Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "partie du programme de préparation " (Frans → Nederlands) :
L'espagnol est donc devenu une partie du programme de préparation aux études de médecine.
Daarom werd Spaans onderdeel van het voor-schakelprogramma.
Statistiquement, la partie la moins fiable dans une voiture est... son conducteur. Chris Urmson dirige le programme des voitures autonomes chez Google, une des nombreuses tentatives pour écarter l'homme du siège du conducteur. Il explique où en est son programme et montre des vidéos fascinantes sur la manière dont les voitures perçoivent la route et prennent des décisions de manière autonome.
Statistisch gezien is het minst betrouwbare deel van de auto... de chauffeur. Chris Urmson leidt het zelfrijdende-auto-programma van Google — een van de vele pogingen om mensen uit de bestuurdersstoel te verwijderen. Hij vertelt waar zijn programma op dit moment staat en toont fascinerende beelden die laten zien hoe de auto de weg ziet en autonoom beslissingen neemt over hoe te reageren.
L'open source fonctionne si bien en programmation en partie car, au final, la programmation, c'est blanc ou noir.
Eén van de redenen waarom open source zo goed werkt in code, is dat als het erop aankomt, code meestal zwart-wit is.
(Applaudissements) Dans mon tout dernier exemple -- Je fais une grande partie de mon travail en utilisant un programme de reconnaissance vocale, et vous devez rester tranquille parce que le programme est nerveux.
(Applaus) Mijn allerlaatste voorbeeld. Ik doe veel van mijn werk met spraakherkenningssoftware.
Vous n'avez entendu parler que de la partie émergée de l'iceberg en ce qui concerne le nombre d'attaques terroristes que les programmes de la NSA ont contribué à stopper, 54 en tout, dont 25 en Europe, et sur ces 25, 18 se sont passées dans trois pays, certains sont nos alliés, et certains de ces pays, d'ailleurs, trouvent à redire sur les programmes de la NSA.
Je hoorde de aantallen over de top van de ijsberg: het aantal terroristische aanvallen dat NSA-programma's hielpen verijdelen, was 54, waarvan 25 in Europa, en van die 25 waren er 18 in drie landen, waaronder bondgenoten zijn die ons er nu van langs geven over de NSA-programma's.
Le comédien Maz Jobrani, un des membres fondateurs de La Tournée Comédie de l'Axe du Mal , joue sur les défis et les conflits que représente le fait d'être Irano-américain — une partie de moi pense que je devrais avoir un programme nucléaire, l'autre partie pense qu'on ne peut pas me faire confiance ...
Maz Jobrani is medeoprichter van de Axis of Evil Comedy Tour en maakt grappen over de uitdagingen en moeilijkheden van het Iraans-Amerikaans zijn — zoals, een deel van me denkt dat ik een nucleair programma moet hebben, het andere deel denkt dat ik daar niet mee te vertrouwen ben.
Tout ça fait partie d'un programme beaucoup plus large appelé Recensement de la Vie Marine, dans lequel on va étiqueter partout dans le monde et le Mola en fait partie.
Dit is onderdeel van een veel groter programma: de Census of Marine Life, waarin ze over de hele wereld gaan labelen en de Mola's maken daar deel van uit.
Et je pense que notre rôle dans cette programmation TV est de chercher ces films qui passent le test de Bechdel, si on arrive à les trouver, et à chercher les héroïnes qui sont là, qui font preuve de courage, qui rassemblent les gens, et d'inciter nos fils à s'identifier à ces héroïnes et à dire, Je veux faire partie de leur équipe, parce qu'ils vont faire partie de leur équipe.
Onze taak in de Netflix-wachtrij is om te zoeken naar films die de Bechdel-toets doorstaan, als we die vinden, en om de heldinnen te zoeken die er zijn, die echte moed tonen, die mensen samenbrengen, en om onze zonen aan te porren om zich met die heldinnen te identificeren en te zeggen: Ik wil in hun team zitten, want ze zullen inderdaad in hun team zitten.
Il avait préparé ces programmes au cas où il en aurait besoin.
Hij maakte al programma's in afwachting dat dit zou gebeuren.
Nous séparons ensuite les cellules, et nous les cultivons à l'ex
térieur du corps du patient. Nous utilisons alors un échafaudage, un biomatériau une fois encore, qui ressemble de très près à un morceau de votre chemise. Nous donnons ensuite une certaine forme a ce matériau et nous utilisons enfi
n ces cellules pour programmer le matériau une couche a la fois de
la même façon qu'on prépare un gâteau à plusieurs couches si vous voulez
...[+++].
We trekken de cellen zachtjes van elkaar en kweken ze buiten het lichaam. Wij nemen dan zo'n sjabloon, een biomateriaal -- lijkt heel erg op een stukje van je blouse of hemd. Vervolgens brengen we dat materiaal in een vorm, en gebruiken we deze cellen om dat materiaal laag na laag op te vullen - lijkt wat op het bakken van een laagjescake, als je wil.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
partie du programme de préparation ->
Date index: 2023-08-25