Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «parmi les jeunes faisant quelque » (Français → Néerlandais) :

Ils n'auront sûrement aucune idée de ce que la moitié du texte signifie car un tout nouveau langage s'est développé parmi les jeunes faisant quelque chose de si banal, à nos yeux, lorsqu'ils sont en train de tapoter sur leurs petites machines. En conclusion, si je pouvais aller dans le futur, si je pouvais me rendre en 2033, je demanderai en premier si David Simon a fait une suite de « Sur Écoute ». Je voudrais bien savoir.

Ze zouden de helft niet begrijpen omdat er een hele nieuwe taal is ontstaan onder jongeren die gewoon een beetje op hun apparaatje zitten te tikken, zoals het er voor ons uitziet. Ter afsluiting: als ik naar de toekomst kon gaan, naar 2033, zou ik als eerste vragen of David Simon een vervolg had gemaakt op 'The Wire'. Dat zou ik willen weten.
https://www.ted.com/talks/john (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
John McWhorter : Les textos tuent le langage. jrigol !!! - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/john (...) [HTML] [2016-01-01]
John McWhorter: Sms'en doodt taal. JK!!! - TED Talks -
John McWhorter: Sms'en doodt taal. JK!!! - TED Talks -


Elles travaillent pour créer une nouvelle imagination de vie commune parmi de jeunes Juifs et Musulmans. Et faisant cela, elles cultivent ce qu'elles appellent la curiosité sans hypothèses. Et bien cela constituera une base très fertile pour engendrer la compassion.

Zij werken eraan om een nieuwe inhoud te geven aan het samenleven van jonge joden en moslims. Hierbij ontwikkelen ze wat zij noemen nieuwsgierigheid zonder vooringenomenheid . Wel, dat zal een kweekvijver worden voor compassie.
https://www.ted.com/talks/kris (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Krista Tippett: Renouer avec la compassion - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kris (...) [HTML] [2016-01-01]
Krista Tippett: Opnieuw verbinden met compassie. - TED Talks -
Krista Tippett: Opnieuw verbinden met compassie. - TED Talks -


Il n'y a pas de lumière naturelle dans cette caverne, les murs sont humides et sombres. Tout ce que les habitants peuvent voir, ce sont les ombres de choses que la lumière d'un feu projette sur le mur. Les habitants de la caverne sont fascinés par ces reflets d'animaux, de plantes et de gens. Par ailleurs, ils supposent que ces ombres sont réelles et qu'en prêtant beaucoup d'attention à elles, on comprend la vie et on y réussit. Et, bien sûr, ils ne comprennent pas que ce ne sont que de simples ombres qu'ils regardent. Ils discutent avec enthousiasme d'objets fantomatiques et sont très fiers de leur sophistication et de leur sagesse. Et ...[+++]

Er is geen natuurlijk licht in de grot, de muren zijn donker en vochtig Het enige dat de bewoners kunnen zien zijn schaduwen van dingen die op een muur worden gezet en belicht worden door een vuur. De gevangenen raken gefascineerd door deze schaduwen van dieren, planten en mensen. Bovendien nemen ze aan dat de schaduwen echt zijn en dat als je goed oplet je het leven begrijpt en succesvol wordt. En ze hebben natuurlijk niet door dat ze maar naar schaduwen kijken. Ze praten enthousiast over de schaduwdingen en worden trots op hun wijsheid. Dan op een dag ontdekt iemand zomaar een weg uit de grot naar de vrije wereld. Op het begin in het o ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life


Alors, Louis XVI a répondu en envoyant des troupes à Paris principalement pour faire taire les protestes sur la pénurie alimentaire, mais les révolutionnaires l'ont pris comme une provocation, et ils ont répondu par la prise de la Bastille, le 14 juillet, qui, par hasard, est aussi connu comme le jour de la Bastille. La Bastille a été envahie notamment pour libérer les prisonniers - même si il n'y en avait que sept au moment - mais principalement, pour se procurer des armes. Mais alors, l'action la plus radicale de l'Assemblée Nationale s'est passé le 4 août, quand ils ont aboli la plupart de l'ancien regime -des droits féodaux, des titr ...[+++]

Lodewijk de 16e stuurde troepen naar Parijs, eigenlijk om rellen over voedseltekorten te sussen maar de revolutionairen zagen dit als een uitdaging, en bestormden de Bastille gevangenis op 14 juli, wat, toevallig Bastille dag is. De Bastille werd kennelijk bestormd om gevangenen te bevrijden, ook al waren er toen maar 7 gevangenen, maar grotendeels om wapens te krijgen. Maar de ingrijpendste actie van de Nationale Vergadering kwam op 4 augustus, toen ze de meeste regels van het ancien regime afschaften. Feodale rechten, voordelen voor edelen, oneerlijke belasting, werden afgeschaft voor het opstellen van een nieuwe grondwet. Op 26 Augustus riep de Nationale Vergadering de Verklaring van de Rechten van de ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The French Revolution: Crash Course World History #29 - author:CrashCourse
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The French Revolution: Crash Course World History #29 - author:CrashCourse
The French Revolution: Crash Course World History #29 - author:CrashCourse


C'était un spectacle mémorable que de voir cette pop star adoptant le féminisme et faisant savoir aux jeunes gens qu'être féministe est quelque chose qu'on doit célébrer.

