Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «pas côté design » (Français → Néerlandais) :
TK : Un symbole puissant pour San Francisco. RM : Le phénix ne m'emballe toujours pas. Côté design, il réussit à la fois à être trop grossier et à avoir trop de détails. Même fait exprès, un tel résultat serait impossible. De loin, c'est simplement moche mais sa profonde signification met cet élément dans la colonne plus.
TK: Een sterk symbool voor San Francisco. RM: Ik heb het niet zo op die feniks. Qua ontwerp is het te grof én tegelijkertijd veel te gedetailleerd -- als je zoiets probeerde te tekenen zou het je niet lukken -- en het ziet op een afstand gewoon slecht uit. Maar de betekenis erachter maakt de feniks een positief onderdeel.
Vous pouvez aussi faire des erreurs de conception. Comme c
elui-là un bâtiment dans New York. Quand vous le regardez de ce coté, il semble que les balcons penchent vers le haut et quand vous marchez jusqu'à l'autre coté, ils semblent pencher vers le bas. Donc il y a des cas où des erreurs de
conception dans le design conduisent à creer des illusions. Ou, vous pouvez prendre cette image particulière, non-retouchée. C'est intéressant
...[+++]car je reçois beaucoup de courriels de personnes me demandant y-a-t-il des différences de perception entre hommes et femmes ? Et je réponds Non . Les femmes peuvent naviguer dans notre monde de la même manière que les hommes -- et pourquoi ne pourraient-elles pas ? Cependant, pour cette illusion précise, les femmes sont systématiquement meilleures que les hommes : elles accordent la tête à la bonne personne en se basant sur le style vestimentaire. Elles font concorder le chapeau au reste.
Je kunt ook ontwerpfouten maken. Zoals di
t gebouw in New York. Wanneer je het van deze kant bekijkt, wijzen de balkons omhoog. En wanneer je naar de andere kant wandelt, zie je dat de balkons omlaag wijzen. Er zijn dus gevallen waarbij de ontwerpfouten eigenlijk tegelijk illusies zijn. Of je neemt deze onbewerkte foto. Ik krijg met regelmaat de vraag per e-mail van mensen die vragen of er verschillen in waarneming zijn tussen mannen en vrouwen. En ik antwoord dan nee . Ik bedoel, vrouwen kunnen net zo goed als mannen door onze wereld navigeren. Waarom niet? Maar, deze illusie toont aan dat vrouwen consequent beter zijn in het bepalen van
...[+++] wie het hoofd is, dan mannen, omdat zij naar mode-aanwijzingen kijken. Ze matchen de hoed.(Rires) Ce que j'ai fait, en revanche, c'est que j'ai considéré ces moments du point de vue du design et j'ai simplement laissé de côté tous ceux qui n'avaient rien à voir avec le design.
(Gelach) Wat ik deed, is dat ik ze bekeek vanuit een ontwerpstandpunt. Ik elimineerde gewoon al wat niets met design te maken had.
Je suis en quelque sorte hors norme dans ma facon d'aborder le design. Là où d'autres pourraient chercher des résultats mesurables, j'essaie de m'intéresser à des qualités plus éthérées comme apporte-il la joie ? y-a-t il un côté merveilleux ? et éveille t-il la curiosité ? Voici un diagramme scientifique.
Ik existeer ietwat buiten de mainstream van het designdenken. Waar anderen kijken naar meetbare resultaten, ben ik doorgaans geïnteresseerd in meer etherische zaken zoals: geeft het vreugde? Is er een sfeer van verwondering? Wekt het nieuwsgierigheid op? Dit is een wetenschappelijk diagram, trouwens.
Warren Berger dit que le design thinking nous apprend à regarder de côté, à recadrer, à raffiner, à expérimenter et, probablement le plus important, à poser ces questions idiotes.
Warren Berger zegt dat design thinking ons leert om opzij te kijken, te herkaderen, te verfijnen, te experimenteren en, waarschijnlijk het belangrijkst, om allerlei domme vragen te stellen.
Voici le processus de conception : il y a quelqu'un en train de changer la carte, de mettre des marqueurs sur la carte, de changer l'emplacement des circuits intégrés pendant que les designers travaillent de l'autre côté.
Maar dit is het ontwerproces: iemand verandert het bord, zet tracers op het bord, verandert de plaats van de IC's terwijl de ontwerpers aan de andere kant het werk doen.
Mais avec une approche différente, en pensant à une intégration sur une large échelle, des matériaux très avancés, une fabrication très avancée, vous versez des produits chimiques d’un coté, des iPods sortent de l'autre, et un design vraiment cool, voilà ce qu’on voulait.
