Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «pas de rendre malheureux » (Français → Néerlandais) :
La solitude ne se contente pas de rendre malheureux, elle est mortelle.
Eenzaamheid maakt niet alleen ongelukkig; je kunt er dood aan gaan.
Mais le résultat est que la mission que je veux confier à la psychologie, en plus de sa mission de traiter les maladies mentales, et en plus de sa mission consistant à rendre moins malheureux les gens malheureux... la psychologie peut-elle effectivement rendre les gens plus heureux?
Maar uiteindelijk komt het erop neer dat ik wil dat de missie van de psychologie, bovenop de missie van het genezen van de geestelijk zieken, en bovenop de missie van het minder ongelukkig maken van ongelukkige mensen, ook inhoudt of de psychologie daadwerkelijk mensen gelukkiger kan maken?
A cette époque, Ca
nnery Row, avait le plus grand complexe de conserveries de toute la côte Ouest. On a émit d'énormes quantités de pollution dans l'air et dans l'eau. Rolf Bolin, qui était professeur à la station marine de Hopkin où je travaille, a écrit dans les années 40 que, Les gaz émanant de la crasse flottante dans les anses du golfe étaient si mauvais qu'ils faisaient même noircir les peintures au plomb. Les gens qui travaillaient dans ces conserveries pouvaient à peine y rester une journée entière à cause de l'odeur. Mais savez-vous ce qu'ils disaient en sortant? Ils disaient, Tu sais ce que tu sens? C'est l'odeur de l'argent. Po
...[+++]ur cette communauté, cette pollution, c'était de l'argent. Et ces gens ont toléré cette pollution et l'ont absorbée dans leur peau et leurs corps parce-qu'ils avaient besoin d'argent. On a rendu l'océan malheureux; on a rendu les gens malheureux, et on leur a donné une mauvaise santé.
Cannery Row had toen de grootste industriële conservenindustrie op de w
estkust. We loosden enorme massa's verontreiniging in de lucht en in het water. Rolf Bolin, een professor aan het Hopkins Marine Station waar ik werk, schreef in de jaren 1940: De dampen van het schuim dat op de baai dreef waren zo smerig dat loodhoudende verf er zwart van werd. Mensen die in deze conservenfabrieken werkten, konden het daar nauwelijks de hele dag uithouden vanwege de stank. Maar weet je wat ze zegden? Ze zegden: Weet je wat je ruikt? Je ruikt geld. Die vervuiling betekende geld voor die gemeenschap. En die mensen verdroegen die verontreiniging die bin
...[+++]nendrong in hun huid en in hun lichaam omdat ze het geld nodig hadden. We hebben de oceaan ongelukkig gemaakt en we maakten mensen heel ongelukkig en ongezond.Aujourd'hui, les villes peuvent rendre le monde plus durable, elles peuvent rendre le monde plus équitable, je pense également que la connectivité entre les villes peut rendre le monde plus apaisé.
Steden kunnen de wereld duurzamer te maken, ze kunnen de wereld rechtvaardiger te maken, maar ik geloof ook dat de verbinding tussen steden de wereld vreedzamer kan maken.
Maintenant, j'apprends assez lentement. Mais après un moment j'ai réalisé que peut être que ce qu'on appelait design n'était pas si important -- rendre les choses plus belles, les rendre un peu plus faciles à utiliser, les rendre plus vendables.
Ik ben een trage leerling. Maar uiteindelijk besefte ik dat wat voor design doorging misschien niet belangrijk was -- dingen aantrekkelijker maken, wat gemakkelijker te gebruiken, gemakkelijker te verkopen.
Si on a subi une perte, et on se sent très malheureux, et six mois après, on se sent toujours profondément triste, mais on arrive mieux à fonctionner alors il s'agit probablement de chagrin, et il finira probablement par se résorber dans une certaine mesure.
Als je iets of iemand kwijtraakt en je je ongelooflijk ongelukkig voelt, en je zes maanden later nog steeds diep triest bent, maar je toch wat beter functioneert, dan is het waarschijnlijk verdriet, en het zal waarschijnlijk uiteindelijk in zekere mate overgaan.
J'étais assez malheureux ; une fille m'avait refusé en mariage.
Ik was bepaald ongelukkig. Een meisje wilde niet met me trouwen.
Dans ce blog d'un jeune un peu déprimé qui disait Vous savez, je dors beaucoup. En gros, il racontait sa vie quotidienne. Nos algorithmes, pas une personne bien sûr mais nos algorithmes, nos ordinateurs ont lu le blog et ont décidé que la recherche associée serait Je m'ennuie. L'auteur a lu cela et a pensé qu'une personne avait décidé qu'il était ennuyeux. C'était très malheureux, et il a écrit : Mais que font ces idiots de Google?
Er was dus zo'n blog van een jongere die ietwat depressief was en hij zei: Ik slaap veel. Hij schreef gewoon wat over zijn leven. Onze algoritmen -- geen persoon natuurlijk, maar onze algoritmen, onze computers -- lezen zijn blog en beslisten dat de verwante zoekopdracht ik verveel mij was. Hij las dit en dacht dat het een persoon was die beslist had dat hij saai was. Het was een heel stom voorval en hij zei: Wat zijn die rotzakken bij Google allemaal aan het doen?
(Rires) Donc, c'est malheureux ou ce n'est pas étonnant, la plupart des microbes qu'ils vendent à la National Academy sont des agents pathogènes.
(Gelach) Spijtig en niet verrassend zijn de meeste microben die ze daar verkopen, ziekteverwekkers.
Pourquoi les gens s
e sentent tellement malheureux et non impliqués au travail ? Parce que les entreprises d'aujourd'hui sont incroyablement et vertigineusement complexes - les piliers traditionnels de management sont obsolètes, déclare Yves Morieux. Ainsi, dit-il, il incombe à chaque employé d'explorer le labyrinthe de
s interdépendances. Dans cet exposé énergique, Morieux propose six règles pour une « simplicité intelligente. »
(Règle numéro un : comprendre ce que vo ...[+++]s collègues font réellement.)
Waarom voelen mensen zich ellendig en niet betrokken bij hun werk? Omdat werk vandaag de dag steeds ingewikkelder wordt — en de traditionele pijlers van het management verouderd zijn, zegt Yves Morieux. Dus, zegt hij, is het aan de individuele werknemers om tussen de wirwar van onderlinge afhankelijkheden door te navigeren. In zijn energieke verhaal biedt Morieux zes regels voor 'slimme eenvoud'. (Regel 1: probeer te begrijpen wat je collega's aan het doen zijn.)
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
pas de rendre malheureux ->
Date index: 2024-06-27