Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "passer la barrière en dehors " (Frans → Nederlands) :
Les résidents, après 10 mois de résistance pacifique, ont convaincu le gouvernement israélien de faire passer la barrière en dehors de leurs terres vers la ligne verte, qui est la frontière internationalement reconnue entre Israël et les territoires palestiniens.
De bewoners overtuigden, na 10 maanden van vreedzaam verzet, de Israëlische regering om de route van de muur over hun land, te verleggen naar de groene lijn, de internationaal erkende grens tussen Israël en de Palestijnse gebieden.
Au lieu de sortir de prison avec 50 euros dans la poche, sans savoir, pour la moitié d'entre eux, où passer leur première nuit dehors, quelqu'un vient à leur rencontre en prison, se renseigne sur leur situation, vient les chercher à la sortie de prison, les amène quelque part où loger, leur montre comment accéder aux aides, comment accéder à un emploi, à une désintoxication, à des soins psychologiques, à ce qu'il leur faut.
In plaats van gewoon uit de gevangenis te komen met 50 euro in hun zak, waarbij meestal geen plek hebben voor de eerste nacht buiten de gevangenis, ontmoeten ze iemand in de gevangenis, die leert over hun problemen, die hen ontmoet aan de poort en hen een verblijfplaats geeft, die zorgt voor een uitkering of een baan, een ontwenningskuur, hun geestelijke gezondheid, wat er ook maar nodig is.
Mais ce qui s'est passé, quand un questionnaire a été adressé à chacune de ces écoles, avec une seule question pour les enseignants, qui ét
ait, Souhaitez-vous passer à un milieu urbain, en région métr
opolitaine? 69 pour cent d'entre eux ont dit oui, et comme vous pouvez le voir, ils di
sent oui, un peu en dehors de Delhi, et ils disent non pour la banlieue riche de Delhi - parce que, vous savez, ceux-ci sont relativement mieux lotis
...[+++]. Et puis, à partir de 200 kilomètres en dehors de Delhi, la réponse est toujours oui.
Maar wanneer ik een vragenlijst afnam in elk van deze scholen, met één enkele vraag voor de leerkrachten, namelijk: wou je graag verhuizen naar een verstedelijkt gebied? dan zei 69 procent van hen ja. Meer nog, ze zeggen ja van net buiten Dehli en ze zeggen neen wanneer je toekomt in de rijke buitenwijken van Dehli -- omdat dit de betere gebieden zijn. Vanaf 200 kilometer buiten Dehli is het antwoord steeds consequent ja.
Nous étudions toutes sortes de créatures, et ils se sont rapprochés progressivement, et grâce à ce luxe qu'est le temps, ces résidents de la barrière de corail, commençaient à s'habituer à nous, et eux qui normalement ne font que passer, s'arrêtèrent.
We bestudeerden allerlei soorten dieren. Ze kwamen steeds dichter bij ons. Omdat tijd geen rol speelde, begonnen de bewoners van het koraalrif aan ons te wennen. Diepzeedieren zijn meestal onderweg, maar nu stopten ze.
Passer la nuit dans des endroits chics est trop cher, alors nous dormons souvent dehors.
We kunnen geen dure hotels betalen, dus slapen we veel buiten.
Le monde est là dehors. Qu'est-ce qui est arrivé à notre rythme. d'apprentissage alors que le monde s'est accéléré ? Eh bien, si vous travaillez pour une personne morale, vous découvrirez que c'est assez difficile de travailler sur des trucs que votre patron n'approuve pas, ne figure pas dans la stratégie, et en tout cas, vous devez passer par vos réunions mensuelles.
Hier buiten is de wereld. Wat is er nu gebeurd met ons leertempo terwijl de wereld versneld is? Als je voor een bedrijf werkt, ontdek je dat het heel moeilijk is om aan dingen te werken die je baas niet goedkeurt en die niet in de strategie liggen. En dan heb je ook nog je maandelijkse vergaderingen.
Je chéris ces souvenirs car ils m'ont aidé à comprendre la vie en dehors de la ville, une vie pleine de possibilités, sans barrières de langue ou de culture.
Ik koester die herinneringen, omdat ze me hielpen het leven buiten de stad te begrijpen, een leven met veel mogelijkheden, zonder grenzen als taal of cultuur.
Je vais passer rapidement maintenant et avant tout autre chose, à un sujet qui est à la fois une barrière potentielle à une carrière scientifique.
Ik zal nu snel doorgaan met een onderwerp dat zowel een belangrijke aanwinst als een mogelijke belemmering is voor een wetenschappelijke carrière.
Mais à la fin, on arrive à passer toutes les barrières.
Maar uiteindelijk komt het erop neer, hoe je alle barrières doorbreekt.
Car selon les lois de la mécanique quantique, il est possible de passer d'un état à l'autre même en présence d'une barrière d'énergie séparant les deux états, et ce phénomène est appelé de manière plutôt pertinente, l'effet tunnel.
Dit komt omdat volgens de wetten van de kwantummechanica faseovergangen mogelijk zijn, zelfs ondanks een energiebarrière die de twee toestanden scheidt. Dit fenomeen heet, vrij toepasselijk, het tunneleffect.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
passer la barrière en dehors ->
Date index: 2021-07-05