Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "pas un film à effets " (Frans → Nederlands) :

Ce n'est pas un film à effets spéciaux; ce personnage devait paraitre aussi humain que vous et moi.

Geen film met speciale effecten, maar met één man.
https://www.ted.com/talks/ed_u (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ed Ulbrich nous présente la création du visage de Benjamin Button - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ed_u (...) [HTML] [2016-01-01]
Ed Ulbrich laat zien hoe Benjamin Button aan zijn gezicht kwam - TED Talks -
Ed Ulbrich laat zien hoe Benjamin Button aan zijn gezicht kwam - TED Talks -


[ Hugo , 2011] Le réalisateur Georges Méliès fut l'un des premiers à se rendre compte que les films avaient le pouvoir de capturer les rêves. [ Le Voyage dans la Lune , 1902] (Musique) [Restauration de la colorisation originale, 2011] [ 2001 : L'Odyssée de l'espace , 1968] [Oscar des meilleurs effets visuels] [ Avatar , 2009] Ça va, Jake ? Salut. [Oscar des meilleurs effets visuels] Bienven ...[+++]

Isabelle: De filmmaker Georges Méliès was een van de eersten om te beseffen dat je met films dromen kon vastleggen. (Muziek) [ 'Een reis naar de maan' (1902) ] [ 2011 Restauratie van de oorspronkelijke met de hand aangebrachte kleuren ] [ '2001: Een Ruimteodyssee ' (1968) ] [ Academy Award winnaar voor visuele effecten ] [ 'Avatar' (2009) ] Eerste dokter: “Hoe voel je je, Jake?” Jake: “Hallo jongens.” [ Academy Award winnaar voor visuele effecten ] Tweede arts: “Welkom in je nieuwe lichaam, Jake.” Eerste dokter: “Goed.”
https://www.ted.com/talks/don_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Don Levy : Voyage cinématographique dans le monde des effets spéciaux. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/don_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Don Levy: Een cinematografische reis door de visuele effecten - TED Talks -
Don Levy: Een cinematografische reis door de visuele effecten - TED Talks -


Personne n’avait encore fait ce genre de film au Québec, parce que ça coûte cher, ça se déroule dans le futur, ça comporte des tonnes d’effets visuels, et c’est tourné sur écran vert.

Niemand in Quebec had ooit zo'n film gemaakt, omdat dat duur is, in de toekomst speelt met een hele hoop visuele effecten en op greenscreen is gefilmd.
https://www.ted.com/talks/mart (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Martin Villeneuve: Comment j'ai réalisé un film impossible - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mart (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe ik een onmogelijke film maakte - TED Talks -
Hoe ik een onmogelijke film maakte - TED Talks -


Ceux-ci sont certaines images du coup. Et nous avons tourné ce film à Casablanca, recréant tous les plans. Ce film a essayé de trouver un équilibre entre raconter une histoire politique, et aussi une histoire féminine. En tant qu'artiste visuelle, en effet, je suis avant tout intéressée dans la production de l'art -- produire de l'art qui surpasse la politique, la religion, la question du féminisme, et qui devient plus important, intemporel, une oeuvre d'art universelle. L ...[+++]

Hier zijn een paar beelden van de coup. We maakten deze film in Casablanca, en bouwden alle scènes opnieuw op. Deze film zocht naar een evenwicht tussen een politiek verhaal en een vrouwenverhaal. Ik ben een visuele artiest en wil dus vooral kunst maken, kunst die politiek, religie, feminisme overstijgt, en een belangrijk, tijdloos, universeel kunstwerk wordt. Mijn uitdaging bestaat erin dat te doen -- hoe vertel ik een politiek verhaal als een allegorisch verhaal -- hoe ontroer ik jullie door jullie emoties, maar zet ik tegelijk jullie geesten aan het werk.
https://www.ted.com/talks/shir (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Shirin Neshat: l'Art en exil - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/shir (...) [HTML] [2016-01-01]
Shirin Neshat: Kunst in ballingschap - TED Talks -
Shirin Neshat: Kunst in ballingschap - TED Talks -


