Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "participent aux jeux olympiques depuis " (Frans → Nederlands) :

Mystère numéro deux : Les femmes participent aux jeux olympiques depuis un bon moment, mais une chose qui est remarquable chez toutes les femmes sprinters -- elles sont nulles, elles sont épouvantables.

Mysterie twee: Vrouwen doen nu al een tijd mee met de Olympische Spelen, maar één ding valt op aan alle vrouwelijke sprinters -- ze zijn allemaal heel slecht.
https://www.ted.com/talks/chri (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Christopher McDougall: Sommes-nous nés pour courir? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/chri (...) [HTML] [2016-01-01]
Christopher McDougall: Zijn we gemaakt om te rennen? - TED Talks -
Christopher McDougall: Zijn we gemaakt om te rennen? - TED Talks -


Et Hong Kong n’est pas la seule île dans la même situation, il y a Macao toute proche, avec son pont qui vérifie les passeports ainsi qu’un traversier entre les deux îles, qui vérifie aussi les passeports. Donc, voyager de Hong Kong à Macao, au contient, pour finalement revenir à Hong Kong vous ajoutera trois étampes à votre passeport, et ceci concerne tout le monde: les Hongkongais ne peuvent pas simplement vivre à Macao et les Macanais ne peuvent pas simplement vivre à Hong Kong, et ils ne peuvent pas simplement vivre sur le continent. Pourtant, tout ça est la Chine. Et les voyages compliqués n ...[+++]

En Hongkong is niet het enige geïsoleerde eiland, in de buurt ligt Macau met een paspoortcontrolerende brug en een veerpont tussen hen -- waar ook paspoorten gecheckt worden. Reis van Hongkong naar Macau naar het vasteland en terug en je krijgt uiteindelijk 3 stempels, en dat geld voor iedereen: Hongkongers kunnen niet wonen in Macau en Macaunezen kunnen niet wonen in Hongkong en beiden kunnen niet wonen op het vasteland. Maar het is allemaal chinees. En onhandig reizen is niet het enige speciale van deze zustereilanden. Ze hebben ook: * Aparte overheden en politieke partijen. * Aparte ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Are Hong Kong & Macau Countries? - author:CGP Grey
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Are Hong Kong & Macau Countries? - author:CGP Grey
Are Hong Kong & Macau Countries? - author:CGP Grey


Les Jeux Olympiques Spéciaux ont beaucoup évolué depuis le début en 1968,

Er is veel veranderd sinds de Special Olympics in 1968 begonnen,
https://www.ted.com/talks/matt (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Les Jeux Olympiques Spéciaux me permettent d'être moi-même — un champion - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/matt (...) [HTML] [2016-01-01]
De Special Olympics lieten me mezelf zijn: een kampioen - TED Talks -
De Special Olympics lieten me mezelf zijn: een kampioen - TED Talks -


Aux derniers Jeux Olympiques, ce monsieur qui possède plusieurs records du monde dans les Jeux Paralympiques, a demandé à concourir dans les Jeux Olympiques normaux.

Bij de laatste Olympische spelen wilde deze meneer, die verschillende records had gehaald in de Special Olympics, meedoen aan de gewone Olympische Spelen.
https://www.ted.com/talks/juan (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Juan Enriquez nous présente des perspectives scientifiques ahurissantes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/juan (...) [HTML] [2016-01-01]
Juan Enriquez deelt verbluffende nieuwe wetenschap - TED Talks -
Juan Enriquez deelt verbluffende nieuwe wetenschap - TED Talks -


Depuis 20 ans, j'ai écrit quelques livres mais je suis restée dans l'anonymat jusqu'en février 2006, date à laquelle j'ai porté le drapeau olympique pour les Jeux Olympiques en Italie.

In de afgelopen 20 jaar heb ik een aantal boeken gepubliceerd, maar ik bleef anoniem tot februari 2006, toen ik de olympische vlag op de Olympische Winterspelen in Italië mocht dragen.
https://www.ted.com/talks/isab (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Isabel Allende nous raconte les contes de la passion - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/isab (...) [HTML] [2016-01-01]
Isabel Allende vertelt verhalen over passie - TED Talks -
Isabel Allende vertelt verhalen over passie - TED Talks -


Dans un contexte occidental, on appellerait ça un sentiment d'humilité. La semaine dernière, en collaboration avec UK Sport, j'ai pu travailler avec des entraîneurs incroyables, qui préparaient de prodigieux athlètes olympiques, qui ont tous obtenu de superbes résultats aux Jeux Olympiques.

