Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «pas à une telle échelle » (Français → Néerlandais) :
Tant en quantité qu'en qualité, une telle échelle de grandeur était une première.
Zowel qua kwantiteit als kwaliteit, was dit een ongekende schaal.
Nous avons simplement créé ces ouvertures à une telle échelle qu'elles pourraient fonctionner comme des cours surélevées, des espaces en plein air sur toute la hauteur du bâtiment.
We hebben deze openingen zo groot gemaakt dat ze kunnen dienen als hooggelegen pleinen, buitenruimtes verspreid over de hele hoogte van het gebouw.
Non seulement le virus a continué à se transmettre aux endroits déjà infectés, mais les choses ont empiré au point d'atteindre les chiffres que vous voyez ici, ce que nous n'avions jamais vu, pas à une telle échelle, une augmentation exponentielle du nombre de cas d'Ebola pas seulement dans les pays ou régions déjà infectés mais avec un développement du virus à l'intérieur de ces pays.
Het virus ging niet alleen door op plaatsen waar men al besmet was, maar het begon te escaleren en we zagen het aantal gevallen dat je hier ziet, iets wat we nog nooit eerder zagen op zo'n grote schaal, een exponentiële groei aan Ebolagevallen, niet alleen in de reeds besmette regio's van deze landen, maar zich ook verder verspreidend dieper deze landen in.
Si on le compare avec un bâtiment classique que se passe-t-il si nous cherchons à employer de telles stratégies de conception en termes de réflexion à très grande échelle?
Vergeleken met een typisch gebouw, wat gebeurt er dan als we dergelijke ontwerpstrategieën toepassen op echt grote schaal?
A l'échelle du millénaire, on peut étudier la façon de vivre des premières civilisations, telles celles décrites dans la Bible.
Op de millenniumschaal kunnen we ook kijken naar de levenswijze van vroege beschavingen zoals beschreven in de bijbel.
En fait, c'est plutôt intéressant. Juste la formulation des badges ou le nombre de points que vous gagnez,
nous le voyons à l'échelle du système étendu, comme des dizaines de milliers d'élèves de CM2 ou de s
ixième se dirigeant dans un sens ou un autre, en fonction du badge que vous leur donnez. (Rires) BG : Et votre association avec Los Altos, comment cela s'est-il fait ? SK : Los Altos, c'était un peu fou. Encore une fois, je ne m'attendais pas à une utilisation en classe. Une personne de chez eux est venue et a dit : « Qu'est-ce que
...[+++] vous feriez si vous aviez carte blanche dans une classe ? » J'ai dit : « Eh bien, je laisserais tous les élèves travailler à leur propre rythme sur quelque chose comme ça et nous leur donnerions un tableau de bord. » Ils ont dit : « Oh, c'est un peu radical. Nous devons y réfléchir. » Et le reste de l'équipe et moi nous sommes dit : « Ils ne voudront jamais faire ça. » Mais dès le lendemain, ils nous ont dit : « Pouvez-vous commencer dans deux semaines ? » (Rires) BG : Donc cela concerne les cours de maths de CM2 maintenant ? SK : Deux classes de CM2 et deux classes de quatrième. Et ils le font à l'échelle du district. Je pense qu'ils sont exaltés par le fait qu'ils peuvent suivre les enfants désormais. Ce n'est pas cantonné à l'enceinte de l'école. Nous avons même vu qu'à Noël, certains enfants s'exerçaient. Et nous pouvons tout suivre. Donc ils peuvent vraiment les suivre alors qu'ils parcourent tout le district. Pendant l'été, ou alors qu'ils passent d'un enseignant à un autre, vous avez cette continuité des données qu'ils peuvent voir, même à l'échelle du district. BG : Donc certaines des fonctionnalités sont pour les enseignants pour qu'ils suivent l'évolution des enfants.
Het is heel interessant. De naam van d
e badge, of hoeveel punten je krijgt om iets te doen, ma
ken dat we over het hele systeem zien hoe tienduizenden kinderen van 10 of 11 jaar de ene of de andere richting uitgaan, afhankelijk van de badge die je ze geeft. (Gelach) BG: Je samenwerking met Los Altos, hoe is die tot stand gekomen? SK: Los Altos is een beetje een gek verhaal. Nogmaals, ik had niet verwacht dat dit gebrui
kt zou worden in de klas. Iemand van het bes ...[+++]tuur kwam me zeggen: Wat zou je doen als je de vrije hand kreeg in een klas? Ik zei: Ik zou elke leerling op zijn tempo laten werken aan zoiets, en we zouden een dashboard maken. Zij zeiden: Dat is nogal radicaal. We moeten erover nadenken. De rest van het team en ik hadden zoiets van: Dat gaan ze nooit willen doen. Maar letterlijk de volgende dag klonk het: Kun je over twee weken starten? (Gelach) BG: Dus dat gebeurt momenteel voor wiskunde voor 10-jarigen? SK: Het zijn twee klassen van 10-jarigen en twee van 12-jarigen. Ze doen het op districtsniveau. Volgens mij zijn ze enthousiast omdat ze de kinderen nu kunnen opvolgen. Dit gaat verder dan alleen op school. Zelfs met kerstmis zagen we dat sommige kinderen aan de slag waren. We kunnen alles volgen. Ze kunnen ze dus volgen over het hele district heen. Gedurende de vakantie, als ze naar de volgende leerkracht overgaan, is er een continuïteit van gegevens die ze zelfs op districtsniveau kunnen zien. BG: Dus een aantal van die gegevensoverzichten waren voor de leraar, om op te volgen wat er aan de hand is met de kinderen.Eh bien, notre équipe a étudié la question à une échelle mondiale, en utilisant des données satellite et des données de terrain pour essayer de suivre l'agriculture à une échelle mondiale.
Ons team heeft met behulp van satelliet- en grondgegevens landbouw op wereldwijde schaal in beeld gebracht.
L'ingénierie à l'échelle moléculaire, le travail à la plus petite échelle, peut fournir d'excitantes nouvelles façons de combattre les formes les plus agressives de cancer.
Manipulatie op moleculair niveau, op de kleinste schalen, kan opwindende nieuwe manieren bieden om de meest agressieve vormen van kanker te bestrijden.
Mais le plus important, c'est qu'on peut utiliser ce même logiciel pour concevoir des systèmes d'auto-assemblage à l'échelle nano et des systèmes d'auto-assemblage à l'échelle humaine.
Belangrijker nog is dat we dezelfde software kunnen gebruiken om zelfbouwende systemen op nanoschaal en op menselijke schaal te ontwerpen.
Luis von Ahn : Collaboration en ligne à très grande échelle. - TED Talks -
Luis von Ahn: Online samenwerking op enorme schaal - TED Talks -
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
pas à une telle échelle ->
Date index: 2024-07-05