Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «partenaire de long » (Français → Néerlandais) :

Et le troisième processus cérébral est l'attachement : c'est une sensation de calme et de sécurité que l'on ressent pour un partenaire de long terme.

En het derde breinsysteem is gehechtheid: dat gevoel van kalmte en veiligheid dat je voelt voor een langetermijnpartner.
https://www.ted.com/talks/hele (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Helen Fisher nous explique pourquoi nous aimons et pourquoi parfois, nous trompons. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/hele (...) [HTML] [2016-01-01]
Helen Fisher vertelt ons waarom we liefhebben + vreemdgaan - TED Talks -
Helen Fisher vertelt ons waarom we liefhebben + vreemdgaan - TED Talks -


Dragon de Neige. Pure Imagination. Minotaure gelé. Voilà les noms qu'Eddy Cartaya et son partenaire d'alpinisme Brent McGregor ont donné aux grottes de glacier qu'ils sont les premiers à avoir explorées. Alors que le glacier Sandy glisse lentement le long du Mont Hood dans l'Oregon, les grottes et tunnels à l'intérieur se transforment chaque année grâce à l'eau chaude venant d'au-dessus d'elles et l'air froid se trouvant en-dessous d'elles. A TEDYouth, Cartaya nous emmène dans ces lieux magiques où la glace brille de bleu et de vert e ...[+++]

Sneeuwdraak, Pure Voorstelling, Bevroren Minotaurus. Dat zijn namen die Eddy Cartaya en zijn klimpartner Brent McGregor aan drie ijsgrotten hebben gegeven. Ze waren er als eersten. Omdat de Sandy Glacier langzaam omlaag schuift van Mount Hood in Oregon, vervormen de grotten en tunnels elk jaar vanwege het warme water van bovenaf en de warme lucht van beneden af. Op TEDYouth neemt Cartaya ons mee naar binnen, naar de toverachtige ruimtes waar het ijs blauw en groen schittert en waar voorwerpen van het plafond af druppelen.
https://www.ted.com/talks/eddy (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Mes découvertes de grottes de glacier. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/eddy (...) [HTML] [2016-01-01]
Mijn gletsjergrot-ontdekkingen - TED Talks -
Mijn gletsjergrot-ontdekkingen - TED Talks -


Il n'y a pas de lumière naturelle dans cette caverne, les murs sont humides et sombres. Tout ce que les habitants peuvent voir, ce sont les ombres de choses que la lumière d'un feu projette sur le mur. Les habitants de la caverne sont fascinés par ces reflets d'animaux, de plantes et de gens. Par ailleurs, ils supposent que ces ombres sont réelles et qu'en prêtant beaucoup d'attention à elles, on comprend la vie et on y réussit. Et, bien sûr, ils ne comprennent pas que ce ne sont que de simples ombres qu'ils regardent. Ils discutent avec enthousiasme d'objets fantomatiques et sont très fiers de leur sophistication et de leur sagesse. Et ...[+++]

Er is geen natuurlijk licht in de grot, de muren zijn donker en vochtig Het enige dat de bewoners kunnen zien zijn schaduwen van dingen die op een muur worden gezet en belicht worden door een vuur. De gevangenen raken gefascineerd door deze schaduwen van dieren, planten en mensen. Bovendien nemen ze aan dat de schaduwen echt zijn en dat als je goed oplet je het leven begrijpt en succesvol wordt. En ze hebben natuurlijk niet door dat ze maar naar schaduwen kijken. Ze praten enthousiast over de schaduwdingen en worden trots op hun wijsheid. Dan op een dag ontdekt iemand zomaar een weg uit de grot naar de vrije wereld. Op het begin in het o ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life




D'autres ont cherché : pour un partenaire de long     son partenaire     lentement le long     prêtant beaucoup d'attention     tout le long     partenaire de long     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partenaire de long ->

Date index: 2023-12-05
w