Pendant un temps, je me suis intéressé à l'effet placebo, ce qui peut paraître bizarre pour un magicien comme sujet de prédilection, à moins que vous ne regardiez la chose comme moi : soit quelque chose de faux peut être tellement crédible que ça devient quelque chose de vrai . En d'autres termes, des pilules de sucre ont des effets mesurables dans certains types d'études, l'effet placebo, juste parce que la personne pense que ce qui lui arrive est un effet pharmaceutique. Pour la gestion de la douleur, par exemple, s'ils y croient assez fort, il y a un effet mesurable dans leur corps que l'on no ...[+++]

Sinds enige tijd ben ik geïnteresseerd in het placebo-effect. Dat kan vreemd lijken voor een goochelaar, tenzij je hieraan dezelfde betekenis toekent als ik, dat is 'iets dat nep is, wordt dusdanig sterk door iemand geloofd dat het echt wordt.' Met andere woorden, suikerpillen hebben een meetbaar effect in bepaalde studies: het placebo-effect. Gewoon omdat de persoon in kwestie denkt dat wat hem overkomt een geneeskrachtig middel of iets anders is... Voor het omgaan met pijn, bijvoorbeeld, als men ergens dusdanig sterk in gelooft, krijgt het een meetbaar lichamelijk effect, het placebo-effect. Iets dat nep is, wordt echt, vanwege iemands ...[+++]
https://www.ted.com/talks/eric (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Eric Mead : la magie du placebo. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/eric (...) [HTML] [2016-01-01]
Eric Mead: de magie van de placebo - TED Talks -
Eric Mead: de magie van de placebo - TED Talks -


J'ai eu la sensation que mon cerveau voulait le voir reprendre vie. J'ai voulu automatiquement voir ce navire ce merveilleux navire, dans toute sa gloire, et inversement, j'ai voulu le voir sans sa gloire, au fond revenir à ce à quoi il ressemblait. J'ai donc réalisé un effet que je vais vous montrer tout à l'heure. Ce que j'ai essayé de faire, qui est en fait le cœur du film, pour moi, c'est pourquoi j'ai voulu faire le film, c'es ...[+++]

Ik kreeg het gevoel... mijn hersenen wilden het tot leven zien komen. Automatisch wilde ik dit schip, dit magnifieke schip in al zijn glorie zien, en vervolgens terug zien veranderen in hoe het er nu uitziet. Ik toverde een effect tevoorschijn dat ik je ga laten zien, dat min of meer de kern van de film is voor mij. Dit is waarom ik de film wilde doen. Daarom wilde ik de dingen creëren die ik creëerde.
https://www.ted.com/talks/rob_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Robert Legato : L'art de créer l'émerveillement - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rob_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Robert Legato over het creëren van ontzag - TED Talks -
Robert Legato over het creëren van ontzag - TED Talks -


Si vous prenez le total du CO2 rejeté, cela conduit à une augmentation de température, et cette augmentation de température conduit à des effets très négatifs. Des effets sur la météo et, peut-être pire, des effets indirects, parce que les écosystèmes naturels ne peuvent pas s'adapter à ces changements rapides, et alors on voit l'effondrement de ces écosystèmes.

Als je optelt: de CO2 die wordt uitgestoten, die leidt tot een temperatuurstijging, en die temperatuurstijging leidt tot een aantal zeer negatieve effecten. De effecten van het weer en, misschien nog erger, de indirecte effecten, dat de natuurlijke ecosystemen zich niet kunnen aanpassen aan deze snelle veranderingen, en zo krijg je ecosystemen die instorten.
https://www.ted.com/talks/bill (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Bill Gates à propos de l'énergie : Innover vers le zéro carbone ! - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bill (...) [HTML] [2016-01-01]
Bill Gates over energie: Innoveren naar nul! - TED Talks -
Bill Gates over energie: Innoveren naar nul! - TED Talks -


Un effet qui se passe dans l'air, c'est un effet corrupteur du son - l'ultrason dans ce cas - qui est émis, mais c'est tellement prévisible que vous pouvez produire un audio très précis à partir de cet effet.

