Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "pas par hasard que certains " (Frans → Nederlands) :
En outre, ça soulève immédiatement certaines questions. Quel est ici le degré de regroupement ? Y-a-t-il plus de regroupement que n'en aurait déterminé le hasard ?
Er komen onmiddellijk vragen naar boven. Hoeveel clustervorming is er? Is er meer clustervorming dan door toeval alleen?
Certains, tirés aux hasard, devaient procrastiner en jouant au démineur pendant 5 ou 10 minutes.
anderen lieten we willekeurig het werk uitstellen door ze te verleiden om Minesweeper te spelen voor 5 of 10 minuten.
C'était pratiquement incontrôlable. Et dans un certain sens, Ça semblait être l'extrême de la complexité, que le désordre, un bazar. Il y a de différents types de désordre. Or, en fait, tout à fait par hasard, je me suis impliqué il y a bien longtemps dans une étude de cette forme de complexité. J'ai été totalement ébloui, J'ai trouvé des traces -- de très fortes traces, il faut dire -- de l'ordre dans le chaos.
Het was erg oncontroleerbaar. En in zekere zin leek het een extreme vorm van complexiteit te zijn, gewoon chaos, chaos en chaos. Er zijn vele soorten chaos. Eigenlijk ben ik door een stomme toevalstreffer vele jaren geleden betrokken geraakt bij de studie van deze vorm van complexiteit. En tot mijn stomme verbazing vond ik sporen - erg duidelijke sporen, moet ik zeggen - van orde in die ruwheid.
Et ce sont eux qui font du bénéfice ou se retrouvent en déficit, selon leur habileté à gérer le commerce. Ma
intenant, le groupe auquel je veux que vous réfléchissiez,
cependant, c’est la base, l'infanterie. Le plus souvent, ce sont des jeunes qui passent leur journée debout au coin des rues à vendre de la drogue. Tâche extrêmement dangereuse. Il est important de noter que la masse, la majorité des gens dans cette organisation, sont à la base. Oui, comme dans u
n McDonald’s. D’une certaine ...[+++] manière, ces fantassins, c’est comme les personnes qui prennent votre commande dans un McDonald’s. Et même, ce n’est pas un hasard s’ils se ressemblent tant. En fait, dans ces quartiers, ce sont les mêmes. Les gamins qui travaillent dans un gang sont en fait en même temps, souvent à temps partiel, aussi employés chez McDonald’s. Ce qui, je pense, confirme les conclusions dont j’ai parlé, à savoir que c’est un travail pourri que d’être dans un gang. Parce que, évidemment, si appartenir à un gang était un boulot si merveilleux, si lucratif, pourquoi donc ces gars iraient-ils travailler au noir chez McDonald’s ?
En zij zijn d
egenen die winst of verlies draaien, afhangende van hoe goed zij zijn in het runnen van
hun zaken. De groep waarvan ik echt wil dat u er over nadenkt, zijn die aan de onderkant van de ladder, het voetvolk. Dit zijn normaal gesproken de tieners, die op de hoek van de straat de drugs staan te verkopen. Extreem gevaarlijk werk. Het is belangrijk op te merken dat al het gewicht, alle mensen in deze organisatie aan de onderkant zitten, net als bij McDonald's. Dus op een bepaalde manier is het voetvolk net
...[+++]als de mensen die jouw bestelling opnemen bij McDonald's. Het is niet toevallig dat zij op elkaar lijken. Het is zelfs zo dat in deze buurten, zij dezelfde mensen zijn. Dezelfde tieners die in de bende werken zijn ook, tegelijkertijd, part-time aan het werk op plekken als McDonald's. Ik denk dat dit wel aangeeft wat het voornaamste resultaat is waar ik het over heb gehad, over wat voor een naar baantje het is, in een bende te zitten. Want, als het in een bende zitten zo'n fantastische, lucratieve baan zou zijn, waarom zouden deze jongens dan een tweede baantje hebben bij McDonald's?Ce que cela suggère, c'est que les enfants sont modelés non par leurs parents sur la durée mais en partie -- en partie seulement -- par leurs gènes, en partie par leur cult
ure -- culture d'un pays en général et culture propre aux enfants, c'est-à
-dire celle de leur pairs -- comme nous l'a expliqué Jill Sobule un peu plus tôt, voilà ce qui compte pour les enfants -- et, d'une manière très importante, bien plus que les gens sont prêts à le
reconnaître, par le hasard : les fru ...[+++]its du hasard pendant le câblage du cerveau in utero ; les fruits du hasard pendant la vie.
Dit wijst erop dat kinderen niet gevormd worden door hun ouders op lange termijn, maar gedeeltelijk -- en slechts gedeeltelijk -- door hun genen, gedeeltelijk door hun cultuur -- de cultuur van het hele land en de cultuur van de kinderen zelf, namelijk hun vriendengroep -- zoals we vandaag al gehoord hebben van Jill Sobule, is dat waar kinderen echt om geven -- en, voor een groot gedeelte, groter dan de meeste mensen zouden willen toegeven, door toeval: toevalligheden bij het ontwikkelen van het brein tijdens de zwangerschap; toevalligheden tijdens je leven.
Et là vous ajoutez un peu de hasard, quelques fluctuations et un peu de hasard, et vous réalisez tout un tas de représentations différentes.
En dan stop je er enige willekeur in, en enkele fluctuaties en wat willekeur, en je maakt een heleboel verschillende voorstellingen.
Est-il possible que nous soyons seulement une branche d’un multivers -- chaque branche avec son Big Bang dans son passé -- certains peut-être avec des trous noirs qui jouent de la batterie, certains peut-être sans -- certains peut-être avec une vie sensible, certains peut-être sans -- pas dans notre passé, pas dans notre futur, mais en quelque sorte fondamentalement liés a nous?
Of, is het mogelijk dat we gewoon een aftakking van een multiversum zijn-- elke tak met zijn eigen Oerknal in het verleden -- sommige daarvan misschien ook met hun getrommel van zwarte gaten, sommige misschien zonder -- sommige misschien met bewust leven, en misschien sommige zonder -- niet in ons verleden, niet in onze toekomst, maar op een of andere manier fundamenteel verbonden met ons?
Certaines sont violentes ; certaines sont colériques ; certaines sont fragiles ; certaines sont sages.
Sommige zijn fel, andere zijn vertoornd. Sommige zijn teder, andere zijn wijs.
Je suis tout à fait consciente que 80% du public vient pour voir Picasso et Matisse. Puis ils arrivent par hasard dans mon exposition et j'arrive à les garder.
Ik besef goed dat 80 procent van mijn publiek komt om Picasso en Matisse te zien. En dan zien ze toevallig mijn tentoonstelling en ik hou ze vast.
C'est cet appareil qui a ouvert par hasard la porte de l'exploration d'un autre monde.
Het was deze gadget die bij stom toeval een deur opende naar een andere onverkende wereld.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
pas par hasard que certains ->
Date index: 2022-02-03