Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "partie de notre force de travail " (Frans → Nederlands) :
Les bébés qu'ont aujourd'hui les femmes, actives pour la plupart, feront un jour partie de notre force de travail, protègeront nos côtes, constitueront notre assiette fiscale.
De baby's die vrouwen, onder wie veel werkende vrouwen, nu krijgen, zijn de werkers, de kustbewakers, en de belastingbetalers van morgen.
V
oici le cortex préfrontal. C'est la partie de notre cerveau qui no
us dit : Tu devrais travailler, Vik, tu as un devoir à rendre pour demain qui représente 40 % de la note finale. C'est la partie supérieure de votre cerveau. L'autre partie de votre cerveau impliquée dans la procrastination c'est le système limbique. C'est une partie plus primitive de votre cerveau qui veut regarder encore un épisode de Gossip Girl avant de commencer à étudier. Alors po
...[+++]urquoi est-ce que le système limbique semble toujours l'emporter ?
Dit is de prefrontale cortex. Het deel van onze hersenen dat ons vertelt: Je moet werken, Vik, je taak moet morgen af zijn. Dit deel van ons brein zit op een hoger niveau. Het andere deel is het limbisch systeem, het meer primitieve deel van je brein dat de volgende episode van Ushi wil zien voordat je begint te studeren. Waarom wint het limibisch systeem meestal de discussie? Waarom wint het limibisch systeem meestal de discussie?
Non, nous pouvons nous accrocher, malgré les énormes fardeaux de dette que nous avons accumulés, malgré les preuves que nous avons perdu notre éthique du travail et d'autres parties de notre talent historique.
Nee, we kunnen doorgaan ondanks de enorme schuldlasten die we hebben verzameld, ondanks het bewijs dat we ons werkethos hebben verloren en andere delen van onze historische magie.
« Le monde arrive à nous à toute vitesse, et ce qu'on doit faire, c'est traiter ce flux amorphe d'expériences et d'une manière ou d'une autre, en extraire du sens ». Dans cette conférence drôle et instructive, le psychologue de l'éducation Peter Doolittle détaille l'importance et les limitations de notre « mémoire de travail », cette partie du cerveau qui nous permet de donner du sens à ce qui passe dans l'instant.
Het leven komt zeer snel op ons af, daarom moeten we uit die amorfe stroom van ervaring op de een of andere manier zin weten te halen. In deze grappige, verhelderende talk legt educatief-psycholoog Peter Doolittle het belang — en de beperkingen — van je 'werkgeheugen' uit. Dat deel van de hersenen laat ons toe om zin te geven aan wat er nu gebeurt.
Une grande partie de notre travail consiste à transformer cette ruine industrielle négligée en un espace post-industriel viable qui regarde vers l'avant et vers l'arrière en même temps.
die tegelijk voor- en achteruitkijkt.
Nous sommes si fiers que certains de nos anciens patients font partie de notre équipe -- une équipe en étroite collaboration avec les patients travaillant avec nous.
We zijn zo trots dat een aantal van onze oud-patiënten deel uitmaken van ons team -- een team, dankzij de nauwe interactie met patiënten die met ons samenwerken.
Je ne suis pas vraiment à ma place ici, sous les projecteurs, mais j'aimerais partager avec vous une partie de notre travail concernant les déchets et ressources, dans une économie circulaire.
Ik ben niet echt op mijn plek hier, maar ik wil wat van ons werk met jullie delen, over afval en middelen in een kringloopeconomie.
Alors que les machines s'appro
prient davantage de travail, beaucoup se retrouvent sans emploi ou voient leurs augmentations de salaire sans cesse repoussées. Est-ce la fin de la croissance ? Non, selon Erik Brynjolfsson — ce sont simplement les difficultés grandissantes d'une économie radicalement réorganisée. Un cas fascinant qui expose pourquoi les grandes innovations sont devant nous… si nous considérons les ordina
teurs comme faisant partie de notre équipe. Ne manquez pas la vidéo du point de vue opposé de Robe
...[+++]rt Gordon.
Nu machines steeds meer werk doen, komen steeds meer mensen zonder baan te zitten, of wordt opslag voor onbepaalde tijd uitgesteld. Is dit het einde van de groei? Erik Brynjolfsson zegt van niet — Het zijn groeipijnen van een totaal anders georganiseerde economie. Een klinkende reden waarom grote innovaties in het verschiet liggen... als we computers als onze teamgenoten zien. Kijk ook zeker naar de Robert Gordon, die daar anders over denkt.
Elles peuvent être créatives en termes d'éducation. Elles peuvent être créatives en termes de culture. Elles peuvent être créatives en termes d'institutions. Une grande partie de notre travail porte sur la créativité technologique, les innovations, soit en termes d'innovations contemporaines, soit en termes de savoir traditionnel.
Het kan zijn dat ze creatief zijn in het onderwijs of creatief op gebied van cultuur, misschien wel creatief wat instellingen aangaat, maar een groot deel van ons werk ligt op het terrein van technologische creativiteit en innovaties. Hedendaagse innovaties of traditionele innovaties.
Tous les autres autour de la table dirent: Les gars, cela ne le fait pas. vous avez un devoir de bonne fin pour faire en s
orte que ce produit partant d'où il part jusqu'au magasin de telle façon que nous puissions le consomme
r sans crainte pour notre sécurité ou sans avoir à faire l'impasse sur notre conscience pour cela. Finalement ils se mirent d'accord, OK, ce que nous allons faire, c'est définir une norme commune, un code de conduite. Nous l'appliquerons tout au long de notre chaîne logistique globale indépendamment de la propriét
...[+++]aire ou de la subordination. Nous en ferons un élément du contrat . Et ceci a été un coup de génie absolu. parce que ce qu'ils ont fait était d'assujétir à la force du contrat une force privée, la capacité à délivrer un bien public. Et regardons les choses en face, un contrat d'une marque multinationale de premier plan avec un sous-traitant en Inde ou en Chine a bien plus de valeur persuasive que le droit du travail local, la réglementation environnementale locale les droits de l'Homme locaux.
Alle overigen aan tafel zeiden, Mensen, dat voldoet niet
. jullie hebben een morele plicht, een zorgplicht, om ervoor te zorgen dat dat product van waar dan ook naar de winkel gaat op een manier die ons in staat stelt het te consumeren, zonder angst voor onze veiligheid, of zonder ons geweten op te hoeven offeren om dat product te consumeren. Dus spraken ze af, Oké. Wat we doen is het eens worden over een gemeens
chappelijke set van normen, een gedragscode. Die passen we toe op onze hele mondiale toeleveringsketen los van eigendom of co
...[+++]ntrole. We maken het onderdeel van het contract. En dat was een geniale zet, want wat ze deden was de macht van het contract versterken private macht, om publieke goederen te leveren. En laten we de waarheid onder ogen zien, het contract van een groot multinationaal merk heeft voor een leverancier in India of China veel meer overredingskracht dan de lokale arbeidswet, de lokale milieuvoorschriften, de lokale normen voor mensenrechten. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
partie de notre force de travail ->
Date index: 2022-09-22