Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «pas me brûler les mains » (Français → Néerlandais) :
Il n'a pas parlé de riz. En Inde, il a dit, A ceux qui doivent se passer de deux repas par jour, Dieu ne peut apparaître qu'en tant que pain. Alors je finis mon pain ici -- et je l'ai fait cuire. Je vais essayer de ne pas me brûler les mains.
Hij had het niet over rijst. Hij zei in India: Voor mensen die geen twee maaltijden per dag kunnen nuttigen, kan God alleen verschijnen in de vorm van een brood. En terwijl ik mijn brood hier voltooi -- ik heb het gebakken. Ik zal proberen mijn handen niet te branden.
Je me suis mise en danseuse, et j'ai commencé à pousser sur les pédales, tout en respirant l'air froid de la montagne. Je pouvais le sentir me brûler les poumons, et j'ai levé la tête pour sentir le soleil sur mon visage.
Ik ging recht op de trappers staan, alle spieren gespannen, ik zoog de koude berglucht op, voelde die in mijn longen branden, en ik keek op om de zon in mijn gezicht te zien schijnen.
Bon, je ne suis pas ici pour me lamenter sur la situation, ou me tordre les mains de désespoir.
Ik ben hier vandaag echter niet om te klagen over de situatie.
Alors je me mets la main à la poche et je dis Mes gars, allons acheter ce dont on a besoin.
We stoppen mijn hand in mijn zak en zeggen: Jongens, laten we spullen kopen.
Quelqu'un me prend la main et y replace une pièce.
Iemand grijpt mijn hand en geeft het muntje terug.
Et quand je veux recycler ça complètement, je la remet dans les toilettes, je me lave les mains avec, je ne sais aps.
En uiteindelijk wil ik het hergebruiken, terug in het systeem, wellicht voor het wassen van je handen, ik weet het nog niet.
J'ai donc décidé de me prendre en main et d'y mettre bon ordre.
Dus heb ik besloten om de boel grondig aan te pakken.
(Rires) Mais elles avaient une porte verrouillable, de l'intimité, de l'eau, du savon pour me laver les mains, et je l'ai fait car je suis une femme, et nous les femmes, le faisons.
(Gelach) Maar de deur kon op slot, het had privacy, het had water, ik kon er mijn handen wassen met zeep en ik heb dat gedaan, want ik ben een vrouw en vrouwen doen dat nu eenmaal.
J'ai donc décidé de me prendre en main et de mettre de l'ordre.
Ik heb besloten dat op te pakken en op te lossen.
Et il me semblait que regarder - cette tour brûler et s'effondrer, ces tours brûler et s'effondrer, qu'en fait, l'une des leçons ici est que la densité tue.
Terwijl ik dat bekeek -- de torens die in brand stonden en instortten -- leek het me dat één van de lessen hier was dat dichtheid dodelijk is.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
pas me brûler les mains ->
Date index: 2021-03-31