Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «pas foi dans la capacité des enfants vulnérables à devenir plus forts » (Français → Néerlandais) :

Ça ne marche pas, mais on continue. C'est qu'on ne fait pas confiance, on n'a pas foi dans la capacité des enfants vulnérables à devenir plus forts, alors qu'il suffit de les outiller un peu.

Het werkt niet, maar ze gaan door. Omdat we geen vertrouwen hebben, geen geloof hebben in het vermogen van kwetsbare kinderen om sterker te worden. Het is voldoende ze een hart onder de riem te steken.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Sortir des clichés sur les cours d'écoles: Emmanuelle Piquet at TEDxVaugirardRoad 2013 - author:TEDx Talks
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Sortir des clichés sur les cours d'écoles: Emmanuelle Piquet at TEDxVaugirardRoad 2013 - author:TEDx Talks
Sortir des clichés sur les cours d'écoles: Emmanuelle Piquet at TEDxVaugirardRoad 2013 - author:TEDx Talks




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas foi dans la capacité des enfants vulnérables à devenir plus forts ->

Date index: 2024-08-15
w