Een vervormend effect van het verspreide ultrageluid vindt plaats in de lucht, Een vervormend effect van het verspreide ultrageluid vindt plaats in de lucht, maar het is zo voorspelbaar dat je zeer nauwkeurige audio kunt produceren met dat effect.
https://www.ted.com/talks/wood (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Woody Norris invente des choses étonnantes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/wood (...) [HTML] [2016-01-01]
Woody Norris doet geweldige uitvindingen - TED Talks -
Woody Norris doet geweldige uitvindingen - TED Talks -


Il y a un médicament merveilleux et une classe de médicaments en fait, mais ce médicament c'était le Vioxx, et pour les personnes qui souffraient de douleurs de l'arthrite sévère, ça leur sauvait la vie, mais malheureusement, un autre sous-ensemble de ces personnes, a subi des effets secondaires cardiaques assez graves, et chez un sous-ensemble de ces personnes, les effets secondaires ont été si graves, les effets secondaires cardiaques, qu'ils ont été mortels.

Er is een heel goed medicijn, eigenlijk een klasse medicijnen, maar het medicijn in kwestie heette Vioxx. Voor mensen met ernstige arthritis was dit een levensreddend medicijn. Maar een deelgroep van die mensen ondervond helaas ernstige bijwerkingen aan het hart. Een deelgroep van die mensen kende zo ernstige bijwerkingen aan het hart dat ze fataal waren.
https://www.ted.com/talks/susa (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Susan Solomon : La promesse de la recherche sur les cellules souches - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/susa (...) [HTML] [2016-01-01]
Susan Solomon: De belofte van stamcelonderzoek. - TED Talks -
Susan Solomon: De belofte van stamcelonderzoek. - TED Talks -


Les médicaments modernes de la psychiatrie traitent la chimie du cerveau dans son ensemble, mais le neurobiologiste David Anderson a une vision plus nuancée de la manière dont le cerveau fonctionne. Il met la lumière sur une étude récente qui pourrait mener à des traitements psychiatriques médicamenteux ciblés — qui seraient plus efficaces et sans effets indésirables. Comment fait-il ? Pour commencer, en agaçant un groupe de mouches à fruits. (Filmé à TEDxCaltech.)

Moderne psychiatrische geneesmiddelen behandelen de chemie van het hele brein, maar neurobioloog David Anderson gelooft in een meer genuanceerd beeld van hoe het brein functioneert. Hij licht nieuw onderzoek toe dat kan leiden tot gerichte psychiatrische medicijnen - die beter werken en bijwerkingen voorkomen . Hoe doet hij dat? Om te beginnen, door fruitvliegjes boos te maken. (Gefilmd TEDxCaltech.)
https://www.ted.com/talks/davi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
David Anderson : Votre cerveau est bien plus qu'une bouillie de substances chimiques - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/davi (...) [HTML] [2016-01-01]
David Anderson: Je brein is meer dan een zak vol chemicaliën - TED Talks -
David Anderson: Je brein is meer dan een zak vol chemicaliën - TED Talks -




Anderen hebben gezocht naar : n'est pas un film à effets     voyage dans     dans la lune     films     des meilleurs effets     déroule dans     genre de film     des tonnes d’effets     tous les plans     tourné ce film     effet     effets mesurables dans     ont des effets     merveilleux navire dans     cœur du film     réalisé un effet     des effets     qui se passe     mais     subi des effets     cerveau dans     sans effets     pas un film à effets     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas un film à effets ->

Date index: 2021-11-29
w