Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "pas simplement regarder ce dispositif " (Frans → Nederlands) :
Mais j'en veux plus. Je ne veux pas simplement regarder ce dispositif. Je veux prendre ces données et faire quelque chose d'encore mieux. Je veux que le centre de l'univers de mon frère et ses symptômes et ses médicaments, et toutes les choses qui intéragissent avec ceux-ci, les effets secondaires, soient dans cette belle galaxie de données que nous pouvons regarder de n'importe quelle façon dont nous voulons la comprendre. Donc nous pouvons prendre ces informations et aller au-delà de ce simple modèle de ce qu'est un dossier.
Maar ik wil meer. Ik wil niet alleen kijken naar dit coole apparaat. Ik wil op basis van deze gegevens iets maken dat nog beter is. Ik wil mijn broers centrum van het universum, zijn symptomen zijn medicijnen, alle dingen waartussen interactie is, de bijwerkingen, ik wil in dit prachtige melkwegstelsel van gegevens zijn. Ik wil ernaar kunnen kijken op elke mogelijke manier. Zodat we via deze informatie verder kunnen gaan dan alleen dit eenvoudige model van wat een medisch dossier is.
Plutôt que de simplement regarder le monde et décrire ce que nous voyons, nous allons l'évaluer.
In plaats van te kijken naar de wereld en te omschrijven wat we zien, zullen we het evalueren.
J'ai simplement regardé, et je n'ai pas su quoi faire.
Ik keek er naar, en wist niet wat ik moest doen.
Il n'y a pas d
e lumière naturelle dans cette caverne, les murs sont humides et sombres. Tout ce que les habitants peuvent voir, ce sont les ombres de choses que la lumière d'un feu projette sur le mur. Les habitants de la caverne sont fascinés par ces reflets d'animaux, de plantes et de gens. Par ailleurs, ils supposent que ces ombres sont réelles et qu'en prêtant beaucoup d'attention à elles, on comprend la vie et on y réussit. Et, bien sûr, ils ne comprennent pas que ce ne sont que de si
mples ombres qu'ils regardent. Ils discutent avec ...[+++] enthousiasme d'objets fantomatiques et sont très fiers de leur sophistication et de leur sagesse. Et puis un jour, un peu par hasard, quelqu'un découvre un moyen de sortir de la caverne, au grand air. D'abord, c'est tout simplement écrasant. Il est ébloui par l'éclat du soleil, dans lequel tout est éclairé convenablement pour la première fois. Peu à peu, ses yeux s'accommodent et il découvre les formes véritables de toutes ces choses qu'il n'avait connu jusqu'alors que comme des ombres. Il voit des fleurs réelles, la couleur des oiseaux, les nuances dans l'écorce des arbres, il observe les étoiles et saisit combien l'univers est vaste et sublime. Comme Platon l'exprime en termes solennels: Il n'avait vu jusqu'alors que de simples fantômes ; il est plus proche maintenant de la véritable nature des choses. Par compassion, cet homme qui vient d'être éclairé décide de quitter le monde ensoleillé d'en-haut et retourne dans la caverne pour essayer d'aider ses compagnons qui sont toujours enbourbés dans la confusion et l'erreur. Parce qu'il s'est habitué à la clarté du monde d'en-haut, il ne voit presque rien sous terre, il trébuche tout le long du couloir humide et il est désorienté, il n'impressionne absolument pas les autres. Quand, en retour, il n'est pas impressionné par eux et qu'il s'obstine à expliquer ce qu'est le soleil ou ce qu'est un vrai arbre, les habitants de la caverne le raillent de façon acerbe, puis se mettent en colère ...
Er is geen natuurlijk licht in de grot, de muren zijn donker en vochtig Het enige dat de bewoners kunnen zien zijn schaduwen van dingen die op een muur worden gezet en belicht worden door een vuur. De gevangenen raken gefascineerd door deze schaduwen van dieren, planten en mensen. Bovendien nemen ze aan dat de schaduwen echt zijn en dat als je goed oplet je het leven begrijpt en succesvol wordt. En ze hebben natuurlijk niet door dat ze maar naar schaduwen kijken. Ze praten enthousiast over de schaduwdingen en worden trots op hun wijsheid. Dan op een dag ontdekt iemand zomaar een weg uit de grot naar de vrije wereld. Op het begin in het overweldigend. Hij is verblind door het schitterende zonlicht waarin alles voor het eerst fatsoenlijk word
...[+++]t belicht. Langzaam wennen zijn ogen aan het licht en ziet hij het echte uiterlijk van alle dingen die hij alleen maar kende als schaduwen. Hij ziet echt bloemen, de kleuren van vogels, de nuances in boomschors. Hij observeert sterren en ziet de grootheid en de sublieme staat van het universum. Zoals Plato het sober zegt: Uit medeleven besluit de verlichte man uit het zonlicht terug naar de donkere grot te gaan om zijn vrienden te helpen die nog steeds in de illusie leven. Omdat hij is gewend aan de heldere buitenwereld kan hij ondergronds bijna niks zien. Hij struikelt door de vochtige gangen en raakt verward. Voor de anderen lijkt hij volkomen oninteressant. Als hij niet geïnteresseerd is in hen en wil uitleggen wat de zon is of hoe een boom er uitziet worden de gevangenen sarcastisch, boos, en willen hem uiteindelijk vermoorden. De grotmythe is een verhaal over het leven van alle verlichte mensen. De gevangenen zijn mensen voor filosofie, de zon is het licht van de rede, de vervreemding van de teruggekeerde filosoof is wat allen die waarheid brengen kunnen verwachten als ze hun kennis naar de mensen brengen die niet van nadenken houden. Volgens Plato leven we allemaal een groot deel van ons leven in de schaduw. Veel van de ding ...Je n'ai pas pu utiliser mon casier pendant des semaines parce que le cadenas me rappelait celui que j'avais mis sur mes lèvres quand un
SDF dans la rue m'a regardé d'un r
egard qui cherchait simplement l'assurance qu'il était digne d'être regardé. Je tenais plus à ce qu'il se passait sur mon iPhone qu'à lui donner de quoi manger. Quand une femme au gala de charité m'a dit: « Je suis si fière de vous. Cela doit être si difficile d'enseigner à ces élèves pauvres et en difficulté. » Je me suis mordu les lèvres, parce qu'apparemment son argent avait plus d'importance que la dignit
é de nos é ...[+++]lèves. On passe tant de temps à écouter les choses qu'on nous dit qu'on ne prête pas attention à celles qu'on ne nous dit pas.
