Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "passagers par jour " (Frans → Nederlands) :
« L'histoire du chapeau du capitaine. » Il s'agit du capitaine dont le bateau avançait très lentement. Il
y avait beaucoup de passagers à bord, et ils s'ennuyaient. Alors le capitaine les invita sur le pont. « Mettez vos habits flamboyants et chantez et dansez, et je vous fournirai de la bonne nourriture et des boissons. » Le capitaine portai
t un chapeau chaque jour et se joignait à la fête. Le premier jour, ce fût un bicorne, comme un chapeau de capitaine. La nuit, après que tous les passagers se soient endormis, il le plia une fois
...[+++]de plus, et le deuxième jour, il porta un chapeau de pompier avec un bout en plus comme un chapeau de mode, car ça protège la nuque.
Dit is Het verhaal van de hoed van de kapitein . De kapitein was kapitein van een zeeschip. Het vaart heel t
raag. Er zaten veel passagiers op het schip, en die gingen zich vervelen. Dus nodigde de kapitein ze op het dek. Draag je fleurige kleren en zing en dans, en van mij krijg je goed eten en drinken. De kapitein droeg elke dag een hoed en feestte mee. De eerste dag was het een enorme parapluhoed, die op een kapiteinspet leek. 's Nachts, als de passagiers sliepen, ma
akte hij er nog een vouw in. Op de tweede dag droeg hij een brandwe
...[+++]erhelm -- met een kleine uitloper, bijna een designerpet, omdat dat de ruggengraat beschermt.Ce système a démarré en 1974 avec 25 000 passagers par jour, aujourd'hui, il y a 2 200 000 passagers par jour.
Dit systeem begon in 1974. We begonnen met 25.000 passagiers per dag. Nu zijn dat er 2,2 miljoen per dag.
Tous nous ont affirmé a
dorer ça. Un de nos passagers avait une Porsche. L
e premier jour, il avait affirmé : « C'est une idée stupide. A quoi pensez-vous ? » Mais en fin de test, il avait changé d'avis : « J'en veux une ! Et tout le monde devrait en avoir une. Il y a tant de mauvais conducteurs. » Nous buvions du petit lait. Ensuite, on s'est intéressé aux actions des passagers. Ce fut une révélation. Mon passager préféré est un homme qui jette un coup d'œil sur son téléphone, constate
qu'il est presque à plat ...[+++], se retourne ainsi, et fouille son sac à dos. Il sort son PC portable, le pose sur le siège, va dans son sac à dos à nouveau, fouille et sort le câble pour recharger son téléphone. Il le déroule, le branche sur sa machine, et sur son téléphone.
Ze vonden het allemaal geweldig. Een Porsche-rijder zei ons op de eerste dag: Dit is oerdom. Wie
bedenkt nu zoiets? Maar aan het eind van de dag zei hij: Niet alleen wil ik het, iedereen zou het moeten willen, want mensen zijn erbarmelijke chauffeurs. Dat was muziek in onze oren, maar toen we keken naar wat de mensen in de auto deden, gingen onze ogen pas goed open. Dit is mijn favoriet: een man kijkt naar zijn telefoon en ziet dat de batterij bijna leeg is. Hij draait zich om in de auto en begint in zijn rugzak te zoeken, haalt er zijn laptop uit, zet hem op de stoel, duikt weer in de rugzak, scharrelt rond, h
aalt de op ...[+++]laadkabel voor zijn telefoon eruit, rommelt wat, steekt hem in de laptop en de telefoon.Mais ce qui importe dans son récit c'est qu'il marque le début d'une tradition des histoires africaines à destination de l'Occident. Une tradition qui présente l'Afrique subsaharienne comme un lieu néfaste, de divergences, de tenèbres, de gens qui, sous la plume du magnifique poète Rudyard Kipling, sont mi diable, mi enfant . C'est ainsi que j'ai commencé à comprendre que ma camarade de chambre américaine avait dû, tout au long de sa vie, voir et écouter différentes versions de cette histoire unique, de même que ce professeur,
qui m'avait dit un jour que mon roman n'était pas authentiquement africain . Or, j'étais prête à admettre qu'il
...[+++]y avait bon nombre d'éléments qui n'allaient pas dans le roman, et qu'il était raté sur certains passages. Mais je n'avais pas imaginé que mon roman avait échoué dans l'obtention de ce qui pourrait s'appeler l'authenticité africaine.
