Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "pas simplement le regarder " (Frans → Nederlands) :
La seule façon d'en trouver le résultat est, en fait, de simplement le regarder évoluer.
De enige mogelijke weg om de uitkomst te vinden is gewoon kijken hoe het evolueert.
Ainsi le pilote dans la cabine de la mouche, l'Acteur, peut dire que l'odeur est présente simplement en regardant laquelle des LED bleues s'allument.
Dus de piloot in de cockpit van de vlieg, de Actor, kan vertellen welke geur aanwezig is door eenvoudigweg te kijken naar welke blauwe LED oplicht.
La bonne nouvelle est qu'en regardant simplement le travail de quelqu'un, le regarder de haut en bas et dire Mmhm , semble être une méthode très éfficace pour améliorer considérablement les motivations de quelqu'un.
Het goede nieuws is dat gewoon kijken naar iets wat iemand deed, het scannen en aha zeggen, voldoende is om de motivatie van mensen sterk te verhogen.
Oh, ce type a simplement déménagé. (Rires) Quand les toits ont été couverts, une femme a dit en plaisantant, Maintenant Dieu peut me voir. Quand vous regardez Kibera maintenant, ils vous regardent aussi.
O, die vent is verhuisd. (Gelach) Toen de daken waren bedekt zei een vrouw voor de grap: Nu kan God mij zien. Als je nu naar Kibera kijkt, dan kijken ze terug.
Mais avant de devenir trop confiants, nous devrions regarder certains de ces autres pays et nous assurer que cet organisme n'évolue pas simplement vers moins de nocivité.
Dat is het ook niet - ze hebben het probleem opgelost in Chili Voordat we overmoedig worden, moeten we ook even naar sommige andere landen kijken, en ons ervan vergewissen dat het organisme niet altijd evolueert naar een mildere vorm.
Comme simplement les gens à l'épicerie qui disent, Bonne journée, quand ils me regardent dans les yeux sans le faire exprès.
Zoals mensen in supermarkten die zeggen: Leuke dag nog, als ze me per ongeluk in de ogen kijken.
Nous pouvons nous trouver sur terre et regarder le ciel nocturne et voir les étoiles simplement avec nos yeux.
We kunnen op de aarde staan en naar de nachtelijke hemel kijken en de sterren zien met het blote oog.
Richard Dawkins a une astuce, qui est de dire de les regarder simplement comme des gènes, comme des véhicules pour gènes.
De truc die Richard Dawkins uithaalt, is ze eenvoudig als genen te zien, als voertuigen voor genen.
(Rires) Le trajet depuis une petite station météo de la côte Nord de Sibérie jusqu'à mon vrai point de départ, sur le bord de la banquise de la côte de l'
Océan Arctique, m'a pris environ cinq heures, et si quelqu'un a regardé l'intrépide Felix Baumgartner mo
nter, plutôt que de simplement redescendre, vous apprécierez le sens du mot appréhension tandis que j'étais assis dans un hélicoptère retentissant qui m'emmenait au nord, et cet
...[+++]te appréhension, si je peux la décrire, était celle d'une catastrophe imminente.
(Gelach) De reis van een klein weerstation aan de noordkust van Siberië tot mijn vertrekpunt -- de rand van het pakijs, de kust van de Noordelijke IJszee -- duurde ongeveer vijf uur. Wie de onverschrokken Felix Baumgartner heeft zien opstijgen, in plaats van enkel afdalen, zal een idee hebben van mijn bezorgdheid, terwijl ik in een helikopter noordwaarts denderde, en van het gevoel van naderend onheil.
Simplement pour mettre tout ça en perspective, voici une photo de Saturne prise depuis un engin spatial de derrière Saturne, en regardant vers le Soleil.
En om ons in het perspectief te plaatsen, dit is een foto van Saturnus, genomen uit een ruimteveer van achter Saturnus, in de richting van de zon.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
pas simplement le regarder ->
Date index: 2021-03-07