Mijn kluisje bleef wekenlang ongebruikt omdat het slot me deed denken aan wat ik op mijn lippen had geplaatst toen de dakloze man op de hoek me aankeek met ogen die enkel zochten naar bevestiging dat hij mocht gezien worden. Het scherm van mijn Apple was belangrijker dan hem een appel geven. Toen een vrouw bij een geldinzameling zei Ik ben zo trots op jou, het moet lastig zijn om die arme, domme kinderen te onderwijzen , beet ik op mijn tong: wij hadden haar geld meer nodig dan mijn studenten hun waardigheid. We bested
en zo veel tijd aan luisteren naar dingen die mensen zeggen dat we zelden aandacht schenken aan de dingen die ze niet zeg
...[+++]gen.Le but de ce dispositif est de réduire le phénomène du regard au matériau le plus simple possible.
Dit apparaat probeert dus het fenomeen van het staren tot de eenvoudigste materialen te reduceren.
Nous pensons qu'il s'agit de dispositifs séparés, mais en fait, chaque écran dans le monde est un regard dans l'unique machine.
We zien ze als afzonderlijke apparaten, maar in feite kijkt elk scherm in de wereld in de machine.
La question est : Pourquo
i le binaire est-il plus simple que les chiffres arabes
? Et la réponse est simplement que si je lève 3 doigts, on arrive à les compter facilement, mais si je fais comme ça, c'est assez dur de voir que j'ai dit 7. Le mérite est que c'est le moyen le plus simple de représenter des chiffres. Tous les autres sont plus compliqués. On peut détecter les erreurs avec celui-ci. Il est sans ambiguïté dans sa lecture. Il y a plein d'avantages avec le binaire. Il est donc très très simple une fois que vous savez le lire.
...[+++] Maintenant, si on veut se représenter ce zéro et ce un [qui composent le] binaire, il nous faut un dispositif. Et penser aux choses de notre vie courante qui sont binaires. Parmi elles, les interrupteurs électriques. Ils peuvent être sur marche ou arrêt . C'est binaire. Mais on sait tous que les interrupteurs muraux, ça tombe en panne.
De vraag is: waarom
is binair eenvoudiger dan Arabisch? Het antwoord is eenvoudig: als ik drie vingers omhoog houd, kunnen jullie dat gemakkelijk tellen, maar als ik dit omhoog hou, kan je niet zo makkelijk zien dat dat 7 was. Het is de eenvoudigste manier om getallen voor te stellen. Alle andere manieren zijn ingewikkelder. Je kan er fouten mee onderscheppen. Het is eenduidig in zijn weergave. Er zijn veel goede dingen te zeggen over binair. Het is zeer, zeer eenvoudig als je eenmaal weet hoe het te lezen. Als je nu deze 0 en 1 van het binaire stelsel wil voorstellen, heb je een apparaat nodig. Denk aan dingen in je leven die binair zij
...[+++]n. Een ervan zijn lichtschakelaars. Ze kunnen uit of aan staan. Dat is binair. Nu weten we allemaal dat schakelaars het soms laten afweten.Et c'était vraiment une partie très importante du bâtiment, et voici un endroit où l'architecture -- c'est comme libre de toute technologie, l'architecture est seulement un dispositif d'encadrement, elle met seulement au point la vue sur le port, le port industriel simplement à travers ses murs, ses sols et ses plafonds, pour seulement exposer l'eau elle-même, la texture de l'eau, très similairement à un effet hypnotique créé par une neige électronique, une lampe à lave ou quelque chose comme ça.
Dit was echt een belangrijk deel van dit gebouw, waar de architectuur, zonder technologie, alleen het kader bepaalt. Het bepaalt het uitzicht op de industriehaven door de wanden, de vloeren en het plafond, waarbij het alleen de textuur van het water laat zien zoals het hypnotiserende effect van elektronische sneeuw of een lava lamp.
La bonne nouvelle est qu'en regardant simplement le travail de quelqu'un, le regarder de haut en bas et dire Mmhm , semble être une méthode très éfficace pour améliorer considérablement les motivations de quelqu'un.
Het goede nieuws is dat gewoon kijken naar iets wat iemand deed, het scannen en aha zeggen, voldoende is om de motivatie van mensen sterk te verhogen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
pas simplement regarder ce dispositif ->
Date index: 2023-01-02