandes d'ami Facebook de la part d'Indonésiens et de Finlandais, qui disaient surtout, « Amiral, nous avons entendu que vous avez besoin d'un ami, et oh, au fait, c'est quoi l'OTAN ? » (Rires) Donc... (Rires) Oui, nous rions, mais c'est comme ça qu'on fait passer le message, et faire passer ce message est la manière de connecter l'International, l'interinstitutions, le public-privé, et ces réseaux sociaux pour aider à créer la sécurité.
(Gelach) Bedankt. (Applaus) Dat is zo. (Gelach) Het verhaal werkte als een katalysator. De volgende ochtend had ik honderden vriendschapsverzoeken voor Facebook van Indonesiërs en Finnen. De meeste van deze strekking: Admiraal, we hoorden dat je vrienden nodig hebt en, tussen haakjes, wat is de NAVO? (Gelach) Dus... (Gelach) Ja, lach maar, maar zo brengen we de boodschap over en daardoor helpen deze internationale, interdepartementale, publiek-private, sociale netten veiligheid creëren.
Envoyez-les. Donc on a fait passer le message : 1400 tuteurs.
Stuur ze maar. Dus brengen wij dat naarbuiten: 1400 tutoren.
Pour mieux faire passer le message, ces types s'étaient fait un bateau de déchets plastiques: 15.000 bouteilles d'eau vides qui forment deux pontons reliés.
Om de boodschap over te brengen hadden deze jongens hun boot van plastic afval gebouwd, 15.000 lege waterflessen samengebonden tot twee pontons.
Nous devons faire passer le message.
We moeten de boodschap uitdragen.
L'idée de découvrir de nouveaux aspects de notre planète et de pouvoir faire passer ce message, me poussent à me lever chaque jour avec une vigueur nouvelle.
De wetenschap dat ik in staat ben nieuwe perspectieven op onze planeet daadwerkelijk te verspreiden, doet me iedere dag weer uit bed springen..
Et puis finalement, pour faire passer le message, peut-être utiliser des liens en direct des animaux tels que les baleines bleues et les requins blancs.
En dan tot slot: om de boodschap te laten doordringen, kunnen we misschien live verbindingen naar dieren zoals blauwe walvissen en witte haaien gebruiken.
J'essaye de faire passer ce message partout où je vais.
Ik probeer dit overal te vertellen.
Il considère que le meilleur moyen de passer le message est d'utiliser le média extrêmement populaire que sont les clips musicaux.
Hij denkt dat dé manier om die boodschap over te brengen het gebruik van het populaire medium van de muziekvideo is.
Parce que chaque mot est un moyen d'exprimer ses idées et de faire passer un message.
Je zou nieuwe woorden moeten maken omdat elk woord je de kans geeft om je eigen idee en bedoeling door te drukken.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
passer le message ->
Date index: 2022-07-26