Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «pas dire simplement espace » (Français → Néerlandais) :
Bien sûr, vous pouvez dire spatial et temporel , mais pourquoi ne pas dire simplement espace et temps , qui nous sont bien plus accessibles ?
Je mag 'spatiaal en temporeel' zeggen, maar waarom niet 'ruimte en tijd', zoveel toegankelijker voor ons?
Et ce doute, il me régénère, il me donne l'espoir, que lorsque nos problèmes nous submergent, lorsque les chemins conçus pour nous semblent nous mener à notre perte, lorsque nos guérisseurs n'apportent aucun secours à nos blessures, ce ne sera pas notre foi aveugle — non, ce sera notre humble doute qui illuminera un petit peu la noirceur de nos vies et de notre monde, et nous permettra de faire entendre nos voix pour chuchoter, ou pour crier, ou pour dire simplement, très simplement : « Il doit y avoir un autre moyen. » Merci.
En deze twijfel voedt me, geeft me hoop dat als moeilijkheden ons overweldigen, als het pad dat voor ons ligt naar onze ondergang lijkt te leiden, als onze helers onze wonden niet verzachten, het niet ons blinde geloof zal zijn -- nee, het zal onze nederige twijfel zijn die wat licht zal doen schijnen in de duisternis van onze levens en van onze wereld, en waardoor wij fluisteren of roepen of heel eenvoudig zullen zeggen: Het moet anders kunnen. Dank je wel.
Et pour le dire simplement, si les pingouins meurent, cela veut dire que nos océans meurent,.
Simpel gezegd, als pinguïns sterven, betekent dat dat onze oceanen sterven,.
De fait, un problème idéologique et politique très important partout, c'est comment distribuer la ressource qui a le plus de valeur dans une ville, c'est-à-dire l'espace sur les routes.
Overal is een zeer belangrijke ideologische en politieke kwestie de eerlijke verdeling van de belangrijkste bron van een stad, de ruimte op de weg.
Ce que ma langue m'aurait forcé à faire, au lieu de vous dire simplement « Voici mon oncle », est de vous donner une quantité incroyable d'informations complémentaires.
Mijn taal zou me gedwongen hebben om, in plaats van gewoon te zeggen: Dit is mijn oom , enorm veel extra informatie te verstrekken.
Vous voyez, quand j'ai dit au début que c'est à propos de pourquoi, plutôt que de comment? Le pourq
uoi voulait en fait dire, Quelles conséquence
s y a-t-il quand je fais un pas? Pourquoi est-ce important? Est-ce important que je sois dans le monde ou pas? Et est-ce important si le genre d'actions que je prends laisse passer un sens des responsabilités? Est-ce que l'art est à propos de cela? Et je dirais que oui. Ce
n'est évidement pas simplement à propos ...[+++]de décorer le monde et de lui donner une apparence encore meilleure. Ou encore pire, si vous me demandez. C'est manifestement aussi à propos de prise de responsabilité, comme je l'ai fait ici, en jetant du colorant vert dans la rivière à Los Angeles, Stockholm, en Norvège, et à Tokyo, parmi d'autres endroits. Le colorant vert n'est pas écologiquement dangereux, mais il a clairement l'air assez effrayant. Et c'est, dans un sens, dans l'autre aussi, je pense, plutôt beau. Cela montre d'une certaine manière, la turbulence dans ces zones urbaines, dans ces différents endroits du monde. La Green River (rivière verte), comme une sorte d'idée activiste, pas comme une partie d'exposition, avait vraiment pour but de montrer aux gens, dans cette ville, quand ils marchent à côté, qu'un espace a des dimensions. Un espace a un temps.
