Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «pas tous des anges » (Français → Néerlandais) :
Ce ne sont pas tous des anges, mais ce ne sont pas non plus des monstres.
Niet allemaal lieverdjes, maar ook geen monsters.
Et le Coran dit, il parle aux anges et dit: Quand j'aurai terminé la création d'Adam à partir de la glaise, et que j'aurai insufflé mon esprit en lui, alors prosternez-vous devant lui. Les anges se prosternent, non devant le corps humain, mais devant l'âme humaine.
Als ik Adam gevormd heb uit klei, en mijn adem in hem blies, en val dan uit machteloosheid aan hem. De engelen zwichten, niet voor het menselijk lichaam, maar voor de menselijke ziel. Waarom? Omdat de ziel, de menselijke ziel,
Nous avons tous, nous feignons tous d'avoir une idole ; nous feignons tous d'être une idole pour quelqu'un mais, en fait, nous sommes tous des imposteurs, un peu comme celui qui passe un seigneur indifférent dans la rue, alors qu'il a tout prévu, tout calculé, pour que tous les regards se portent sur lui.
We doen allemaal alsof we een idool hebben. We doen alsof we een idool zijn voor iemand anders, maar eigenlijk spelen we allemaal vals, zoals de man die onverschillig door de straat flaneert, terwijl hij er alles aan doet opdat alle blikken zijn kant zouden uitgaan.
(Rires) Et vous mettez tous ces gens dans la même salle, et ils seront tous engagés et s'entendront tous, et ils seront tous là par leur passion des abeilles.
(Gelach) Als je al die mensen in dezelfde ruimte stopt, zijn ze betrokken en kunnen met elkaar overweg want ze zijn er vanwege hun fascinatie voor bijen.
C'est comme si j'avais atterri dans une colonie d'anges. C'est un sentiment vrai.
Het voelt alsof ik in een groep engelen ben beland.” Zo voelt het écht.
(Rires) « Javier et Alejandra sont devenus des anges gardiens prêts à vous sauver la vie sans même vous connaître.
(Gelach) Javier en Alejandra veranderen onmiddellijk in beschermengelen die je leven redden zonder dat ze je kennen.
Ils n'ont pas à lutter pour elle comme Jacob, qui s'est battu toute la nuit avec l'ange, ou comme Jésus, pendant ses 40 jours et nuits dans le désert, ou comme Mahomet, pas seulement cette nuit-là sur la montagne, mais aussi tout au long de ses années comme prophète, avec le Coran l'appelant constamment à ne pas désespérer et condamnant ceux qui proclamaient le plus bruyamment savoir tout ce qu'il y a à savoir et être les seuls à avoir raison.
Ze moeten er niet voor vechten, zoals Jacob, die de hele nacht met de engel vocht, of Jezus, die 40 dagen en nachten in de woestijn doorbracht, of Mohammed, niet alleen die nacht op de berg, maar gedurende al zijn jaren als profeet, toen de Koran hem steeds weer aanzette om niet te wanhopen, en diegenen veroordeelde die het luidst roepen dat zij alles weten wat er te weten valt, en dat zij alleen het bij het rechte eind hebben.
(Rires) Cela peut être une façon de décrire des êtres purs -- comme des anges -- ou comme le mot grec Kouros, ou Korê, l'éternelle jeunesse.
(Gelach) Dat kan een manier zijn om te verwijzen naar pure creaturen -- zoals engelen -- of zoals de Griekse kouros of korè, een eeuwige jongeling.
(Chant) Voici Cheryl Ang de Singapour.
(Gezang) Dit is Cheryl Ang uit Singapore.
Voici une nouvelle espèce
de poisson ange que nous avons découverte. Celui-ci nous l'avons découvert à l'époque des plongées à l’air, les mauvais jours des plongées à l'air, comme nous avions coutume de dire quand nous faisions ce genre de plongées à l'air, nous étions à 110 mètres. Et je me souviens d'être rentré d'une de ces plongées pr
ofondes, et j'étais dans le brouillard, et la narcose prend un peu de temps, vous savez, pour se dissiper. C'est un peu comme le dégrisement. Et j'ai eu ce va
...[+++]gue souvenir de voir ces poissons jaunes avec une tache noire, et j'ai pensé, Oh, mince. J'aurais dû en prendre un. Je crois que c'est une nouvelle espèce. Et puis, finalement, je suis allé voir dans mon seau. Effectivement, j'en avais attrapé un -- j'avais juste complètement oublié que je l'avais fait. Donc nous avons décidé de nommer celui-ci Centropyge narcosis . C'est donc devenu son nom scientifique officiel, en référence à son habitude de loger en profondeur. Celui-là aussi est intéressant. Quand nous l'avons trouvé, nous n'étions pas bien sûr de la famille d'appartenance de cette chose, donc nous l'avons appelé le poisson du Dr. Seuss, parce qu'il semblait sortir d'un de ses livres. Maintenant, celui-là est vraiment cool.
Hier is nog een nieuwe maanvi
s die we ontdekten. Deze dateert nog uit de tijd dat we met lucht werkten, de 'slechte oude luchttijd', zoals we dat noemen. Met lucht op 110 meter diepte. Ik herinner me dat ik terugkwam van een van deze diepe duiken en ik was wat duizelig - de narcose heeft wat tijd nodig om weg te ebben. Het is een beetje als ontnuchteren. Ik had een vage herinnering aan een gele vis met een zwarte vlek, en ik dacht: Ach, verdomme
. Ik had hem moeten vangen. Ik denk dat het een nieuwe soort is. Tot ik in mijn emmer keek.
...[+++] En ja hoor, ik was helemaal vergeten dat ik er een had gevangen. (Gelach) We noemden hem Centropyge narcosis. Dat is zijn officiële wetenschappelijke naam, omdat hij op grote diepte leeft. Dit is ook nog een leuke. Aanvankelijk waren we niet eens zeker van de familie, dus noemden we hem de Dr. Seuss vis, omdat het leek op iets uit een van die boeken. Deze is best cool. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
pas tous des anges ->
Date index: 2024-07-26