Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "passer au sujet suivant " (Frans → Nederlands) :
La deuxième est une population d'étudiants qui ont étudié dans un cours magistral, mais avec une approche fondée sur la maîtrise, les étudiants ne pouvant pas passer au sujet suivant avant d'avoir démontré qu'ils maîtrisaient le précédent.
Ten tweede: de populatie die studeert via lessen in een klas, op basis van een ‘meesterschaps’-aanpak waarbij ze pas naar het volgende onderwerp mogen als ze tonen dat ze het vorige beheersen.
Fait intéressant, un exemple : Un jeune homme a eu un C dans le premier cours et voulais aller en l'école de médecine, nous lui avons dit, « Nous devons vous demander de recommencer le cours parce que vous avez besoin de bases solides si vous voulez passer au niveau suivant. » Chaque base fait la différence dans le niveau suivant.
Een voorbeeld: een jonge man scoorde matig in de eerste cursus en wilde geneeskunde gaan studeren. We zeiden: We moeten je de cursus laten overdoen, omdat je een stevige basis nodig hebt om naar het volgende niveau over te gaan. Elke basis maakt het verschil voor het volgende niveau.
Ce que Kevin Kelley nous a appris, c'est que vous n'avez besoin que d'environ un millier de vrais fans. Mille personnes pour qui ça compte assez pour
qu'ils vous fassent passer à l'étape suivante et à l'étape
suivante, et à l'étape
suivante. Et ça veut dire que l'idée que vous avez eu, le produit que vous lancez le mouvement que vous lancez n'est pas pour tout le monde. Ça n'est pas une question de masses. Ce n'est pas ce dont il s'agit. A la place, ce dont il s'agit c'est de trouver les vrais adeptes. Il est facile de prendre ce que j'ai dit jusqu'ici et de se dire minute, j
...[+++]e n'ai pas les qualités requises pour être ce genre de meneur . Et bien, voici deux meneurs: ils n'ont pas grand chose en commun.
Kevin Kelley heeft ons zopas geleerd dat je, weet ik veel, 1.000 echte fans nodig hebt. 1.000 mensen die er genoeg om geven om je naar de volgende ronde te voeren en de volgende ronde en de volgende ronde. Dat betekent dat je idee, je product, je beweging niet voor iedereen is. Het is geen massading. Daar gaat dit niet om. Waar dit om gaat, is de echte aanhangers vinden. Je kan gemakkelijk bekijken wat we hebben gezegd, en zeggen: Wacht even, ik ben niet dat type van geboren leider. Hier zijn twee leiders. Ze hebben niet veel gemeen.
Avançons et passons au chapitre suivant. Et c'est le sujet précis de cette conférence, le chapitre suivant.
Laten we verdergaan en omslaan naar het volgende hoofdstuk. Dat is waar deze conferentie om draait -- het volgende hoofdstuk.
(Vidéo) Vous êtes moi et êtes encore en cours de maths, on vous force à y aller tous les jours. Vous apprenez les sommes de séries
infinies. C'est un sujet de lycée. C'est bizarre, parce que c'est un sujet sympa mais ils arrivent à nous le gâcher. Ce doit être pour cela qu'ils enseignent les séries infinies. Dans un besoin de distraction compréhensible, vous griffonnez et pensez à ce que devrait être le pluriel de « série » : « sérieses », « sériese », « sériesen » et « sérii » ? Ou le singulier qui devrait changer : une « série », un « sérum », comme le pluriel de « chacal » devrait être « chacaux ». Le concept des choses, comme 1/2 + 1
...[+++]/4 + 1/8 + 1/16 etc. se rapproche de 1, est utile si, disons vous dessinez une ligne d'éléphants tenant chacun la queue du suivant : un éléphant normal, un jeune, un bébé, un de la taille d'un chien, un de la taille d'un chiot, etc. Ce qui est assez génial car vous pouvez avoir un nombre infini d'éléphants en ligne et les faire tenir sur une seule feuille. JG : Finalement, voici Destin, de « Smarter Every Day », parlant de la conservation du moment angulaire et, c'est YouTube, de chats : (Vidéo) Salit, c'est Destin dans « Smarter Every Day ». Vous avez vu que les chats retombent toujours sur leurs pattes.
(Video) Jij bent mij en je zit weer bij wiskunde, want dat heb je nu eenmaal elke dag. Stel, je leert over de som van de oneindige verzamelingen. Schoolonderwerp, toch? Het is een cool onderwerp, maar ze weten het toch weer te verpesten. Ik denk dat ze daarom toestaan om oneindigheid te onderwijzen. Het is dus heel begrijpelijk dat je als afleiding nadenkt over het meervoud van 'oneindigheid' in plaats over het onderwerp: oneindigheids, onneneindigheid? Zou het enkelvoud 'oneindig' of 'oneind' moeten zijn? Zoals het enkelvoud van 'varken' eigenlijk 'vark' moet zijn. Het hele concept van dingen, zoals dat 1/2 + 1/4 + 1/16 in de buurt van één komt, is han
dig als je een lijn olifant ...[+++]en wil tekenen met kop en staart aan elkaar vast: normale olifant, jonge olifant, kleine olifant, baby olifant, tot aan Meneer Tusks en nog kleiner. Wat best wel tof is, want zo krijg je een oneindige hoeveelheid olifanten die nog steeds op één blaadje in je schrift passen. JG: Als laatste Destin van 'Smarter Every Day'. Hij praat over over het behoud van het impulsmoment en, omdat het YouTube is, over katten: (Video) Ik ben Destin met 'Smarter Every Day'. Je weet waarschijnlijk dat katten altijd op hun pootjes terecht komen.Et le fluide va passer d'une couche vers la suivante.
De vloeistof loopt van de ene laag naar de volgende.
Quand une personne vous passe la commande, vous rajoutez un article et faites passer au suivant.
Als iemand de bestelling aan je geeft stop je er wat in en geeft het door.
Laissez-moi passer à la diapositive suivante, puis revenir à celle-ci.
Ik ga een dia verder en nu ga ik terug.
Je vais passer très rapidement sur les travaux suivants, beaucoup de choses sensorielles.
Ik laat snel iets zien over mijn sensorische projecten.
Au cours des deux siècles suivants, nous avons vu l'enfant Jésus Christ passer d'une position assise à la station debout, sur les genoux de la Vierge Marie. Et aujourd'hui encore. Chaque enfant reprend l'idée de l'ascension, en s'asseyant à califourchon assis de côté ou reposant contre le corps de sa mère.
In de volgende 200 jaar zien we het kind Christus gaan van een zittende naar een staande positie, op de schoot van de Maagd. En dan weer terug. Ieder kind een samenvatting van deze hemelvaart zich vasthoudend aan een of beide benen, zijwaarts zittend, of leunend tegen het lichaam.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
passer au sujet suivant ->
Date index: 2023-10-28