Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "pas la résoudre de façon " (Frans → Nederlands) :
Non pas la résoudre de façon rigoureuse mais en construire un modèle. Un électro-modèle utilisant des coordonnées, vous savez, de longueurs, des choses tirées des clichés de rayons X.
Niet door het rigoureus op te lossen, maar door een model te bouwen. Een electro-model, met gebruikmaking van enkele coördinaten, lengte en dat soort van data uit röntgenfoto's.
Et c'est un système assez efficace, sauf que la façon de créer ces lois et la façon de penser des gouvernements ne permettent pas de résoudre des problèmes globaux, parce qu'elles se centrent sur leur nation.
Dat is een heel efficiënt systeem, maar het probleem is dat de wijze van wetgeving en de denkwijze van die overheden absoluut verkeerd is voor het oplossen van mondiale problemen, want het is allemaal naar binnen gericht.
Autrement dit, y a-t-il un énorme problème que nous ne sachions pas encore résoudre à l'aide d'ordinateurs, mais que nous puissions découper en petits bouts de 10 secondes de façon à ce que chaque fois que quelqu'un résout un CAPTCHA, il résout un petit bout de ce problème ?
Om het anders te zeggen: is er een gigantisch probleem dat computers nog niet kunnen oplossen, maar dat we kunnen opsplitsen in brokjes van 10 seconden zodanig dat elke keer dat iemand een captcha oplost, ze een stukje van dit probleem oplossen?
Et dans ce cas particulier, nous nous intéressions juste à la possibilité de le répliquer. Mais c'est, en principe, la façon de résoudre le problème de la fièvre d'origine inexpliquée . Parce que chacune de ces tâches devient alors un test pour un ensemble particulier de marqueurs de maladie. Et ceci fonctionnera en temps voulu. Et voici un exemple d'un objet un petit peu plus complexe.
In dit specifieke geval waren we alleen geïnteresseerd in de reproduceerbaarheid ervan. Maar dat is, in principe, de manier waarop je het probleem van de koorts van onverklaarbare oorsprong oplost. Elk van deze vlekken wordt dan een test voor een bepaalde set van markers van de ziekte. Dit zal te zijner tijd gaan werken. Hier een voorbeeld van een iets ingewikkelder apparaat.
Donc nous avons posé la question si les humains et les abeilles pouvaient résoudre des problèmes complexes de la même façon.
We vroegen ons af of mensen en bijen complexe problemen misschien op dezelfde manier oplossen.
Me voilà ici pour vous dire que nous avons un problème avec les garçons, et c'est un sérieux problème. Leur culture ne marche pas à l'école. Et je suis le point de partager avec vous des façons qui me viennent à l'esprit pour résoudre ce problème.
Ik kom jullie hier vertellen dat we een probleem met jongens hebben, en het is een serieus probleem met jongens. Het is hun cultuur niet om op school te zitten. En ik vertel jullie over manieren waar we aan kunnen denken om dat probleem te verhelpen.
Et cette nouvelle façon de penser est essentielle pour nous aider à résoudre les problèmes complexes auxquels nous sommes confrontés comme décoder le cerveau humain, ou comprendre le vaste univers qui nous entoure.
En deze nieuwe manier van denken is heel belangrijk bij het oplossen van veel complexe problemen die we tegenwoordig zien, van het ontcijferen van het menselijk brein, tot het begrijpen van het immense heelal.
Nous enseignons à nos étudiants toutes ces technologies, et en particulier la façon dont elles peuvent être utilisées pour résoudre les grands défis de l'humanité.
We onderwijzen onze studenten in al deze technologieën en vooral hoe ze kunnen worden ingezet om de grote uitdagingen van de mensheid op te lossen.
MW : Je pense que ce parcours a vraiment transformé notre vision des micro-organismes. Jeanny et moi, nous avons démontré que même les erreurs peuvent favoriser les découvertes. Comme disait Einstein : « On ne peut pas résoudre un problème avec les mêmes modes de pensée qui l'ont engendré. » Nous pensons que si on produit du plastique de façon synthétique de plastique, la solution se trouve dans la décomposition biochimique.
MW: Ik denk dat deze belevenis echt onze visie op micro-organismen heeft veranderd. Jeanny en ik hebben aangetoond dat zelfs fouten kunnen leiden tot ontdekkingen. Einstein zei ooit: Je kunt geen problemen oplossen door gebruik te maken van hetzelfde soort denken als waarmee je ze veroorzaakte. Als we kunststof synthetisch maken, dan denken we dat de oplossing is ze biochemisch af te breken.
Si vous êtes libéral, soyez un libéral qui parle toujours de la beauté des marchés libres, utilisés de façon responsable, pour résoudre nos problèmes.
Als je een liberaal bent, wees dan een liberaal die het altijd heeft over de vrije markt die onze problemen kan oplossen als we er verantwoord mee omgaan.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
pas la résoudre de façon ->
Date index: 2023-01-25