Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «parole au siège des nations » (Français → Néerlandais) :
Ses emails ont été lus, elle a pris la parole au Siège des Nations Unies, elle a dit : « S'il n'y a pas de droit à la vie privée, il ne peut y avoir de réelle liberté d'expression et d'opinion, et par conséquent, il ne peut y avoir de vraie démocratie. » Voilà où je veux en venir. La vie privée est un élément constitutif de nos démocraties.
Ze lazen haar e-mail. Ze sprak op het VN-hoofdkwartier en zei: Als er geen recht op privacy is, dan kan er geen echte vrijheid van meningsuiting zijn en dus ook geen effectieve democratie. Daar gaat het om. Privacy is een bouwsteen van onze democratie.
Pouvons-nou
s éradiquer la faim dans le monde et la pauvreté, mettre un frein au changement climatique, et atteindre l'égalité des sexes, tout ça dans les 15 ans à venir ? Les gouvernements du monde entier pense que nous le pouvons. Apr
ès s'être réunis au siège des Nations-Unies en septembre 2015, ils ont défini un nouvel ensemble d'Objectifs Globaux pour le développement du monde d'ici à 2030. Michael Green, expert en progrès social, nous invite à imaginer comment ces objectifs, et cette vision d'un monde meilleur, peuvent être réalis
...[+++]és.
Kunnen we in de komende 15 jaar een einde maken aan honger en armoede, de klimaatverandering stoppen en gelijkheid van de seksen realiseren? Onze regeringen denken dat dat kan. In een VN vergadering in september 2015, kwamen ze de Global Goals overeen voor de ontwikkeling van de wereld tot 2030. Expert in sociale vooruitgang Michael Green nodigt ons uit mee te denken over hoe we die doelen kunnen bereiken.
C'est la conclusion principale du rapport sur l'économie et le climat présidé par l'ex-président du Mexique Felipe Calderón, et que j'ai co-dirigé avec lui, et nous avons remis ce rapport hier ici à New York, au Siège des Nations Unies au Secrétaire Général de l'ONU, Ban Ki-moon.
Dat is de hoofdconclusie van het rapport over de economie en het klimaat geleid door ex-president Calderón van Mexico. We hadden samen de leiding. We hebben het gisteren gepresenteerd hier in New York, in het gebouw van de VN aan de secretaris-generaal van de VN, Ban Ki-Moon.
Aprè
s 15 années passées dans le corps diplomatique britannique, Carne Ross s'est converti en diplomate freelance , en lançant une société à but non lucratif qui
propose aux petites nations en développement et non reconnues, un espace
d'expression sur la scène internationale. A la conférence BIF-5, il appelle à une nouvelle forme de diplo
matie qui laisse la parole aux petit ...[+++]es nations, marche avec les frontières changeantes et accueille l'innovation.
Na 15 jaar in het Britse diplomatenkorps werd Carne Ross een 'freelance-diplomaat'. Hij leidt een gewaagde non-profit die kleine, ontwikkelende en nog niet erkende naties een stem geeft binnen de internationale relaties. Tijdens de BIF-5 conferentie roept hij op tot een nieuw soort diplomatie die een stem geeft aan kleine landen, die werkt met veranderende grenzen, en innovatie verwelkomt.
Alors, quand je suis triste en pensant aux installations sanitaires je pense au Japon, car il y a
70 ans au Japon les gens utilisaient des fossés en guise de latrines et s'essuyaient avec des bâtons et
c'est désormais la nation des « Woshurettos », des toilettes qui lavent. Leurs cuvettes sont équipées d'un système de jets d'eau qui offrent un moment de nettoyage charmant sans les mains. Elles ont de nombreuses autres caracté
ristiques, comme le siège chauffant ...[+++] et le soulèvement automatique de la lunette - qui a sauvé beaucoup de mariages. (Rires) Mais ce qui plus important encore, ce qu'ils ont fait au Japon, ce que je trouve tellement inspirant, c'est qu'ils ont sorti les toilettes du placard.
Dus wanneer ik in een san
itaire dip zit, dan denk ik aan Japan, want 70 jaar geleden was Japan e
en land waar mensen latrines groeven en hun billen afveegden met stokjes. Het is nu het land van de Woshuretto, het douchetoilet. Deze hebben ingebouwde waterstraaltjes voor een fijne, handenvrije schoonmaakervaring, en ze hebben verschillende andere kenmerken zoals een verwarmde bril en een automatische briloptiller die bekend staat onder de naam 'huwelijksredder'. (Gelach) Maar wat ze vooral hebben gedaan in Japan, wat ik zo inspirerend v
...[+++]ind, is dat ze het toilet uit het verdomhoekje hebben gehaald.(comme Hello Internet, cliquez ici) Ce sont des nations indépendantes, avec des sièges à l’ONU et d’autres choses, mais ils ont signé un traité de libre-association avec les États-Unis. L’accord est que ceux-ci apportent un appui économique et de la défense militaire aux pays associés, en retour ces pays océaniens permettent aux États-Unis d’y construire des bases militaires.
*hint, hint; click, click* Dit zijn echte landen met met VN zetels, maar ze hebben een Compact of Free Association met de Verenigde Staten. De deal is dat de VS economische en militaire ondersteuning biedt aan deze naties en in ruil militaire basisen mag bouwen op hun grongebied.
Par exemple, les Nations Unies ont le Saint-Siège, la compagnie, comme membre, mais pas le pays de la Cité du Vatican.
Zo hebben de Verenigde Naties bijvoorbeeld de Heilige Stoel, het bedrijf, als lid, maar niet Vaticaanstad, het eigenlijke land.
Nous sommes une nation unie sous l'aile de Dieu La bigoterie de Bush n'étais pas une erreur isolée, une parole irréfléchie prononcée dans le feu de l'action, puis retirée.
Dit is één natie onder God. Zijn kortzichtigheid was geen geïsoleerd geval, dat hij uitte in het heetst van de strijd, en dat hij later terugnam.
Au cours de son histoire, l'Islam a emprunté et adaptaté d'autres civilisations à la fois anciennes et modernes. Aprés tout c'est le Coran que nous encourage à le faire. Nous vous avons créé en nations et en tribus pour que vous puissiez apprendre les uns des autres. Et, à mon avis, ce sont des paroles de sagesse, Quelle que soit votre croyance. Merci.
Door zijn geschiedenis heen heeft de Islam geleend en aangepast overgenomen van andere samenlevingen, zowel van oude als van moderne. Het is tenslotte de Koran die ons aanmoedigt dit te doen. We schiepen jullie tot landen en volken zodat je van elkaar zou kunnen leren. En in mijn beleving zijn dat wijze woorden, wat je ook gelooft. Dankjewel.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
parole au siège des nations ->
Date index: 2023-07-16