Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "partiel pour aller chercher leurs " (Frans → Nederlands) :
Nos jeunes mères n'ont pas besoin de prendre un emploi à temps partiel pour aller chercher leurs enfants à la garderie ou à l'école.
Onze jonge moeders moeten niet kiezen voor deeltijds werken om hun kinderen op te pikken op de kinderopvang of op school.
Cela semble contraire au bon sens, mais en 2030 de nombreuses puissances économiques importantes auront plus d'emplois que
de citoyens adultes pour les occuper. Dans cette conférence charmante, chiffres à l'appui, l'expert en ressources humaines Rainer Strack soutient que
les pays devraient aller chercher au-delà des fr
ontières des travailleurs mobiles et volontaires. Mais pour cela, ils doivent commencer par c
...[+++]hanger leur culture d'entreprise.
Het klinkt misschien vreemd, maar in 2030 zullen veel van de grote economieën meer banen beschikbaar hebben dan personeel om deze taken uit te voeren. In deze charmante talk boordevol data stelt 'human resources'-expert Rainer Strack voor dat landen over de grens moeten kijken om mobiele werkwillenden te vinden. Een eerste vereiste daarvoor is echter, dat ze hun bedrijfscultuur veranderen.
Beaucoup d'entre eux sont des pères qui doivent quitter leur famille pour aller chercher un emploi -- parfois une mère célibataire qui doit trouver assez d'argent pour payer la nourriture et les vêtements.
Velen van hen zijn vaders die hun gezin moeten achterlaten om een baan te vinden, soms alleenstaande moeders die aan geld moeten komen om voor eten en kleding te zorgen.
Dans le même temps, les parents - peut-être un peu absorbés par leur travail, en retard, ayant des courses à faire - veulent un petit peu de marge pour aller chercher les enfants plus tard.
De ouders van hun kant - die het nogal druk hebben op het werk, die te laat zijn en boodschappen moeten doen - willen wat ruimte om de kinderen te laat op te halen.
Quand j'ai l'opportunité de parler à ces femmes, je leur dis que si on est déterminé à travailler dur et assez avisé pour aller chercher de l'aide auprès d'autres personnes qui ont monté une affaire ou se sont trouvées dans la même situation, tout est possible.
Als ik met deze vrouwen kan praten, zeg ik hen dat als je vastbesloten bent om hard te werken, en wijs genoeg om hulp te vragen van anderen die bedrijfservaring hebben of in hun schoenen hebben gestaan, dat alles dan mogelijk is.
Et ce qui pour moi était le plus étonnant, c'est qu'il était dans son fauteuil, me criait d'aller chercher le fusil à air comprimé, et j'allais le chercher.
Wat ik hieraan zo geweldig vond - hij zat in zijn leunstoel, riep mij om de BB te halen, en ik haalde het.
Et puis j'en ai marre de conduire 45 minutes aller-retour pour aller chercher une pomme non imprégnée de pesticides.
Ook was ik het beu om 45 minuten te moeten rijden om een appel te bemachigen die niet vol pesticiden zat.
Mes journées commençaient à 5 heures du matin, pour traire les vaches, balayer la maison, cuisiner pour mes frères et sœurs, aller chercher de l'eau, du bois pour le feu.
Mijn dag begon om 5 uur 's ochtends: koeien melken, het huis vegen koken voor mijn broers en zussen, water en brandhout bijhalen .
Ce que je veux dire, c'est que je ne vous ai pas montré beaucoup de chiffres, ici, pour vous convaincre que j'ai raison, mais je vous encourage à aller chercher vos propres chiffres, pour essayer d'établir vraiment si certaines de ces évidences galvaudées que l'on nous inflige en permanence sont réellement exactes.
Dus mijn punt is: ik heb hier niet veel gegevens gepresenteerd om jullie te overtuigen dat ik gelijk heb, maar ik dring er bij jullie op aan om je eigen gegevens te gaan zoeken om te proberen te beoordelen of die tweedehands-inzichten waarmee we worden overstelpt, echt wel correct zijn.
Mais je savais par expérience pour l'avoir vu dans les bureaux où il y avait des chaises avec appuie-tête, que personne ne se donnait jamais la peine d'aller chercher un bouton à tourner derrière pour ajuster l'appui-tête dans la bonne position.
Maar ik wist uit ervaring en door rond te kijken in kantoren, waar wel stoelen waren met hoofdsteunen, dat niemand ooit de moeite nam om aan de achterkant aan een knop te draaien en de hoofdsteun in de juiste hoogte te verstellen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
partiel pour aller chercher leurs ->
Date index: 2025-06-29