Vanuit Westers perspectief zouden we dit ook een gevoel van nederigheid noemen. Vorige week mocht ik werken met UK Sport, om precies te zijn met een paar van die ongelooflijke coaches die met die ongelooflijke olympische atleten hebben gewerkt, die al die ongelooflijke resultaten op de Zomerspelen hebben behaald.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The art of being yourself | Caroline McHugh | TEDxMiltonKeynesWomen - author:TEDx Talks
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The art of being yourself | Caroline McHugh | TEDxMiltonKeynesWomen - author:TEDx Talks
The art of being yourself | Caroline McHugh | TEDxMiltonKeynesWomen - author:TEDx Talks


Je me suis réveillée aux soins intensifs et les médecins étaient très contents que l'opération avait été une réussite car à ce stade, j'étais capable de remuer légèrement un de mes gros orteils, et j'ai pensé, « Parfait, car je vais aux Jeux Olympiques! » (Rires) Je ne me rendais absolument pas compte. Ce genre de choses n'arrive qu'aux autres, certainement pas à moi.

Ik werd wakker op intensieve zorgen. De dokters waren in de wolken dat de operatie succesvol was, want ik had toen wat beweging in één van mijn grote tenen. Ik dacht: Geweldig, want ik ga naar de Olympische Spelen. (Gelach) Ik had geen idee. Dit soort dingen gebeurt met anderen, niet met mij.
https://www.ted.com/talks/jani (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Un corps cassé n'est pas une personne cassée. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jani (...) [HTML] [2016-01-01]
Janine Shepherd: Een gebroken lichaam is nog geen gebroken mens - TED Talks -
Janine Shepherd: Een gebroken lichaam is nog geen gebroken mens - TED Talks -


Les jeux Paralympiques, pour ceux qui ne savent pas, sont les jeux Olympiques pour personnes handicapées -- les amputés, le personnes avec des paralysies cérébrales, et des athlètes en chaise roulante -- contrairement aux Special Olympics qui est pour les handicapés mentaux.

De Paralympics, om het even een beetje uit te leggen, zijn de Olympische spelen voor mensen met een fysieke beperking -- amputees, mensen met hersenverlamming, en rolstoelatleten -- dit in tegenstelling tot de Special Olympics die bedoeld is voor mensen met verstandelijke beperkingen.
https://www.ted.com/talks/aime (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Aimée Mullins sur la course. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/aime (...) [HTML] [2016-01-01]
Aimee Mullins over hardlopen - TED Talks -
Aimee Mullins over hardlopen - TED Talks -


Lorsqu'on leur a demandé après le test, tous les participants pensaient sincèrement que l'étude servait un but scientifique valable qui amènerait la science à progresser, malgré la gêne momentanée non fatale causée aux participants. Ok, je parle depuis 12 minutes maintenant, et, bien assis, vous m'avez écouté, analysé mon expression et mon langage corporel, essayé de voir s'il fallait prêter attention à mon discours, si je dis la vérité ou si je mens. Si oui, vous avez sûrement complètement éc ...[+++]

Toen ze na de studie werden geïnterviewd, zeiden alle deelnemers dat ze sterk geloofden dat de leren-en-strafstudie een waardevol wetenschappelijk doel diende met blijvende voordelen voor de wetenschap in tegenstelling tot de momentane niet-fatale hinder voor de deelnemers. Ik heb nu ongeveer 12 minuten gesproken, en je hebt waarschijnlijk naar me zitten luisteren, terwijl je mijn spraakpatronen en lichaamstaal analyseerde en proberen uit te zoeken of je wat ik zeg serieus moet nemen, of ik de waarheid vertelde, of loog. Maar dan ben je daar waarschijnlijk niet in geslaagd. We denken dat we een leugenaar kunnen doorhebben door zijn licha ...[+++]
https://www.ted.com/talks/ben_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
10 mythes sur la psychologie démystifiés - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ben_ (...) [HTML] [2016-01-01]
10 mythen over de psychologie ontmaskerd - TED Talks -
10 mythen over de psychologie ontmaskerd - TED Talks -


Peut-être qu'un d'eux ira jusqu'aux Jeux Olympiques.

Misschien dat eentje ooit zal meedoen aan de Olympische Spelen.
https://www.ted.com/talks/jona (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jonathan Haidt : Religion, évolution et l'extase de l'autotranscendance - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jona (...) [HTML] [2016-01-01]
Jonathan Haidt: Religie, evolutie, en de extase van zelftranscendentie - TED Talks -
Jonathan Haidt: Religie, evolutie, en de extase van zelftranscendentie - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

participent aux jeux olympiques depuis ->

Date index: 2021-08-15
w