Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "partie en fait notre société " (Frans → Nederlands) :
C'est sur le capital séduction que repose en grande partie en fait notre société de consommation.
Op dat verleidingskapitaal is onze consumptiemaatschappij gestoeld.
Les entreprises américaines, chinoises, et n'importe quelle entreprise ici et là-bas fait partie de notre société.
Amerikaanse bedrijven, Chinese bedrijven, alle andere bedrijven zijn deel van onze maatschappij.
Et c'est peut-être la raison pour laquelle la Révolution française est si polémique et ouverte à des interprétations. Il y en a qui disent que la révolution avait réussi à répandre les idées des Lumières même si elle n'avait pas instauré une démocratie en France. Des autres disent que le vrai héritage de la Révolution n'était pas la valorisation de la liberté, mais celle du pouvoir de l'Etat. Quel que soit, je dirai que la Révolution française a été beaucoup plus révolutionnaire que son homologue américain. Je v
eux dire, que d'une certaine manière, les Etats-Unis n'ont jamais eu une aristocratie, mais dans d'autres manières, ils ont cont
...[+++]inué d'en avoir une - une des Lumières français, Diderot, a senti que les Américains devaient avoir peur d'une division trop inégale de richesse résultant en un petit nombre de citoyens opulents et une multitude de citoyens dans la misère. Et que la Révolution américaine n'a rien fait pour changer cette disparité de richesse. Ce qui avait fait de la Révolution française un mouvement si extrême a été son insistance dans l'universalité de ses idéales. Je veux dire, regardez l'Article 6 de la Déclaration des Droits de l'Homme et du Citoyen. La Loi est l'expression de la volonté générale. Tous les Citoyens ont droit de concourir personnellement, ou par leurs Représentants, à sa formation. Elle doit être la même pour tous, soit qu'elle protège, soit qu'elle punisse. Ce sont des idées radicales, que les lois viennent des Citoyens, et pas des Rois ou des Dieux, et que ces lois doivent s'appliques à tous, de manière égale. C'est bien loin de Hammurabi- et en vérite, ç'est bien loin de Thomas Jefferson, possesseur d'esclaves. Dans les années 1970, on a demandé au président chinois Zhou Enlai ce que les conséquences de la Révolution française ont été. Et il a répondu, 'C'est trop tôt pour dire.' Et d'une certaine manière, il l'est encore. La Révolution française a demandé des questions sur la nature des droits du peuple et les dérivés de ces d ...
En misschien is dit waarom de Franse revolutie zo c
ontroversieel is en open voor interpretatie. Sommigen beweren de revolutie geslaagd zijn in het verspreiden van verlichtingsidealen, zelfs als het niet democratie naa
r Frankrijk bracht. Anderen beweren dat de echte erfenis van de revolutie niet de versterking van vrijheid was, maar van staatsmacht. Hoe dan ook, Ik zou willen stellen dat de Franse Revolutie uiteindelijk veel revolutionairder was dan zijn Amerikaanse tegenhanger. Ik bedoel, in sommige opzichten, had Amerika nooit een ar
...[+++]istocratie, maar op andere manieren bleef die bestaan de Franse verlichte denker, Diderot, voelde dat Amerikanen een ook ongelijke verdeling van rijkdom, wat resulteert in een klein aantal weelderige burgers en een veelheid van burgers die in ellende leven moeten vrezen. En de Amerikaanse revolutie deed niets om die polarisatie van rijkdom te veranderen. Wat maakte de Franse revolutie zo radicaal was haar aandringen op de universaliteit van haar idealen. Ik bedoel, kijk naar artikel6 van de verklaring van de rechten van de mens en burger: Wet is dat de uitdrukking van de algemene wil. Iedere burger heeft het recht om persoonlijk deel te nemen, of door diens vertegenwoordiger, in de Stichting. Het moet hetzelfde zijn voor allen, of het nu beschermt of straft. Dat zijn radicale ideeën, dat de wetgevingen afkomstig is van burgers, niet van koningen of goden, en dat die wetten moeten voor iedereen gelden. Dat is een lange weg van Hammurabi — en om eerlijk te zijn, het is een lange weg van de slavenhouderij Thomas Jefferson. In de jaren zeventig, werd Chinese President Zhou Enlai gevraagd Wat de invloed van de Franse revolutie was geweest. En hij zei: het is te vroeg om dat te zeggen. En op een bepaalde manier is dat nog steeds zo. De Franse revolutie stelde nieuwe vragen over de aard van de rechten van mens en de afleiding van deze rechten. En we zijn nog steeds bezig met het beantwoorden van deze vragen, en hoe, door middel van onze antwoo ...Une hi
stoire qui me vient parmi mes enquêtes est le cas Spirit Child [enfant esprit]. Il s'agissait d'enfants avec des malformations congénitales, leurs parents pensaient qu'une fois nés avec ces malformations, ces derniers ne méritai
ent pas de vivre au sein de notre société, donc on leur a
fait boire je-ne-sais quel mélange qui les a fait mourir. J'ai donc fabriqué un faux bébé, Et je me suis rendu dans un village, racontant que l
...[+++]e bébé était né avec une malformation, et j'ai trouvé les hommes qui tuent les bébés.
