Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «pas aussi bête » (Français → Néerlandais) :
Maintenant, vous n'êtes pas aussi bête que ça, mais on le dirait, quand vous dites la Terre , parce que cette démonstration, si je me tournais ainsi, ce plan terrestre serait aussi mince que du papier.
Nu ben je niet zo dom als je eruit ziet, maar je klinkt wel zo wanneer je Aarde zegt, want dat voorbeeld, als ik zo draai, is dat stuk aarde zo dun als papier,
Et nous avions un mélange de choses bêtes sur cette liste -- s'assurer qu'un antibiotique soit donné au bon moment parce que ça réduit le taux d'infection de moitié -- et puis, des choses intéressantes, parce que vous ne pouvez pas concocter une recette pour quelque chose d'aussi compliqué que la chirurgie.
We hadden een hoop domme dingen -- zeker zijn dat de antibiotica op het juiste moment wordt toegediend, want dat herleidt de infectieratio tot de helft -- en ook interessante dingen, want je kan geen recept maken voor iets dat zo ingewikkeld is als een operatie.
Le Kraken, une bête si terrifiante qu'on disait d'elle qu'elle dévorait les hommes aussi bien que les navires ou les baleines, et si énorme qu'on pouvait la confondre avec une île.
De verschrikkelijke grote kraak, een mensen, schepen en walvissen verzwelgende inktvis De verschrikkelijke grote kraak, een mensen, schepen en walvissen verzwelgende inktvis zo groot als een eiland.
Keith Bellows souligne joyeusement les merveilles d'ingénirie du chameau, une créature essentielle qu'il appelle le SUV du désert. Bien qu'il n'ait pas pu amener un chameau vivant à TED, il emmène son équipe de tournage aussi près qu'il est humainement possible d'une bête d'une tonne en plein rut.
Keith Bellows schetst vrolijk de technische wonderen van de kameel, een essentieel schepsel dat hij 'de SUV van de woestijn' noemt. Hoewel hij geen levende kameel kon meenemen naar TED, krijgt hij zijn cameraploeg toch zo dicht bij een beest van een ton in bronsttijd, als menselijkerwijs mogelijk.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
pas aussi bête ->
Date index: 2024-01-05