Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «partagent nos espaces » (Français → Néerlandais) :
Nos corps et nos maisons sont couverts de microbes - certains sont bons pour nous, d'autres ne nous sont pas bénéfiques. Au fur et à mesure que nous en apprenons davantage sur les germes et les microbes qui partagent nos espaces, Jessica Green, TED Fellow, pose la question : Peut-on concevoir des bâtiments qui encouragent des environnements microbiens sains et heureux ?
Onze lichamen en onze huizen zijn bedekt met microben — sommige zijn goed voor ons, andere slecht. We leren meer en meer over de bacteriën en microben waarmee we onze leefruimten delen. TED-spreker Jessica Green stelt de vraag: kunnen we gebouwen ontwerpen die bijdragen aan een blije, gezonde microbiële omgeving?
N
ous partageons d'autres types de divertissements -- des stades, des parcs publics, des salles de concerts, des bibliothèques. des universités. Toutes ces choses sont des plateformes de partage mais le partage en fin de compte commence et finit avec ce à quoi je fais référence comme la mère de toutes les plateformes de partage. Et quand je pense au maillage et que je pense à ce qui le fait avancer, comment se fait-il que ça se passe maintenant, je pense qu'il y a un certain nombre de vecteurs que je veux vous donner comme contexte. L'un de ces vecteurs est la récession -- le fa
it que la récession nous ...[+++] ait amenés à repenser notre relation aux choses dans nos vies en fonction de leur valeur -- donc en commençant à aligner la valeur avec le coût véritable. Deuxièmement, l'accroissement de la population et la densité des villes. Plus de gens, des espaces plus petits, moins de choses. Le changement climatique. Nous essayons de réduire le stress dans nos vies personnelles et dans nos communautés et sur la planète. Il y a eu aussi cette méfiance récente vis-à-vis des grands marques, des grandes marques internationales, dans un tas d'industries différentes. Et cela a créé une ouverture. La recherche montre ici, aux Etats-Unis, et au Canada et en Europe de l'Ouest que la plupart d'entre nous sont beaucoup plus ouverts aux compagnies locales, ou à des marques dont nous n'avons peut-être pas entendu parler.
We delen andere s
oorten van vermaak: sportarena's, openbare parken, concertzalen, bibliotheken, universiteiten. Dit zijn allemaal platforms voor delen, maar delen begint en eindigt uite
indelijk bij wat ik noem 'de moeder van alle deelplatforms'. Als ik over het maaswerk nadenk, waardoor dat gedreven wordt, hoe het kan dat het nu gebeurt, denk ik dat er een aantal drijfveren zijn die ik als achtergrond wil geven. Een ervan is de recessie. De recessie heeft ervoor gezorgd dat we de verhouding tot spullen in ons leven zijn gaan heroverwe
...[+++]gen. Dat we de waarde van spullen zijn gaan afstemmen op de werkelijke kosten. Ten tweede, de groei van de bevolking en de dichtheid in steden. Meer mensen, kleinere ruimtes, minder spullen. Klimaatverandering. We proberen de stress te verminderen in ons persoonlijk leven, in onze gemeenschap en op de planeet. Ook is er sinds korte tijd wantrouwen jegens wereldwijde, grote ondernemingen in een aantal verschillende bedrijfstakken. Dat heeft een opening gecreëerd. Onderzoek toont aan dat hier in de V.S., in Canada en in West-Europa de meeste mensen meer open staan voor lokale bedrijven of namen die misschien onbekend zijn.J'ai fait ça l'année dernière et j'ai commencé à recevoir des centaines de messages de gens passionnés qui voulaient faire un mur avec leur communauté, alors mes collègues du Centre administratif et moi avons fait un kit et maintenant des murs ont été réalisés dans les pays du monde, y compris en Afrique du Sud, au Kazakhstan, en Australie, en Argentine et
au-delà. Ensemble, nous avons montré comme nos
espaces publics peuvent être puissants si on nous donne la possibilité de
nous exprimer et de partager plus les ...[+++]uns avec les autres.
Ik maakte deze vorig jaar, en ontving honderden berichten van gepassioneerde mensen die een muur wilden maken met hun gemeenschap. Mijn collega’s van het cultureel centrum en ik maakten een toolkit. Nu zijn over de hele wereld muren gemaakt, in landen zoals Kazachstan, Zuid-Afrika, Australië, Argentinië enzoverder. Samen toonden we hoe krachtig onze openbare ruimte kan zijn als we de kans krijgen onze stem te laten horen en meer delen met elkaar.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
partagent nos espaces ->
Date index: 2021-07-21