Een verhaal dat voorkomt in mijn undercoverstukken, is 'Geesteskind'. Het ging over kinderen die geboren werden met misvormingen. Hun ouders vonden dat ze, omdat ze met die misvormingen waren geboren, Hun ouders vonden dat ze, omdat ze met die misvormingen waren geboren, niet goed genoeg waren om in de maatschappij te leven. Dus kregen ze een brouwsel te slikken waardoor ze stierven. Ik maakte een babyprothese en ging het dorp in. Ik deed alsof deze baby geboren was met een misvorming. Dit waren de kerels die de doodslag uitvoerden.
C'est à la base de la plupart de nos modes d'éducation, de management, c'est la façon dont on se donne de la motivation. Le problème, c'est que c'est scientifiquement invalide et inversé, pour deux raisons. Premièreme
nt, chaque fois que notre cerveau réussit quelque chose, on ne fait que repousser les limites de la réussite. Vous avez eu de bonnes notes, il vous en faut maintenant de meilleures, vous avez intégré une bonne école, et après avoir en intégré une encore meilleure, vous avez obtenu un bon travail, mais vous devez en obteni
...[+++]r un meilleur, vous avez atteint vos objectifs de vente, on va vous les changer. Si le bonheur est de l'autre côté du succès, votre cerveau n'y arrive jamais. Nous avons repoussé le bonheur au-delà de l'horizon cognitif, dans notre société.
Daarop berusten onze opvoedmethoden, managementstijlen, de manier waarop we ons gedrag motiveren. Maar het is wetenschappelijk incorrect en achterstevoren om twee redenen. Ten eerste, elke keer als je brein een succes boekt, verander je wat succes voor jou betekende. Je had goede
cijfers, nu moet je betere cijfers halen, je ging naar een goede school nu wil je een betere, je kreeg een goede baan nu heb je een betere nodig, je haalde je verkoopdoel; nu gaan we je verkoopdoel veranderen. Als geluk
zich aan de andere kant van succes bevindt, ...[+++] komt je brein er nooit. Als maatschappij hebben we geluk achter de cognitieve horizon geduwd.E
n fait, en 1993, les chercheurs qui avaient fait cette étude en 1980, cette première étude, ont publié un mea culpa, des excuses à la communauté scientifique, où ils disaient : « Qu
and nous avons fait notre étude en 1980, nous pensions que l'augmentation du taux de décès qui survenaient dans le groupe de la lorcaÏnide était un effet du hasard. Le développement de la lorcaïnide a été abandonné pour des raisons commerciales, et cette étude n'a jamais été publiée ; c'est désormais
un bon exemple d'un parti ...[+++] pris de publication.
Pas in 1993 publiceerden de onderzoekers van die vroege studie van 1980 een verontschuldiging aan de wetenschappelijke gemeenschap. Ze zeiden: Toen wij onze studie in 1980 uitvoerden, dachten we dat de verhoogde sterfte in de lorcainidegroep toeval was. De ontwikkeling van lorcainide werd om commerciële redenen verlaten en de studie werd nooit gepubliceerd. Het is nu een goed voorbeeld van 'publicatiebias'.
Nous parlons de biocarburants qui n'ont pas encore été inventés. Et alors, la dissonance cognitive fait partie intégrante de notre manière de gérer le pétrole, et c'est très important pour la gestion des fuites de pétrole. OK, alors les politiques pétrolières sont très morales aux Etats-Unis. L'industrie pétrolière est comme une énorme, gigantesque pieuvre d'ingénierie et de finance et tout ce qui va avec, mais en fait, nous pouvons le voir dans des termes très moraux. C'est une vieille photographie. Vous pouvez voir, nous avions ces fontaines de pétrole.
We hebben het over biobrandstoffen die nog niet zijn uitgevonden. Dus is cognitieve dissonantie een essentieel onderdeel van de manier waarop we omgaan met olie, en ook van belang bij het omgaan met deze olieramp. Oké, dus de oliepolitiek is erg moreel in de Verenigde Staten. De olie-industrie is als een enorme, gigantische octopus van techniek en financiering en al het andere, maar eigenlijk bekijken we het in morele termen. Dit is een foto van vroeger. Je ziet, toen hadden we oliefonteinen.
Notre société a besoin d'une discussion à l'échelle nationale et de l'instauration d'un consensus plus qu'elle n'a besoin d'élections, qui n'ont fait que renforcer la polarisation et la division.
Onze samenleving heeft meer behoefte aan nationale dialoog en consensusvorming dan aan verkiezingen, die alleen maar verdeeldheid en polarisatie aanwakkerden.
Ce qui m'a aussi amené au fait que cela représente une sérieuse menace pour notre société.
En dat leidde me ook naar het feit dat dit een geweldig risico voor onze samenleving is.
Notre société aime romancer l'idée de l'inventeur unique, solitaire qui, travaillant tard dans le laboratoire, une nuit, fait une découverte époustouflante, et voilà, tout change du jour au lendemain.
Onze samenleving houdt van het romantische idee van de eenling, de eenzame uitvinder die ‘s nachts laat in het lab werkt, een wereldschokkende ontdekking doet, et voilà, ineens is alles veranderd.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
partie en fait notre société ->
Date index: 2021-03-28