Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "partie de mon temps à couvrir le conflit " (Frans → Nederlands) :
Quand je travaillais dans les années 90 j'ai passé la majeure partie de mon temps à couvrir le conflit horrible en Yougoslavie.
Toen ik in de jaren 1990 aan de slag was, besteedde ik het meeste van mijn tijd aan het verslaan van het vreselijke conflict in Joegoslavië.
MA: Lorsque je me lève le matin, je passe la plus grande partie de mon temps à essayer d'imaginer ce qui va arriver. Et rien de cette histoire de broche n'aurait eu lieu s'il n'y avait pas eu Saddam Hussein. Je vais vous raconter ce qui s'est passé. J'étais ambassadeur aux Nations Unies. Et ça se passait après la Guerre du Golfe. Et j'étais un ambassadeur en mission. Et le cesser-le-feu s'était traduit par une série de résolutions, et mes instructions étaient de dire constamment des choses terribles sur Saddam Hussein, ce qu'il méritait -- il avait envahi un autre pays.
MA: 's Morgens zoek ik uit wat er die dag te gebeuren staat. Dit brochegedoe heb ik te danken aan Saddam Hoessein. Ik zal je vertellen wat er gebeurd is. Ik ging na de Golfoorlog als ambassadeur naar de Verenigde Naties. Ik was een ambassadeur met een opdracht. Het staakt-het-vuren had een reeks van sanctie-resoluties als resultaat, en mijn instructies hielden in dat ik voortdurend vreselijke dingen over Saddam Hoessein moest zeggen, wat hij ook verdiende - hij was een ander land binnengevallen.
Je passe une grande partie de mon temps à faire pousser des plantes sous serre car les papillons monarques sont des mangeurs très sélectifs.
Beroepsmatig breng ik een hoop tijd door in de kassen om planten te kweken, want monarchvlinders zijn enorm moeilijke eters.
C'était devenu une partie de mon corps, une extension de mes sens, et après un certain temps, c'est même devenu une partie de mon image officielle.
Het was deel geworden van mijn lichaam, een extensie van mijn zintuigen. Na een tijdje werd het zelfs deel van mijn officiële imago.
Je ne m'attendais pas à passer une partie considérable de mon temps en tant que chirurgien à Harvard à me préoccuper de checklists.
Ik had nooit verwacht dat ik een belangrijk deel van mijn tijd als Harvard-chirurg zou doorbrengen met piekeren over checklists.
Il peut reconnaître ce que font les différentes parties de mon corps en temps réel.
Hij herkent wat mijn verschillende lichaamsdelen in real time doen.
L
es radiations sont effrayantes. En tout cas, certains types les sont. Mon compteur Geiger ne détecte rien près de mon téléphone, de mon routeur wi-fi ou mon four à micro-ondes. Car un compteur Geiger ne mesure que les radiations ionisantes - C.à.d. des radiations avec assez d'énergie pour arracher les électrons des atomes. Ça se mesure en unités appelées sieverts. Si vous êtes exposés à plus de 2 sieverts en une fois, vous serez certainement mort peu après ça. Mais nous sommes exposés de faibles niveaux de rayonneme
nt ionisant tout le temps. Les bananes, par e ...[+++]x, sont riches en potassium et une partie de ce potassium est naturellement radioactif. Donc quand vous mangez une banane vous êtes exposés à environ 0,1 microsievert de radiation. C'est 1 sur 10 millions de sievert. Utilisons donc une banane pour mesurer les doses de radiation. Puisque les gens mangent des bananes, nous devenons radioactifs aussi. Vous êtes donc plus exposés aux radiations si vous dormez à côté de quelqu'un que si vous dormez seul. Mais je ne suis pas inquiet car cette dose est insignifiante par rapport à la radiation de fond émise par la Terre. Je veux dire : il y a un rayonnement ionisant venant du sol, de l'air et même de l'espace. Le niveau de radiation ici à Sydney est d'environ 0.15 microsieverts par heure et c'est environ la moyenne partout. Le niveau habituel, est entre 0.1 et 0.2 microsieverts/h Cependant, il y a des endroits avec des niveaux bien plus élevés. Alors, selon vous, qui sur Terre reçoit la dose maximale de radiation? Répondons à cette question en allant aux endroits les plus radioactifs sur Terre. Certains endroits que vous imagineriez très radioactifs pourraient vous étonner. Je suis à Hiroshima et ceci est le Dome de la Paix. A environ 600 m au dessus de ce dôme, explosa la première bombe nucléaire. Elle fut déclenchée pour avoir un impact de destruction maximal. Et bien le niveau de radiation aujourd'hui, presque 70 ans plus tard n'est que de 0.3 microsieverts/h. Je v ...