Begrijp je wat ik zei in het begin: het gaat meer om waarom dan hoe. Die waarom betekent eigenlijk: welke gevolgen heeft het wanneer ik een stap neem? Wat doet het ertoe? Doet het ertoe of ik op de wereld ben of niet? Maakt het uit of de acties die ik neem, resulteren in een gevoel van verantwoordelijkheid? Gaat kunst daarover? Ik zou ja zeggen. Het gaat duidelijk over... niet alleen over de
wereld aankleden en deze nog mooier maken, of nog erger, als je het mij vraagt. Het gaat duidelijk ook over verantwoordelijkheid nemen, zoals hier door groene verf in de rivier te gooien in L.A., Stockholm, Noorwegen en Tokio, onder andere. De verf i
...[+++]s niet giftig maar het oogt echt nogal eng. Aan de andere kant is ze ook behoorlijk mooi. Op de een of andere manier toont ze de turbulentie in dit soort stadscentra, op deze verschillende plekken op aarde. De 'Groene rivier' als een soort activistisch idee, geen deel van een tentoonstelling. Het ging echt om mensen in deze stad in het voorbijgaan te laten zien dat ruimte dimensies heeft. Een ruimte heeft tijd.Et ce que je veux dire par là, vous savez, vous pouvez transcender l'espace en passant simplement un appel, d'accord?
Ik bedoel: je kunt ruimte ontstijgen door een simpel telefoongesprek te voeren.
Vous pouvez dire Biff a amené l
a voiture à Chicago mais pas Biff lui a amené la voiture .
Vous pouvez dire Sal lui a donné un mal de tête , mais c'est bizarre de dire Sal a donné un mal de tête à Jason . La solution est que ces constructions, malgré leur apparence, ne sont pas synonymes. Si vous regardez au microscope la connaissance humaine, vous verrez qu'il y a une différence subtile dans leur signification. Donc, Donner le X au Y ... cette construction correspond à la pensée, Causer X d'aller à Y . Tandis que
...[+++]Y donner le X correspond à la pensée Causer Y d'avoir X De nombreux éléments peuvent être soumis à chaque construction, un peu comme la figure classique des illusions renversées, dans lesquelles vous pouvez soit vous concentrer sur un objet particulier, dans quel cas vous ne prêtez plus attention à l'espace autour, ou vous pouvez voir les visages dans l'espace vide, dans quel cas vous n'avez plus conscience de l'objet.
Je kan zeggen Jan reed de auto naar Chicago, maar niet Jan reed Chicago de auto . Je kan zeggen Sal bezorgde Jason hoofdpijn maar Sal bezorgde hoofdpijn aan Jason klinkt wat gek.
De oplossing is dat deze constructies, ondanks de eerste indruk, niet synoniem zijn. Als je menselijke cognitie onder de microscoop legt, zie je een subtiel verschil in betekenis tussen beide. Dus Geef het X aan de Y -- die constructie stemt overeen met de gedachte Doe X naar Y gaan. Maar Geef de Y het X stemt overeen met de gedachte Zorg dat Y X krijgt. Vele dingen kan je op beide manieren construeren, zoals de klassieke illusies waarbij voor- en achtergrond om
...[+++]wisselen. Ofwel besteed je aandacht aan een bepaald object, waardoor de ruimte eromheen uit je bewustzijn verdwijnt, ofwel zie je de gezichten in de lege ruimte, waarbij het voorwerp uit je bewustzijn verdwijnt.C'est plutôt construire un espace où on laisse tomber Gestion S.A., peut-être où on laisse tomber le programme de management d'agilité, (Rires) et on entre tout simplement cet espace où on cesse d'être un bon citoyen qui s'occupe de tout et qui est responsable.
Het gaat over een ruimte creëren waar je 'Management Inc.' achterlaat misschien het 'agile'- programma achterlaat, (Gelach) en je echt alleen die plaats betreedt waar je ophoudt een goede burger te zijn die zorgt voor dingen en verantwoordelijk is.
C'est tout simplement demander, encore une fois, comme si nous étions arrivés pour la première fois, quelle est la relation du le projet humain au temps et à l'espace ?
Hier vragen we opnieuw, alsof we pas aangekomen waren, wat de relatie is van het menselijke project met ruimte en tijd.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
pas dire simplement espace ->
Date index: 2023-09-27