Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «part des batailles » (Français → Néerlandais) :
... déra
ngerons pas du plus part des batailles de 1942- la bataille de Midway, qui a effectivement terminé toute chance que le Japon avait de gagner la guerre- Nous allons concentrer plutôt sur la bataille de Stalingrad. L'attaque Allemande sur Stalingrad, maintenant Volgograd car Stalin est le pire, était une des batailles les plus mortel en l'histoire des guerres avec plus que 2 millions morts. Les Allemands ont débuté par bombarder Stalingrad avec plus que 1000 tonnes de bombes, Les Russes ont réagis par rester aussi proches à leurs frontières que possible pour que le support aériains des Allemands tuera les Allemands et les Russes ég
...[+++]alement. Ceci a plus ou moins fonctionné, même si les Allemands ont toujours pris le plupart de la ville. D'un coup un contre-attaque Soviétique a isolé la sixième armée des Nazis. À partir de là, attribuer partiellement au megalomanie d'Hitler et partiellement au crainte d'Hitler la sixième armée s'est lentement mourut de froid et de faim avant de finalement cèder. de 91 000 POW Axis de Stalingrad, seulement 6000 ont retourné chez-eux. ...
...n de bloederigste gevechten in de geschiedenis van oorlog, met meer dan twee miljoen doden. De Duitsers begonnen door meer dan 1000 ton aan bommen op Stalingrad te gooien, en de Russen reageerden door de duitsers te 'knuffelen', zo dicht mogelijk bij het front blijven zodat Duitse luchtsteun zowel Duitsers als Russen zou doden. dit werkte, soort van, hoewel de Dui
tsers de stad grotendeels veroverden maar toen werd door een Russische tegenaanval het Duitse 6e leger afgesneden, en daarna, deels door Hitler's overmoed en deels doordat heel veel mensen bang voor hem waren bevroor en verhongerde het 6e leger langzaam, totdat het zich overg
...[+++]af. Van de 91 000 gevangenen kwamen uiteindelijk maar 6000 thuis. ...Et voilà les jours merveilleux de la Bataille d'Angleterre en 1940, quand ce Messerschmitt ME 109 fait irruption dans la Chambre des communes bourdonne et circule, rien que pour faire chier Churchill, qui est là en bas quelque part.
Hier zitten we in die prachtige dagen van de Slag om Engeland in 1940. We zien een Messerschmitt ME109 die het Lagerhuis binnenraast en maar wat rondvliegt, alleen maar om Churchill te irriteren, die daar ergens beneden staat.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
part des batailles ->
Date index: 2024-06-27