Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "pas la prospérité " (Frans → Nederlands) :
Aujourd'hui, je veux vous parler de prospérité, de nos espoirs de prospérité partagée et durable.
Ik wil het vandaag met jullie hebben over welvaart, over onze hoop op een gedeelde en blijvende welvaart.
Au cours des siècles derniers, les cultures occidentales ont bien réussi à se créer une prospérité générale. L'historien Niall Ferguson demande : Pourquoi l'Occident, plus que le reste? Il suggère une demi-douzaine de grandes idées de la culture occidentale, appelons-les les 6 applications qui tuent, qui font la promotion de la richesse, de la stabilité et de l'innovation. Et dans ce nouveau siècle, dit-il, ces applications sont toutes partageables.
In de afgelopen paar eeuwen hebben de westerse culturen uitgeblonken in het creëren van algemene welvaart voor zichzelf. Historicus Niall Ferguson vraagt: waarom het Westen en de rest veel minder? Hij suggereert dat een zestal grote ideeën van de westerse cultuur — noem ze de 6 killer apps — rijkdom, stabiliteit en innovatie bevorderen. En in deze nieuwe eeuw, zegt hij, zijn deze apps allemaal overdraagbaar.
Les bidonvilles ne minent pas la prospérité. Pas ceux qui travaillent, ils participent à la création de cette prospérité.
Het is niet zo dat sloppenwijken de welvaart ondermijnen. Niet de werkende sloppenwijken, zij helpen welvaart creëren.
Laissez-les à l'abandon et ils risquent l’exploitation et l'abus et laissez-les sans qualifications ni instruction, et vous retardez de plusieurs années le retour à la paix et à la prospérité dans leurs pays.
Als je hen achterlaat, riskeren ze uitbuiting en misbruik. Als je hen hen ongeschoold en ongeletterd houdt, vertraag je met jaren de terugkeer naar vrede en voorspoed in hun thuislanden.
Nous voulons qu'ils assurent la prospérité, la croissance, la compétitivité, la transparence, la justice, etc.
We willen dat ze zorgen voor welvaart, groei, concurrentievermogen, transparantie, recht, enzovoort.
En d'autres mots, vous êtes en train d'accélérer tout le processus qui amène un milliard de personnes à la prospérité.
Met andere woorden: je versnelt het proces van een miljard mensen die welvaart vergaren.
Il était une fois, nous vivions dans une économie de croissance financière et de prospérité.
Lang geleden hadden we een economisch systeem van financiële groei en welvaart.
Une richesse et une prospérité inédites.
Ongekende rijkdom en welvarendheid, maar die groei heeft niet altijd gebracht wat we nodig hadden.
En fait, nous sommes même prospères, et la raison de cette prospérité, est que nous sommes bénis : nos rois sont extraordinaires.
Sterker nog, het gaat ons goed en de reden dat het ons goed gaat, is dat we zijn gezegend met buitengewone koningen.
C’est un monde de paix, de prospérité et de développement durable.
Dat is een wereld van vrede, voorspoed en duurzaamheid.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
pas la prospérité ->
Date index: 2024-10-02