Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «pas que cela soit vrai » (Français → Néerlandais) :
Bon, bien que cela soit vrai, cela implique en quelque sorte que l'univers ne le fasse normalement pas, et pourtant il le fait.
En hoewel dit waar is, impliceert het dat het universum dit normaal niet doet, maar doet het wel.
Mais je ne pense pas que cela soit vrai.
Maar volgens mij klopt dat niet.
Vous savez, il y a une histoire dans la Bible sur Moïse. Que vous pensiez que ça soit vrai ou pas -- cela n'a pas vraiment d'importance pour moi. Mais Moïse, si vous avez vu le film, Les dix commandements, Moïse se promène, et il y a ce buisson ardent, et Dieu s'adresse à lui. Et Dieu dit, Moïse, qu'est-ce qu'il y a dans ta main? Je pense que c'est la question la plus importante qu'on puisse vous demander. Qu'est-ce qu'il y a dans ta main?
Er is een verhaal in de Bijbel over Mozes. Of je het gelooft of het waar is of niet -- dat maakt niet zo veel uit. Maar Mozes, als je de film 'De Tien Geboden' hebt gezien... Mozes gaat op pad, er staat een struik in brand en God begint tegen hem te praten. Hij zegt: Mozes, wat heb je daar in je hand? Ik denk dat dat één van de belangrijkste vragen is die je ooit gesteld zal worden. Wat heb je in je hand?
C’est juste l’état d’être soit vrai, soit faux, soit indéterminé.
Het is gewoon de staat van ofwel waar, ofwel vals, ofwel onbepaald te zijn.
C'était toujours une surprise que cela soit arrivé à ce moment et là, mais ce n'était pas du tout une surprise que cela soit arrivé.
Het bleef verrassend dat het daar op dat moment gebeurde, maar niet verrassend dat het überhaupt gebeurde.
Et c'est important de reconnaitre que les femmes ont toujours besoin d'aide à l'écol
e, que les salaires sont toujours significativement infér
ieurs, même lorsque cela est contrôlé, et que les filles n'ont pas arrêté de lutter en maths et en sciences pendant des an
nées. Tout cela est vrai. Rien de cela nous dispense de faire attention aux besoins de l'alphabétisation de nos garçons entre trois et 13 ans. Et alors nous devrions le fai
...[+++]re. En fait, ce qu'on devrait faire c'est prendre une page de leur programme, parce que les initiatives et programmes qui ont été mis en place pour les femmes en sciences, ingénierie et mathématiques sont fantastiques. Elles ont été très efficaces pour les filles dans ce genre de situations. Et nous devons penser à la façon qui nous permettrait de faire la même chose pour les garçons en jeune âge. Même chez ceux plus âgés, on se rend compte qu'il y a toujours un problème. Quand on observe les universités, 60 pour cent des licences sont attribuées aux femmes de nos jours, ce qui représente un changement conséquent. Et en fait, l'administration au sein de l'université n'est pas très à l'aise à l'idée de savoir que nous approchons des 70 pour cent de population féminine dans les universités. Cela rend l'administration universitaire très nerveuse, parce que les filles ne veulent pas fréquenter des écoles où il n'y a pas de garçons.
En het is belangrijk dat we erkennen dat vrouwen nog steeds hulp nodig hebben op school, dat salarissen nog steeds een stuk lager zijn, zelfs als ze gecorrige
erd worden naar het soort baan, en dat meisjes al jaren blijven worstelen met wiskunde en wetenschap. Dat klopt allemaal. Niets daarvan weerhoudt ons om aandacht te schenken aan de geletterdheid van onze jongens tussen drie en 13 jaar. Dat moeten we dus doen. Wat we in feite zouden moeten doen is een pagina te nemen uit hun draaiboek, want de initiatieven en programma's die opgestart zijn voor vrouwen in wetenschap en techniek en wiskunde zijn fantastisch. Die hebben veel goeds geda
...[+++]an voor meisjes in die situatie. En we moeten nadenken over hoe we dat ook voor jongens voor elkaar krijgen in hun jonge jaren. Zelfs als ze ouder zijn, zien we dat er nog steeds een probleem bestaat. Als we kijken naar de universiteiten gaan 60 procent van de bachelordiploma's nu naar vrouwen , wat een veelzeggende verschuiving is. In feite voelen universiteitsbestuurders zich wat ongemakkelijk bij het idee dat we dichtbij de 70 procent vrouwen op universiteiten komen. Dat maakt universiteitsbestuurders erg zenuwachtig, want meisjes willen niet naar scholen waar geen jongens zijn.Mais j'ai realisé que pour que ceci soit vrai, pour que le vol de l'avenir de nos enfants soit un crime, il doit exister une alternative claire, démontrable au système industriel extraction-fabrication-déchet qui domine tant notre civilisation, et qui est le principal coupable, volant le futur de nos enfants, en vidant la terre et en la transformant en des produits qui deviennent rapidement déchets dans une décharge ou un incinérateur. En bref, vider la terre et la tranformer en pollution.
Maar ik besefte dat om dat te doen uitkomen, opdat diefstal van de toekomst van onze kinderen een misdaad zou zijn, er wel een duidelijk haalbaar alternatief moet komen voor het neem / maak / wegwerp -systeem van de industrie dat onze beschaving zozeer domineert, en dat de hoofdschuldige is. Het steelt de toekomst van onze kinderen door stoffen uit de aarde op te delven en die in producten om te zetten die al snel tot afval worden, op een vuilnisbelt of in een verbrandingsoven. Kortweg, ze graven iets op uit de aarde en zetten dat in vervuiling om.
Et cela ne changerait pas simplement tout, cela changerait tout immédiatement . Si cela est vrai, pourquoi n'avons-nous capté que quatre de ces 151 esprits ?
Het zou niet alleen maar alles veranderen, het zou alles in één keer veranderen. Als dat klopt, waarom hebben dan slechts vier van de 151 dat geantwoord?
Et si cela est vrai, et je crois que c'est vrai, la question devient : et maintenant ?
Als dat zo is, en dat denk ik, dan is de vraag: Wat nu?
Mais il y avait un problème légal car cela semble vrai, mais comment surmonter cela?
Maar er was een echt juridisch probleem omdat het net echt is, maar hoe los je dat op?
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
pas que cela soit vrai ->
Date index: 2023-11-26