Straling is eng. Tenminste, sommige soorten
straling zijn eng. Mijn Geiger teller meet bijvoorbeeld niets bij mijn mobiele telefoon, de wifi-router of bij de magnetron. Dat komt doordat een Geiger teller alleen ioniserende straling meet. Dat is straling met genoeg energie om elektronen uit atomen te schieten. Het wordt gemeten in de eenheid Sievert. Als je aan meer dan twee Sievert in 1 keer wordt bloodgesteld ga je waarschijnlijk kort daarna dood. Maar we worden altijd aan een kleine hoeveelheid ioniserende straling blootgesteld. Bananen zijn bijvoorbeeld rijk aan Kalium en een stukje van dat radioactief is. Dus als je een banaan eet wo
...[+++]rdt je blootgesteld aan ongeveer 0,1 microsievert. Dat is 1 tienmiljoenste Sievert. Laten we een banaan als maatstaaf gebruiken. Omdat mensen bananen eten worden we ook radioactief. Dus je wordt aan meer straling blootgesteld als je naast iemand slaapt. Maar daar zou ik me geen zorgen om maken omdat die dosis zo klein is vergeleken met de achtergrondstraling. Wat ik bedoel is dat er ioniserende straling uit de grond, uit stenen, de lucht en zelfs uit de ruimte komt. Hier in Sydney is de achtergrondstraling ongeveer 0,15 microsieverts per uur en dat is het gemiddelde op Aarde. Meestal zit de achtergrondstraling tussen de 0,1 en 0,2 microsieverts per uur. Maar er zijn plaatsen met aanzienlijk hogere niveaus. Maar wie zou op aarde de hoogste dosis straling ontvangen? We beantwoorden die vraag door naar de meeste radioactieve plekken op Aarde te gaan. Sommige plaatsen waarvan je zou verwachten dat er veel straling is, kunnen verrassend zijn. Ik ben in Hiroshima en dat is de 'Peace Dome'. Het was ongeveer 600 meter boven die koepel, waar 's werelds eerste nucleaire bom afging in een stad. Die plek werd gekozen zodat de explosie het meest destructief zou zijn. Het stralingsniveau tegenwoordig, bijna 70 jaar later, is slechts 0,3 microsievert per uur. Ik ga dadelijk een lift in. We gaan nu met een lift naar beneden. Dit is een oude uranium ...Il y a environ 20 ans j'étais en Afrique du Sud je travaillais avec les parties dans ce conflit, et je suis resté un mois supplémentaire, alors j'ai passé un peu de temps à vivre avec plusieurs groupes de San Bushmen.
Ongeveer 20 jaar geleden was ik in Zuid-Afrika aan het werk met de partijen in dat conflict, en ik had een maand over, dus besteedde ik wat tijd om met verschillende groepen San Bosjesmannen samen te leven.
Le battage autour du réchauffement de la planète est devenu dévoreur de temps et m'a détourné de mes recherches - en partie parce que je m'étais plaint que la Maison-Blanche avait modifié mon témoignage.
Geëmmer over 'global warming' werd tijdrovend en stond in de weg van mijn wetenschappelijk werk -- deels omdat ik had geklaagd dat het Witte Huis mijn getuigenis had veranderd.
Mon père sifflait tout le temps à la maison, et je pensais que ça faisait partie de la communication dans ma famille.
Mijn vader liep altijd fluitend door het huis, en ik dacht gewoon dat dat deel was van de communicatie in mijn familie.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
partie de mon temps à couvrir le conflit ->
Date index: 2023-06-12