Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "pas insister " (Frans → Nederlands) :
Charles Fleischer insiste :Tout est Moleeds - TED Talks -
Charles Fleischer staat erop: Alle dingen zijn Moleeds - TED Talks -
Il n'y a pas d
e lumière naturelle dans cette caverne, les murs sont humides et sombres. Tout ce que les habitants peuvent voir, ce sont les ombres de choses que la lumière d'un feu projette sur le mur. Les habitants de la caverne sont fascinés par ces reflets d'animaux, de plantes et de gens. Par ailleurs, ils supposent que ces ombres sont réelles et qu'en prêtant beaucoup d'attention à elles, on comprend la vie et on y réussit. Et, bien sûr, ils ne comprennent pas que ce ne sont que de simples ombres qu'ils regardent. Ils discutent avec enthousiasme d'objets fantomatiques et sont très fiers de leur sophistication et de leur sagesse. Et
...[+++]puis un jour, un peu par hasard, quelqu'un découvre un moyen de sortir de la caverne, au grand air. D'abord, c'est tout simplement écrasant. Il est ébloui par l'éclat du soleil, dans lequel tout est éclairé convenablement pour la première fois. Peu à peu, ses yeux s'accommodent et il découvre les formes véritables de toutes ces choses qu'il n'avait connu jusqu'alors que comme des ombres. Il voit des fleurs réelles, la couleur des oiseaux, les nuances dans l'écorce des arbres, il observe les étoiles et saisit combien l'univers est vaste et sublime. Comme Platon l'exprime en termes solennels: Il n'avait vu jusqu'alors que de simples fantômes ; il est plus proche maintenant de la véritable nature des choses. Par compassion, cet homme qui vient d'être éclairé décide de quitter le monde ensoleillé d'en-haut et retourne dans la caverne pour essayer d'aider ses compagnons qui sont toujours enbourbés dans la confusion et l'erreur. Parce qu'il s'est habitué à la clarté du monde d'en-haut, il ne voit presque rien sous terre, il trébuche tout le long du couloir humide et il est désorienté, il n'impressionne absolument pas les autres. Quand, en retour, il n'est pas impressionné par eux et qu'il s'obstine à expliquer ce qu'est le soleil ou ce qu'est un vrai arbre, les habitants de la caverne le raillent de façon acerbe, puis se mettent en colère ...
Er is geen nat
uurlijk licht in de grot, de muren zijn donker en vochtig Het enige dat de bewoners kunnen zien zijn schaduwen van dingen die op een muur worden gezet en belicht worden door een vuur. De gevangenen raken gefascineerd door deze schaduwen van dieren, planten en mensen. Bovendien nemen ze aan dat de schaduwen echt zijn en dat als je goed oplet je het leven begrijpt en succesvol wordt. En ze hebben natuurlijk niet door dat ze maar naar schaduwen kijken. Ze praten enthousiast over de schaduwdingen en worden trots op hun wijsheid. Dan op een dag ontdekt iemand zomaar een weg uit de grot naar de vrije wereld. Op het begin in het o
...[+++]verweldigend. Hij is verblind door het schitterende zonlicht waarin alles voor het eerst fatsoenlijk wordt belicht. Langzaam wennen zijn ogen aan het licht en ziet hij het echte uiterlijk van alle dingen die hij alleen maar kende als schaduwen. Hij ziet echt bloemen, de kleuren van vogels, de nuances in boomschors. Hij observeert sterren en ziet de grootheid en de sublieme staat van het universum. Zoals Plato het sober zegt: Uit medeleven besluit de verlichte man uit het zonlicht terug naar de donkere grot te gaan om zijn vrienden te helpen die nog steeds in de illusie leven. Omdat hij is gewend aan de heldere buitenwereld kan hij ondergronds bijna niks zien. Hij struikelt door de vochtige gangen en raakt verward. Voor de anderen lijkt hij volkomen oninteressant. Als hij niet geïnteresseerd is in hen en wil uitleggen wat de zon is of hoe een boom er uitziet worden de gevangenen sarcastisch, boos, en willen hem uiteindelijk vermoorden. De grotmythe is een verhaal over het leven van alle verlichte mensen. De gevangenen zijn mensen voor filosofie, de zon is het licht van de rede, de vervreemding van de teruggekeerde filosoof is wat allen die waarheid brengen kunnen verwachten als ze hun kennis naar de mensen brengen die niet van nadenken houden. Volgens Plato leven we allemaal een groot deel van ons leven in de schaduw. Veel van de ding ...(Rires) (Applaudissements) Mais quand ils deviennent insistants, les gens deviennent vraiment insistants, je leur dis : « Je le fais parce que vous le faites pour vos enfants. » Et vous n'avez jamais lu une étude du MIT qui dit que faire prendre des cours de danse à votre enfant va l'aider en algèbre, mais vous allez lui faire prendre des cours de danse et vous serez ravis que ce gamin veuille prendre des cours de danse, et vous allez adorer ça.
