Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «part des gens en dessous » (Français → Néerlandais) :
Et un des premiers tests quel argument entrainait un comportement coopératif de la part des gens en dessous -- environ 100 pour un a décidé que c'était l'argument qui marchait le mieux sur nous.
In een vroegere test, welk betoog coöperatief gedrag opriep van de mensen beneden -- beslisten zo'n honderd tegen één dat dit het betoog was dat het beste op ons inwerkte.
Je fais cette
expérience, je vis dans ce monde. Je ne peux pas être simplement un t
as de cellules. Les gens avaient l'habitude de penser qu'il y avait une force vitale, et on sait aujourd'hui que ce n'est pas du tout vrai. Et il n'y a vraiment pas de preuve q
ui dise... Enfin, à part les gens qui ne croient pas que les cellules puissent faire ce qu'elles font. Et donc, même si des
gens ...[+++] sont tombés dans la fosse du dualisme métaphysique, même des gens très intelligents, hé bien on peut rejeter tout ça.
I
k heb deze ervaring, ik sta in de wereld, ik kan niet alleen maar een
hoopje cellen zijn. Mensen geloofden ooit dat er een levenskracht nodig was om te kunnen leven. We weten ondertussen dat dat helemaal niet waar
is. Er is eigenlijk geen enkel bewijs, buiten het feit dat mensen gewoon niet geloven dat cellen kunnen doen wat ze doen. Zo zijn sommige mensen in de val van het metafysisch dualisme getrapt, ook hele slimme mensen, maar dat kunnen we allem
...[+++]aal negeren.Alors ils venaient me parler de tout ça et me disaient Tu sais, ce dont on a vraiment besoin c'est s
eulement de plus de gens, plus d'équipes, plus d'attention personnalisée, plus d'heures, plu
s d'expertise de la part des gens qui ont des connaissances en Anglais et qui peuvent travailler avec ces élèves individuellement. Et je leur disais, Bon, alors pourquoi vous ne vous mettez pas juste à travailler avec eux de individuellement ? Et ils disaient, Bon
...[+++], on a cinq classes de 30 à 40 élèves chacune.
Dus hadden we het daarover en zeiden ze Weet je, wat we echt nodig hebben is gewoon meer mensen, meer lichamen, meer één op één aandacht, meer uren, meer expertise van mensen die vaardig zijn in Engels en die één op één kunnen werken met deze leerlingen . En dan zei ik: Waarom werk je dan niet één op één met ze? Waarop zij zeiden: Nou, we hebben 5 klassen van 30 tot 40 leerlingen elk.
Mais
en ce moment on est dans la phase Cicéron. Nous aimons ce que Barak Obama dit, mai
s nous n'en faisons rien. Et donc il vient dans ce pays, et il dit, Nous avons besoin d'une grande impulsion fiscale. Et tout le monde dit Génial! Il quitte le pays et les français et les allemands disent, Non, non, oubliez ça, absolument pas. Rien ne se passe. Il va à Strasbourg. Il dit, il nous faut plus de soldats en Afghanistan. Et tout le monde d
it Idée géniale. Il part, les gens ...[+++] disent, non, non, non, on ne fera pas ça. 5000 maximum, et pas de roquettes, non, on ne fera pas ça. Il va à Prague, il dit, Nous croyons à un monde sans nucléaire. Et c'est super d'avoir un président américain qui peut prononcer le mot nucléaire commençons par remarquer cela. Vous vous en souvenez? George Bush, nu-ca-ler. pardon? nu-ca-ler. (Rires) Pouvez-vous dire avunculaire ? Aunclaire. (Rires) Merci beaucoup. Mais il dit, nous voulons un monde sans nucléaire. Et ce jour-là, la Corée du Nord, ce jour-là précisément, La Corée du Nord essaye de voir si elle peut
en balancer une au dessus du Japon -- (Rires) et la faire atterrir avant ... Alors, où se tourner pour trouver de l'inspiration ? Il nous reste Bill Clinton.
Op dit moment is het een Cicero-ding. We houden van wat Barack
Obama zegt, maar we doen er niets aan. Hij bezoekt dit land en zegt: We hebben een grote fiscale stimulans nodig. Iedereen zegt: Geweldig! Hij verlaat het land en de Fransen en Duitsers zeggen: Nee, nee, vergeet het, absoluut niet. Er
gebeurt niets. Hij gaat naar Straatsburg. Hij zeg: We hebben meer grondtroepen nodig in Afghanistan. Iedereen vindt het een prachtig
idee. Hij vertrekt, mensen ...[+++] zeggen: Nee, nee, nee, we gaan dat niet doen. 5000 maximum, geen raketten. Nee, nee, niet doen. Hij gaat naar Praag en zegt: Wij geloven in een kernvrije wereld. Geweldig, we hebben nu een president die het woord 'nucleair' kan uitspreken. Laat dat duidelijk zijn. Herinner je je dat? George Bush: Nu-ce-lair. Sorry, wat? Nu-ce-lair.. (Gelach) Kan je zeggen: 'avuncular'? 'Avunclear'. (Gelach) Dank je wel. Maar hij zegt: We willen een kernvrije wereld. Die dag in Noord Korea, diezelfde dag, checkte Noord Korea of het er één tot in Japan krijgt -- (Gelach) en het te laten landen voor ... Waar zoeken we inspiratie? We hebben nog altijd Bill Clinton.Quatre ans plus tard, je reçois encore entre 200 et 300 emails par jour de la part de gens que je ne connais pas, et ce fut l'occasion de découvrir de nouvelles cultures.
