Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "pas les reléguer aux bords " (Frans → Nederlands) :
Suggérez aux planificateurs locaux de mettre les sites alimentaires au cœur de la ville et du plan de la ville, et de ne pas les reléguer aux bords des implantations pour que personne ne les voit.
Inspireer plaatselijke planners tot voedselsites midden in de stad. Verban ze niet naar de rand van de bebouwde kom, die niemand ooit ziet.
Une autre possibilité serait la division de l'espèce humaine en différentes castes biologiques. Les riches seraient portés aux nues et considérés comme des dieux, tandis que les pauvres seraient relégués au rang de personnes sans utilité.
Een andere mogelijkheid is de opdeling van de mensheid in verschillende biologische kasten, waarbij de rijken opgewaardeerd worden tot virtuele goden en de armen gedegradeerd worden tot het niveau van de nuttelozen.
L'esclavage, illégal dans tous les pays a été relégué aux marges de notre société globale.
Slavernij is illegaal in elk land en is verbannen naar de randen van onze mondiale samenleving.
Mais, en fait, aller propager cette vision est associé soit au néoconservatisme soit à l'extrémisme islamiste. Dire partout que je crois que la culture démocratique est la meilleure chose que nous ayons réussi comme forme d'organisation politique est associé à l'extrémisme. Et troisièmement, le choix démocratique dans les sociétés à major
ité musulmane a été relégué à un choix politique, ce qui signifie que les partis politiques dans beaucoup de ces sociétés demandent aux gens de voter pour eux en tant que parti démocratique, mais alors les autres partis leur demandent de vote
...[+++]r pour eux en tant que parti militaire, qui veut établir une dictature militaire. Et puis vous avez un troisième parti qui dit : « Votez pour nous, nous instaurerons une théocratie. » La démocratie est donc devenue un simple choix politique parmi d'autres formes de choix politiques disponibles dans ces sociétés.
Maar dat s
tandpunt uitdragen, wordt geassocieerd met ofwel neoconservatisme of met islamistisch extremisme. Rondbazuinen dat een democratische cultuur het beste is dat we bereikt hebben als vorm van politieke organisatie, wordt met extremisme geassocieerd. Ten derde is de keuze voor democratie in moslimmaatschappijen gedegradeerd tot een politieke keuze. Dat betekent dat politieke partijen in veel van deze maatschappijen oproepen op hen te stemmen als democratische partij, terwijl de andere partijen oproepen op hen te stemmen als militaire partij -- die wil regeren met een militaire dictatuur. Er is een derde partij die zegt: Stem op ons
...[+++], wij vestigen een theocratie. Dus democratie is vooral een politieke keuze geworden tussen veel andere vormen van aanwezige politieke keuzes in die maatschappijen.Si nous faisons cela, si nous voulons en rester aux exploitations traditionnelles à petite échelle nous allons, en fait, reléguer ces agricultrices pauvres et leurs maris, parmi lesquels j'ai vécu pendant de nombreuses années, qui travaillent sans électricité ni eau, pour essayer d'améliorer leur production alimentaire. Nous les reléguons à la pauvreté.
Als we dat doen, als we traditioneel en kleinschalig willen blijven boeren dan degraderen we deze arme boeren en hun echtgenoten, bij wie ik vele jaren heb gewoond, werkend zonder elektriciteit en water, om te proberen hun voedselproductie te verbeteren. We degraderen ze naar armoede.
On ne peut s'empêcher de se demander pourquoi les politiciens à la recherche des votes sont réputés si intimidés par le pouvoir du lobby juif, par exemple. L'état d'Israël semble devoir son existence même aux votes du lobby juif américain, reléguant au même instant les non religieux au néant politique.
Je vraagt je af waarom politici die kiezers ronselen zo overwelmd worden door de kracht van bijvoorbeeld de Joodse lobby. Israël lijkt zijn bestaan te danken te hebben aan de stem van de Amerikaanse Joden, terwijl de niet-religieuzen in de politieke vergetelheid gedrukt worden.
On s'accroche aux racines, on met son pied sur les petites roches, et on grimpe, et on arrive au sommet. J'étais avec un bon ami qui était acteur, et on a dit : « Allez, on monte. Voyons si on
peut s'approcher du bord de ce volcan en éruption. » Et nous avons grimpé, et nous som
mes arrivés tout en haut, et nous voilà sur le bord, au dessus de ce précipic
e. Roland disparaît dans les vapeurs de soufre, vers le volcan, de l'autre côté
...[+++], et me voilà toute seule, là haut, au dessus de ce précipice incroyable. Vous avez écouté les paroles de la chanson ? Je suis au dessus du précipice, et je regarde à ma gauche dans la gueule d'un volcan éteint.
Je houdt je vast aan de wortels, je zet je voeten op de rotsblokjes en je klimt naar de top. Ik was samen met een bevriende acteur en we zeiden: 'Laten we naar boven klimmen. Eens kijken of we dicht bij de rand van die levende vulkaan kunnen komen.' We klommen naar boven en we bereikten de top. Terwijl we aan de rand van de afgrond staan, verdwijnt Roland in de zwaveldamp aan de overkant van de vulkaan. Daar sta ik dan, alleen voor die o
nmetelijke afgrond. Hoorde je de songtekst? Ik sta aan de afgrond en kijk in een dode vulkaan links
...[+++] beneden mij. Les deux partis doivent absolument la résoudre, mais aucun des deux ne veut être le premier à le faire. Aucun des partis n'a de raison de la résoudre une seconde avant qu'elle n'arrive. Donc il m'a dit, en Décembre, tu vas voir un tas de négociations féroces, de négociations échouées, des rapports de conférences téléphoniques qui n'aboutissent pas, des gens qui disent que
rien du tout ne se passe, et soudain, aux environs de Noël ou du jour de l'An, on va entendre: « Ok, ils ont tout résolu. » Il m'a dit cela il y a quelques mois. Il disait qu'il était su
...[+++]r à 98% qu'ils arriveraient à résoudre le problème. Et aujourd'hui, j'ai reçu un email de lui disant, d'accord, nous sommes sur la bonne voie, mais maintenant je suis sûr à 80% qu'ils arriveront à résoudre le problème. Et du coup, ça m'a fait réfléchir. J'adore étudier ces moments de l'histoire américaine quand il y a ces folies de colère partisane, que l'économie est sur le bord de l'effondrement total.
Beide partijen moeten eruit zien te komen maar geen va
n beiden wil gezien worden als de eerste die het oplost. Geen van beide partijen heeft er voordeel bij om het één seconde vroeger op te lossen dan nodig. In december ga je boze onderhandelingen zien, onderhandelingen die afbreken, telefoongesprekken die niet goed verlopen, mensen die zeggen dat er helemaal niets gebeurt en ergens rond Kerstmis of Nieuwjaar gaan we horen dat ineens alles is op
gelost. Dat was een paar maanden geleden. Hij zei dat hij er 98 % zeker van was dat ze het
...[+++]zouden oplossen. en vandaag kreeg ik een e-mail waarin hij zei dat hij nu voor 80 % zeker was dat ze het gingen oplossen. Dat zette me aan het denken. Ik hou van die momenten in de Amerikaanse geschiedenis van hevige partijdiscussies, waarbij de economie op de rand van de totale instorting staat.L'eau a gelé aux pôles, et a façonné les bords de la Terre.
Het water bevroor rond de polen en vormde de uiteinden van de Aarde.
J'étais le seul qui pouvait parler aux agents de bord.
Ik was de enige die met de stewardessen kon praten.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
pas les reléguer aux bords ->
Date index: 2023-11-08