Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «passant à une heure de grande écoute » (Français → Néerlandais) :

(Rires) J'ai décidé que je briserais le record mondial en direct, à une émission passant à une heure de grande écoute.

(Gelach) Ik besloot dat ik het wereldrecord live op prime-time televisie ging breken.
https://www.ted.com/talks/davi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment j'ai retenu mon souffle pendant 17 minutes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/davi (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe ik mijn adem 17 minuten lang inhield - TED Talks -
Hoe ik mijn adem 17 minuten lang inhield - TED Talks -


Jay Jay, de la série télé Good Times , (Applaudissements) personnage important aux yeux de beaucoup grâce à son expression favorite : dyn-o-mite , mais peut-être plus notable en tant que véritable premier artiste noir à apparaître aux heures de grande écoute.

Jay Jay van Good Times , (Applaus) betekenisvol voor veel mensen vanwege dyn-o-mite , maar misschien nog betekenisvoller als de, echt, eerste zwarte kunstenaar op prime-time tv.
https://www.ted.com/talks/thel (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Thelma Golden : La manière dont l'art donne forme au changement culturel - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/thel (...) [HTML] [2016-01-01]
Thelma Golden: Hoe kunst vorm geeft aan culturele verandering - TED Talks -
Thelma Golden: Hoe kunst vorm geeft aan culturele verandering - TED Talks -


On a réussi à faire participer autant de gens en achetant des pages entières de publicité dans le New York Times, dans le Boston Globe, et de la publicité à l'heure de grande écoute à la radio et à la télé.

Wij kregen zoveel deelnemers door paginagrote advertenties in 'The New York Times' en 'Boston Globe'. Maar ook door primetime radio- en tv-reclames.
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Dan Pallotta : Notre façon de considérer les œuvres caritatives est complètement erronée. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Dan Pallotta: Hoe wij denken over liefdadigheid slaat nergens op - TED Talks -
Dan Pallotta: Hoe wij denken over liefdadigheid slaat nergens op - TED Talks -


La cuisine de Huntington. Huntington, où j’ai réalisé ce programme, vous savez, c’est un programme télévisé diffusé à une heure de grande écoute qui je l’espère va inspirer les gens à réellement amorcer ce changement. Je crois réellement que ce changement va se produire. La cuisine de Huntington. J’y travaille entouré d’une communauté. J’ai travaillé dans les écoles. J’ai trouvé des subventions locales et durables

Huntington's Keuken. Huntington, waar ik dit programma maakte, weet je, we hebben dit 'prime time' programma dat hopelijk mensen zal inspireren om aan deze verandering deel te nemen. Ik geloof echt dat er verandering zal plaatsvinden. Huntington's Keuken. Ik werk met een gemeenschap. Ik werkte in de scholen. Ik vond duurzame lokale financiering
https://www.ted.com/talks/jami (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le souhait de Jamie Oliver pour le prix TED Prize: enseigner l’alimentation à chaque enfant - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jami (...) [HTML] [2016-01-01]
Jamie Oliver's TED-prijs wens: Leer ieder kind over voedsel - TED Talks -
Jamie Oliver's TED-prijs wens: Leer ieder kind over voedsel - TED Talks -


Elle a cinq émissions aux heures de grande écoute, distribuant des conseils de santé très classes et très exotiques.

Ze heeft vijf televisieprogramma's in primetime lopen waarin ze uitgebreide en exotische gezondheidsadviezen verstrekt.
https://www.ted.com/talks/ben_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ben Goldacre: combattre la mauvaise science - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ben_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Ben Goldacre: Vechten tegen slechte wetenschap - TED Talks -
Ben Goldacre: Vechten tegen slechte wetenschap - TED Talks -


Leur importance est dramatisé à la télé aux heures de grande écoute.

Hun belang vermengt zich met het sensationele drama van 'prime time' TV.
https://www.ted.com/talks/davi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
David Perry à propos des jeux vidéo - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/davi (...) [HTML] [2016-01-01]
David Perry over videogames - TED Talks -
David Perry over videogames - TED Talks -


Une dynamique extrêmement puissante aux implications commerciales et culturelles énormes est en action. À savoir, cette technologie permet de faire confiance à des inconnus. On vit désormais dans un grand village où on peut imiter les liens qui s'établissaient en face à face auparavant, mais à une échelle et d'une manière qui n'avaient jamais été possibles auparavant. Donc ce qui se passe vraiment c'est que les réseaux sociaux et la technologie en temps réel nous ramènent en arrière. On fait du troc, du commerce, des échanges, des partages, mais ils sont réinventés sous des formes dynamiques et attractives. Ce que je trouve fascinant c'e ...[+++]

Een extreem sterke dynamiek, die grote commerciële en culturele implicaties heeft, is hier aan het werk. Namelijk, technologie zorgt voor vertrouwen tussen vreemdelingen. We wonen tegenwoordig in een globaal dorp Waarin we de onderlinge band kunnen nabootsen die normaliter alleen ontstaat als je elkaar in de ogen kunt kijken maar dan op een schaal en een manier die nooit eerder mogelijk was. Wat nu dus eigenlijk gebeurt is dat sociale netwerken en real-time technologieën dit mogelijk maken. We doen aan ruilhandel, handel, ruilen, dele ...[+++]
https://www.ted.com/talks/rach (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Rachel Botsman: À propos de la consommation collaborative - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rach (...) [HTML] [2016-01-01]
Rachel Botsman: Een pleidooi voor samenwerkende consumptie - TED Talks -
Rachel Botsman: Een pleidooi voor samenwerkende consumptie - TED Talks -


Ils ont besoin de votre personne : votre personne physique et votre esprit ouvert et vos oreilles grandes ouvertes et votre compassion sans limites, assis à côté d'eux, écoutant et acquiesçant, et posant des questions pendant des heures.

Ze hebben jou persoonlijk nodig: jouw fysieke persoon, en jullie open geesten en open oren en grenzeloze compassie, door naast ze te zitten, te luisteren en te knikken en vragen te stellen, uren achter elkaar.
https://www.ted.com/talks/dave (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Dave Eggers fait son vœu pour le Prix TED : Il était une fois... une école. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dave (...) [HTML] [2016-01-01]
Dave Eggers doet zijn TED Prize wens: Er was eens een school - TED Talks -
Dave Eggers doet zijn TED Prize wens: Er was eens een school - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

passant à une heure de grande écoute ->

Date index: 2024-05-01
w