Maar als je het anders aanpakt, en je denkt aan grootschalige integratie, geavanceerde materialen en fabricage, dus je giet chemicaliën aan één kant, en verderop heb je opeens iPods, en echt mooi design, dat is wat we wilden.
Si l'on ne doit montrer qu'une chose, ce sera le code. Ici, vous pouvez voir la carte de code de Ben Fry pour Pac-Man, le code de Pac-Man. Nous acquérons le jeu de manière très intéressante et complètement non-orthodoxe. Vous les voyez ici disposés aux côtés d'autres échantillons d'œuvres de design, du mobilier ou autre. Mais il n'y a pas d'attirail, pas de nostalgie ; seul l'écran et une étagère qui sert de contrôleur sont présents.
We willen de code laten zien. Dit is Ben Fry's distellamap van Pac-Man, van de Pac-Macode. De manier waarop we spellen aanschaffen is interessant en weinig orthodox. Je ziet ze hier tentoongesteld naast andere voorbeelden van design. Meubels en andere onderdelen. Er is geen apparatuur of nostalgie. Alleen een scherm en een plankje met controllers.
Alors, je vais commencer par ceci : il y a deux ans, l'organisatrice d'un événement m'a téléphoné parce que je devais donner une conférence. Elle m'a appelé et m'a dit : J'ai vraiment du mal à trouver comment vous décrire sur notre petit prospectus. Et je me suis dit : Et bien, où est le problème ? Et elle m'a dit : Et bien, je vous ai déjà vu parl
er, et je vais vous désigner comme une chercheuse, je crois, mais j'ai peur que si je vous désigne comme chercheuse, personne ne vienne, parce que tout le monde pensera que vous êtes ennuyeuse et hors sujet. (Ri
...[+++]res) Ok. Et elle a dit : Mais ce que j'ai aimé dans votre conférence, c'est que vous êtes une conteuse d'histoires. Alors je pense que ce que je vais faire, c'est juste dire que vous êtes une conteuse. Et bien sûr, mon côté universitaire, qui manque d'assurance, a dit : Vous allez dire que je suis quoi ?! Et elle a dit : Je vais dire que vous êtes une conteuse. Et moi : Et pourquoi pas fée Carabosse ? (Rires) J'ai fait : Laissez-moi réfléchir une seconde. J'ai essayé de rassembler tout mon courage.
Ik
begin hiermee: een paar jaar geleden belde een organisator van een evenement me omdat ik een lezing zou geven. Ze belde en zei: Ik weet niet goed hoe ik over jou moet schrijven in de kleine flyer. Ik dacht: hoezo, je weet het niet? Ze antwoordde: Nou, ik zag je spreken en ik ga je een onderzoeker noemen, denk ik, maar ik ben bang dat er dan niemand komt. Ze zullen denken dat je saai en onbelangrijk bent. (Gelach) Oké. Ze zei: Wat ik zo leuk vond aan jouw lezing is dat je een verhalenverteller bent. Dus ik denk dat ik je gewoon een verhalenverteller noem. En de academische, onzekere kant van mi
...[+++]j zegt: Je gaat me wàt noemen? Ik ga je een verhalenverteller noemen. Ik dacht: Waarom niet de toverfee? (Gelach) Ik zeg: Laat me hier even over nadenken. Ik probeerde diep van binnen de moed te vinden.L'an dernier, sur le site des Tours Jumelles, on a inauguré le Mémorial du 11 Septembre. Il affiche les noms des milliers de victimes en utilisant un beau concept appelé adjacence significative . Il place
les noms les uns à côté des autres en fonction de leurs relations : amis, familles, collègues de travail. Quand on les met tous ensemble, c'est un sacré défi de calcul : 3500 victimes, 1800 requêtes d'adjacence, l'importance des spécifications physiques globales et l'esthétique finale. Quand les médias en ont parlé pour la première fois, on a donné tout le crédit d'un tel exploit à un algori
thme de la boite de ...[+++]design new-yorkaise Local Projects. La vérité est un peu plus nuancée.
Vorig jaar werd op de site van de Twin Towers het 9/11-gedenkteken onthuld. Dat toont de namen van de duizenden slachtoffers door een mooi concept, ‘zinvolle nabijheid’ genaamd. Het plaatst de namen naast elkaar op basis van hun relatie tot elkaar: vrienden, familie, collega's. Dat is nogal een computationele uitdaging: 3.500 slachtoffers, 1.800 nabijheidsverzoeken, het belang van de algemene fysische specificaties en de uiteindelijke esthetiek. Door de media werd het volledige krediet voor deze prestatie gegeven aan een algoritme van het ontwerpbureau Lokale Projecten van New York City. De waarheid is een beetje genuanceerder.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
pas côté design ->
Date index: 2024-05-11