Het was een waar spektakel om een popster zo openlijk het feminisme te zien omarmen. En jonge vrouwen en mannen te laten zien dat feminist zijn iets is om te vieren.
https://www.ted.com/talks/roxa (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Confessions d'une mauvaise féministe - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/roxa (...) [HTML] [2016-01-01]
Bekentenissen van een slechte feminist - TED Talks -
Bekentenissen van een slechte feminist - TED Talks -


(Musique) ♪ Tu vois ces bottes de travail dans mes mains ♪ ♪ Elles vont probablement t'aller, mon fils ♪ ♪ Prends-les comme un cadeau de ma part ♪ ♪ Pourquoi ne les essayerais-tu pas ? ♪ ♪ Ça ferait du bien à ton vieux père de voir ça ♪ ♪ de te voir un jour marcher dans ces bottes ♪ ♪ Et prendre ta place parmi les hommes ♪ ♪ Qui travaillent autour de le cale ♪ ♪ Ces bottes du mort sont vieilles et ratatinées ♪ ♪ Quand un gars cherche du travail et une place dans le monde ♪ ♪ Qu'il est temps pour lui de bâtir sa vie ♪ ♪ Et marcher jusqu'à la rivière dans ses propres bottes usées ♪ ♪ Et il ajouta : je meurs, fils, et je te le demande ♪ ♪ F ...[+++]

(Muziek) ♪ Zie deze werklaarzen in mijn handen ♪ ♪ Ze passen je nu waarschijnlijk wel, zoon ♪ ♪ Neem ze, je krijgt ze cadeau van mij ♪ ♪ Waarom pas je ze niet? ♪ ♪ Het zal je oude vader goed doen ♪ ♪ Je op een dag met deze laarzen te zien rondlopen. ♪ ♪ En neem plaats tussen de mannen ♪ ♪ Die werken op de scheepshelling ♪ ♪ Deze laarzen van een dode man, hoewel oud en afgedragen ♪ ♪ Als een kerel een baan en een plek in de wereld wil ♪ ♪ En het tijd is voor een man om zelfstandig te worden ♪ ♪ En naar de rivier te lopen in de laarzen van zijn vader ♪ ♪ Hij zei: Ik ga dood zoon, en ik vraag je ♪ ♪ of je nog één ding voor mij wilt doen ♪ ♪ Je bent nog maar net een jong boompje, en je denkt dat je een boom bent ♪ ♪ Voor je kunt bloeien ♪ ♪ moe ...[+++]
https://www.ted.com/talks/stin (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment j'ai recommencé à écrire des chansons - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/stin (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe ik weer liedjes ging schrijven - TED Talks -
Hoe ik weer liedjes ging schrijven - TED Talks -


et puis, à la fin, juste quand le délai se rapproche, quelqu'un prend le marshmallow, et le pose précautionneusement au sommet, puis ils reculent, et ... Ta-daaa ! Ils admirent leur travail. Mais en fait, ce qui arrive, la plupart du temps, c'est que le ta-daa se termine en oh-oh parce que le poids du marshmallow fait que toute la structure se déforme et s'écroule. Il y a un certain nombre de participants qui ont bien plus de oh-oh que les autres, et, parmi les pires ...[+++]

En op het einde, wanneer de tijd bijna om is pakt iemand de marshmallow ze leggen hem er voorzichtig bovenop, doen een stapje terug en... Tadaa! Ze bewonderen hun werk. Maar wat er echt gebeurt, meestal, is dat de tadaa verandert in een oh oh , omdat het gewicht van de marshmallow het hele bouwwerk laat bezwijken en instorten. Bepaalde mensen hebben meer van die oh oh -momenten dan anderen. Wat van de ergste zijn pas afgestudeerden met een MBA.
https://www.ted.com/talks/tom_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Tom Wujec: Bâtissez une tour, bâtissez une équipe. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/tom_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Tom Wujec: Bouw een toren, bouw een team - TED Talks -
Tom Wujec: Bouw een toren, bouw een team - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parmi les jeunes faisant quelque ->

Date index: 2025-07-19
w