Vier jaar later krijg ik nog steeds zo'n 200 tot 300 e-mails per dag van mensen die ik niet ken, en het was een geweldige kans om verschillende culturen te leren kennen, weet je?
Alexa Meade adopte une approche novatrice de l'art. Une vie à faire des croquis et à tendre des toiles, très peu pour elle. Au lieu de ça, elle choisit un sujet et puis elle le peint - littéralement. Elle recouvre t
oute la scène : les gens, les chaises, la nourriture, etc, d'une couche de peinture qui reflè
te ce qui se trouve dessous. Dans cette conférence étonante, Alexa Meade montre des photos de quelques-uns de ses résultats les plus étr
anges, et nous fait ...[+++]part d'un nouveau projet impliquant des personnes, de la peinture et du lait.
Alexa Meade pakt kunst innovatief aan
. Voor haar geen leven vol schetsen en doeken spannen. In de plaats daarvan neemt ze een onderwerp en ze schildert het - letterlijk. Ze bedekt alles in een scène - mensen, stoelen, voeding, noem maar op - met een masker van verf dat weerspiegelt
wat eronder zit. In deze verrassend talk laat Meade foto's zien van enkele van de meer aparte resultaten en licht ze een tipje van
...[+++]de sluier van een nieuw project met mensen, verf en melk. Lorsque nous observions comment le bonheur varie en fonction des
revenus. Et il est apparu qu'en dessous de 60 000$ par an, pour les américains, et c'était un échantillon très important, aux alentours de 600 000, c'est un échantillon trè
s représentatif, en dessous de 600 000$ par an... C.A : 60 000 D.K : 60 000 (Rires)
60 000$ par an, les gens sont malheureux, et moins ils gagnent plus ils
...[+++]sont malheureux.
Als we kijken naar hoe gevoelens verschillen naargelang het inkomen. Het blijkt dat onder de inkomensgrens van 60.000 dollar per jaar, voor Amerikanen, en dan gaat het over een hele grote groep Amerikanen, zowat 600.000, een groot representatief staal, met een inkomen onder de 600.000 dollar per jaar... CA: 60.000 DK: 60.000 (Gelach) 60.000 dollar per jaar, dan zijn mensen ongelukkig, en ze worden ongelukkiger naarmate ze armer worden.
Même les gens juste en dessous du sommet ont une santé moins bonne que les gens au sommet.
Zelfs de mensen net onder de top hebben een minder goede gezondheid dan de mensen aan de top.
D
onc c'est bien pour les légumes au vinaigre, ce que nous préparons ici. Voici la coupe de notre hamburger. L'une
de nos philosophies dans le livre est qu'aucun plat n'est vraiment intrinsèquement meilleur qu'un autre. Donc vous pouvez prodiguer la même attention, la même technique, à un hamburger que vous le feriez pour un plat bien plus luxueux. Si vous prodiguez vraiment autant de technique que possible, et si vous essayez de faire le hamburger de plus grande qualité, cela demande d'être un peu plus impliqué. Le New York Times a publié un article après
...[+++] que mon livre soit retardé et il était intitulé « L'attente pour le hamburger de 30 heures vient de s'allonger. » Parce que notre recette de hamburger, notre recette du hamburger ultime, si vous faites le pain et que vous faites mariner la viande et tout ça, ça prend vraiment 30 heures. Bien sûr, vous ne travaillez pas réellement tout le temps. La plupart du temps, vous restez là à attendre. Le but de cette coupe est de montrer aux gens une vision du hamburger qu'ils n'avaient pas auparavant, et de leur expliquer la physique des hamburgers, et la chimie des hamburgers, parce que, croyez-le ou non, la physique et la chimie y sont liées, en particulier, ces flammes au-dessous du hamburger.
Dit is geweldig voor ingemaakte groenten, die we hier inblikken. Hier is onze hamburgerdoorsnede. Een van onze filosofieën in
het boek is dat er geen enkel gerecht echt intrinsiek beter is dan een ander gerecht. Dus zie je overal dezelfde zorg, allemaal dezelfde
techniek, of het nu gaat om een hamburger of een veel verfijnder gerecht. Als je zoveel mogelijk soorten technieken gebruikt en je probeert een hamburger van de hoogste kwaliteit te maken, vereist dit wat meer betrokkenheid. The New York Times publiceerde
...[+++]een stuk nadat mijn boek was uitgesteld met als titel: De wachttijd voor de 30-uur-hamburger is net langer geworden. Ons hamburgerrecept, ons ultieme hamburgerrecept -- als je de broodjes maakt en het vlees marineert en al wat daarbij hoort, dan duurt het inderdaad ongeveer 30 uur. Je bent natuurlijk niet de hele tijd aan het werk. Het grootste deel de tijd zit je daar maar. De bedoeling van deze doorsnede is om mensen een beeld van hamburgers te laten zien dat ze nooit eerder zagen en om de fysica en de chemie van hamburgers uit te leggen. Want, geloof het of niet, er komt fysica en scheikunde bij kijken, in het bijzonder, deze vlammen onder de burger.Ensuite, au-dessous du Conseil d’administration, on trouve essentiellement des vice-présidents de section, des gens qui contrôlent, par exemple, le sud de Chicago, ou l’ouest de Chicago.
Onder de board of directors vinden we de regionale vicepresidenten, de mensen die, zeg maar, het zuiden van Chicago of het westen van Chicago controleerden.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
part des gens en dessous ->
Date index: 2025-05-11