Maar wat belangrijk is aan zijn schrijven, is dat het het begin vertegenwoordigt van een traditie van verhalen over Afrika in het Westen. Een traditie van Subsaharaans Afrika als een plek van negatieven, van verschillen, van duisternis, van mensen die, in de woorden van de geweldige dichter, Rudyard Kipling. 'half duivel, half kind' zijn. En zo begon ik te beseffen dat wat mijn Amerikaanse kamergenote haar hele leven moet hebben gezien en gehoord, verschillende versies waren van dit enkel verhaal. net zoals een professor die mij eens vertelde dat mijn roman niet 'authentiek Afrikaans' was. Ik was best bereid toe te geven dat een aantal dingen niet klopte aan mijn roman, dat het
...[+++]op verschillende vlakken niet voldoende was. Maar ik had niet kunnen bedenken dat het had gefaald in zoiets als het authentiek Afrikaans zijn. En fait, j'ai réussi à éviter les hôpitaux pendant près de trente ans, c'est peut-être ce dont je suis la plus fière. Ça ne veut ne pas dire que j'ai évité toutes les luttes psychiatriques. J'ai eu mon diplôme de la Faculté de droit de Yale et obtenu mon premier emploi dans le droit, et puis mon analyste de New Haven, le Docteur White, m'a annoncé qu'il allait fermer son cabi
net trois mois plus tard, plusieurs années avant le moment où j'avais prévu de quitter New Haven. White m'a vraiment beaucoup aidée, et l'idée de son départ m'a anéantie. Mon meilleur ami, Steve, sentant que quelque chose n'allait vraiment
pas, a pri ...[+++]s l'avion pour New Haven pour être avec moi. Je vais maintenant vous citer des passages de mes écrits : « J'ai ouvert la porte de mon studio. Steve m'a dit plus tard que, bien qu'il m'ait vu de nombreuses fois psychotique, rien n'aurait pu le préparer à ce qu'il a vu ce jour-là. Pendant une semaine ou plus, je n'avais presque rien mangé.
Ik heb de ziekenhuizen kunnen ontlopen gedurende bijna drie decennia, wellicht mijn strafste exploot. Dat betekent niet dat ik vrij gebleven ben van elke psychiatrische strijd. Nadat ik was afgestudeerd van de Rechtenfaculteit van Yale en was beginnen werken, kondigde mijn psychiater uit New Haven, Dr. White, aan dat hij zijn praktijk drie maanden later zou slui
ten, meerdere jaren voor de datum van mijn geplande vertrek uit New Haven. White had mij enorm geholpen. De gedachte aan zijn vertrek maakte me kapot. Mijn beste vriend Steve, die aanvoelde dat het helema
al fout ging, vloog naar ...[+++] New Haven om me bij te staan. Ik ga nu citeren uit mijn geschriften: Ik opende de deur van mijn studio. Steve zou me later vertellen dat van alle keren dat hij me psychotisch had gezien, geen enkele hem had kunnen voorbereiden op wat hij toen zag. Ik had al meer dan een week nauwelijks gegeten.Et j'ai commencé à dessiner. Deux jours après le passage de l'ouragan Katrina, j'ai commencé à dessiner, et à me creuser le cerveau pour trouver des solutions. Les idées ont commencé à germer. J'ai alors fait une esquisse sur mon ordinateur, mais vu que c'était une obsession, je ne pouvais pas m'arrêter là.
Ik begon schetsen te maken. Twee dagen na Katrina begon ik te schetsen en te brainstormen over oplossingen. Toen de dingen stilaan vorm kregen, ging ik digitaal schetsen op de computer. Het was een obsessie: ik kon het daar niet bij laten.
Des yeux d'abeilles métamorphoseraient notre jardin en un orchestre infrarouge. Le sonar d'une chauve-souris transformerait la nuit en buffet aérien. J'ai même observé des avions de 50 tonnes reposer sur du vide. Tous les passagers ont prié ce jour-là.
De ogen van een bij zouden je tuin veranderen in een infra-roodorkest, net als de sonar van een vleermuis de nacht verandert in een luchtbuffet. Ik zag vliegtuigen van 50 ton in de lucht gehouden door niets, vandaar dat iedereen aan boord die dag zat te bidden.
Elles contestent même son existence avec énergie, juste parce qu'elle ne fait pas partie de leur monde, ou de ce qu'elles connaissent. Mais tout ce dont elles ont besoin, en réalité, c'est d'un petit coup de pouce. Un jour, une sphère arrive sur Flatland, et rend visite à notre héros carré. Voilà à quoi ressemble le passage de la sphère par Flatland du point de vue du carré. Sa petite tête carrée en est toute retournée.
Ze ontkennen heftig het bestaan ervan, want het is simpelweg geen deel van hun wereld of hun ervaring. Maar wat blijkt? Ze hebben slechts wat hulp nodig. Op een dag komt een bol in Flatland onze vierkante held opzoeken. Zo ziet het eruit als de bol door Flatland beweegt, gezien door het oog van het vierkant. Zijn kleine hoekige geest snapt er niets van.
Le passage au calendrier républicain composé de semaines de dix jours a réduit le pouvoir de l'Église en supprimant les dimanches.
Overschakelen naar een nieuwe republiekeinse kalender met weken van tien dagen verminderde de macht van de Kerk door de zondag te schrappen.
Puis un jour, un homme de passage est venu avec des cartons pleins de documents secrets volés dans la chambre des parents.
Op een dag dook een man op met dozen vol geheime documenten gestolen uit de kamers van de ouders.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
passagers par jour ->
Date index: 2023-03-31