Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "particulièrement dus aux problèmes " (Frans → Nederlands) :
Les dilemmes moraux intra culturels sont particulièrement dus aux problèmes de cohésion de groupe, d'autorité et de pureté.
Morele debatten in culturen gaan in het bijzonder over kwesties van in-groep, autoriteit en zuiverheid.
Parce qu'il s'agit véritablement d'une transformation de tout l'écosystème ; et pas simplement une stratégie particulière. Le problème classique des médias, depuis le XXème siècle, c'est comment une organisation peut distribuer un message à un groupe de personnes éparpillées aux marges d'un réseau. Et voici la réponse du XXème siècle. Empaqueter le message. Envoyer le même message à tout le monde.
Ze hebben ook gevolgen voor mensen die berichten verzenden. Want het hele ecosysteem verandert. Niet alleen een bepaalde strategie. Het klassieke mediaprobleem uit de twintigste eeuw... is hoe een organisatie een boodschap... naar buiten kan brengen... naar een groep mensen aan de randen van een netwerk. Dit is het antwoord van de twintigste eeuw.
Mais je voulais partager avec vous trois domaines qui m'animent particulièrement et qui sont liées aux problèmes dont je parlais dans l'article de Wired.
Maar ik wil met jullie de drie terreinen delen die me bijzonder enthousiast maken en die te maken hebben met de problemen waar ik het over had in het artikel in Wired.
C'est particulièrement irritant pour moi en tant qu'
Américain parce que nous avons joué ce rôle déterminant dans la guerre mondiale contre la drogue. Pourquoi tant de pays criminalisent des drogues qu'ils ne connaissent pas, pouquoi les traités sur la drogue de l'ONU mettent l'accent sur la criminalisation et non la santé, pourquoi une grande part de
l'argent alloué au problème de la drogue ne va pas aux agences qui aident, mais à celles qui punissent,
...[+++] et vous trouverez dans la réponse nos bons amis les États-Unis.
Daarom maakt het mij als Amerikaan zo boos dat wij de drijvende kracht zijn achter de wereldwijde oorlog tegen drugs. Waarom maken zoveel landen drugs illegaal waarvan ze nog nooit gehoord hebben? Waarom geeft de VN voorkeur aan illegalisering boven gezondheid? En waarom gaat wereldwijd het meeste geld voor drugsbestrijding niet naar hulp- maar naar straf-organisaties? Het antwoord ligt in de Verenigde Staten.
Les gens qui sont aux premiers stades de la maladie sont particulièrement touchés par le problème de pouvoir retrouver des noms propres, ce qui rend difficile de reconnaître et de se souvenir de ses proches.
In de beginfase van alzheimer hebben mensen het in het bijzonder moeilijk om zich eigennamen te herinneren, wat het moeilijk maakt om hun naasten te herkennen en hen zich te herinneren.
Et l'utilisation excessive des antibiotiques, en particulier chez les enfants, s'est avérée associée, une fois de plus, aux facteurs de risque de l'obésité, des maladies auto-immunes, pour divers problèmes qui sont probablement dus à des perturbations de la communauté microbienne.
Van overmatig gebruik van antibiotica, in het bijzonder bij kinderen, is aangetoond dat het gepaard gaat met risico op obesitas, auto-immuunziekten, een verscheidenheid aan problemen die wellicht te wijten zijn aan een verstoring van de microbiële gemeenschap.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
particulièrement dus aux problèmes ->
Date index: 2021-12-15