Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «part ce détail » (Français → Néerlandais) :

Quand un pâté de couleur ou deux, fait par un peintre, suggère à un agent -- disons l'une des petites sociétés de l'esprit dont parle Marvin Minsky -- est-ce que ces agents envoient des mini peintres pour compléter les détails manquants quelque part dans votre cerveau ?

Als een paar kunstige verfplekken van een kunstenaar een persoon suggereren -- neem nu één van Marvin Minsky's kleine gemeenschap van de geest -- sturen ze dan kleine schilders om alle details in je brein ergens op te vullen?
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
"A propos de notre conscience" par Dan Dennett - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Dan Dennett over ons bewustzijn - TED Talks -
Dan Dennett over ons bewustzijn - TED Talks -


Il était désormais bien plus résistant que l'original mais était, mis à part ce détail, globalement identique.

Het was veel harder dan het origineel maar was daarbuiten nagenoeg identiek.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
World's Roundest Object! - author:Veritasium
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
World's Roundest Object! - author:Veritasium
World's Roundest Object! - author:Veritasium




D'autres ont cherché : manquants quelque part     compléter les détails     mis à part ce détail     part ce détail     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

part ce détail ->

Date index: 2023-09-08
w