(Gelach) (Applaus) Maar als mensen echt aandringen, en dat doen ze, zeg ik : Ik doe het omdat jij het ook voor jouw kind zou doen. Je hebt nog nooit in een onderzoek van MIT gelezen dat danslessen je kind beter maken in algebra, maar je doet je kind op dansles, en je bent blij dat je kind naar dansles wil, en het doet je goed.
Et je n'insiste pas assez sur ce point, vous savez.
Ik kan dat niet genoeg benadrukken.
Et je ne vais pas insister lourdement sur ce point, mais des études montrent bien que, en tant qu'investisseurs, les femmes sont bien moins enclines à prendre des risques téméraires que les hommes, précisément parce que, comme nous l'avons déjà entendu, les femmes n'ont pas tendance à souffrir d'excès de confiance de la même façon que les hommes.
Nu ga ik dit punt niet uitmelken hier, maar studies tonen aan dat vrouwen, als investeerders, minder geneigd zijn tot het nemen van roekeloze risico's dan mannen, juist omdat vrouwen, zoals we al gehoord hebben, niet zo lijden aan overmoed op de manier van mannen.
Pour illustrer cela, ce diagramme insiste sur le fait que si vous avez une personne malade et alitée, quelqu'un va devoir sortir avec les matériaux contaminés.
Ter illustratie dit diagram om aan te geven dat wanneer iemand ziek in bed ligt, iemand anders het besmette materiaal mee naar buiten zal nemen.
Des compétitions perçues comme affrontements entre rivaux, voilà la dernière chose à laquelle Rodney Mullen, père spirituel du skateboard de rue, aspirait.
Dans cet exposé exubérant, il partage avec nous son amour pour la communauté des skateboarders et son esp
rit d'ouverture. Il insiste également sur la manière dont la spécificité de l'env
ironnement stimule, puis détermine la création de nouvelles figures. Et enfin, il encourage une forme d'ingénuité prolifique dont le plus pur objectif serait de suivre sa passion dans le but de la d
...[+++]évelopper, encore et encore. (Filmé à TEDxUSC.)
Het laatste wat Rodney Mullen, de 'godfather van het straat-skateboarden' wilde, waren wedstrijdoverwinningen. In deze uitbundige talk deelt hij zijn liefde voor de open skateboarding-gemeenschap, en vertelt hoe de unieke omgevingen van het skateboarden hun rol hebben in de creatie van nieuwe 'tricks'. Vruchtbare ingeniositeit, gedreven door passie. (Opgenomen tijdens TEDxUSC.)
Quel genre d'idée est-ce de réfléchir à insister pour que chaque famille ait le choix de plusieurs villes qui soient en concurrence pour attirer de nouveaux résidents?
Wat voor 'n soort idee is het om te blijven volhouden dat elk gezin het recht heeft om te mogen kiezen tussen verschillende steden die allemaal strijden om nieuwe inwoners?
Nous pouvons insister sur l'importance d'offrir la chance à tous de connaître les méthodes contraceptives, et d'y avoir accès, quelque soit la méthode.
We kunnen er op aandringen dat alle mensen de mogelijkheid krijgen om zich te informeren over anticonceptie en dat alle mogelijke methodes ook verkrijgbaar voor ze zijn.
Nous ne pouvons pas tout résoudre, mais ce qui peut être fait, j'insiste, nous devons le faire.
We kunnen niet elk probleem oplossen, maar bij de oplosbare moeten we het ook doen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
pas insister ->
Date index: 2025-03-07