Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «parler un peu de mon sujet favori » (Français → Néerlandais) :

Et je vais les utiliser -- et je vais les utiliser pour vous parler un peu de mon sujet favori, la supercherie, la tromperie.

Ik ga ze gebruiken om jullie wat te vertellen over mijn favoriete onderwerp, namelijk bedrog.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
TEDxZurich - Marco Tempest - The magic of truth and lies - author:TEDx Talks
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
TEDxZurich - Marco Tempest - The magic of truth and lies - author:TEDx Talks
TEDxZurich - Marco Tempest - The magic of truth and lies - author:TEDx Talks


Et je vais les utiliser pour vous parler un petit peu de mon sujet préféré : la duperie.

Ik ga ze gebruiken om jullie wat te vertellen over mijn favoriete onderwerp: bedrog.
https://www.ted.com/talks/marc (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Marco Tempest : La magie de la vérité, des mensonges... et des iPods. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/marc (...) [HTML] [2016-01-01]
Marco Tempest: De magie van waarheid, leugens (en iPods) - TED Talks -
Marco Tempest: De magie van waarheid, leugens (en iPods) - TED Talks -


Je voudrais aujourd'hui parler d'un de mes sujets favoris. Il s'agit de la neuroscience du sommeil.

Ik wil het vandaag hebben over een van mijn favoriete onderwerpen, en dat is de neurowetenschap van de slaap.
https://www.ted.com/talks/russ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi dormons-nous ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/russ (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom slapen we? - TED Talks -
Waarom slapen we? - TED Talks -


Voici ce qui est arrivé un jour : Je venais juste de demander à ma classe de lire un chapitre du manuel scolaire à propos de mon sujet favori en biologie : les virus et leurs modes d'attaque.

Een waar gebeurd verhaal. Ik had net mijn klas opgedragen om een hoofdstuk te lezen over mijn favoriete onderwerp in heel de biologie: virussen en hoe ze aanvallen.
https://www.ted.com/talks/tyle (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Tyler DeWitt : Professeurs de sciences ? Faites-nous rire ! - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/tyle (...) [HTML] [2016-01-01]
Tyler DeWitt: Hallo wetenschapsleraars, maak het plezant - TED Talks -
Tyler DeWitt: Hallo wetenschapsleraars, maak het plezant - TED Talks -


Donc il garde ses crocs à l'extérieur de sa tête. Ce poisson là est un véritable arbre de Noël. Tout s'allume sur lui. Ce n'est pas seulement un appât ; il a une lampe torche intégrée. Il a ces lumières dans son ventre qui sont comme des bijoux qu'il utilise comme une sorte de camouflage qui cache son ombre, et donc quand il nage et qu'il y a un prédateur en dessous qui regarde il se fait disparaitre. Il a des éléments lumineux dans la bouche. Il a des éléments lumineux partout, dans ses nageoires, dans la chair de son dos et dans son ventre, tous utilisés pour ...[+++]

Dus ze glijden in gleuven aan de buitenkant van de kop. Het is een kerstboom van een vis; alles eraan licht op. Het is niet alleen dat aas. Hij heeft een ingebouwde zaklamp. Hij heeft juweel-achtige lichtorganen op zijn buik die hij gebruikt voor een type camouflage die zijn schaduw opheft, dus als hij rondzwemt en onder hem kijkt een roofdier omhoog maakt hij zichzelf onzichtbaar. Hij heeft lichtorganen in zijn mond. Hij heeft lichtorganen in elke schub, in de vinnen, in een slijmlaag op de rug en de buik, allemaal gebruikt voor ver ...[+++]
https://www.ted.com/talks/edit (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Edith Widder : Une vie brillante dans le monde aquatique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/edit (...) [HTML] [2016-01-01]
Edith Widder: Stralend leven in een onderwaterrijk - TED Talks -
Edith Widder: Stralend leven in een onderwaterrijk - TED Talks -


Je dois vous parler un petit peu de mon histoire, parce que nous allons en parler durant ma présentation ici.

Ik moet iets over mijn achtergrond vertellen, want het zal in mijn verhaal ter sprake komen.
https://www.ted.com/talks/seba (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Sebastião Salgado : Le drame silencieux de la photographie - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/seba (...) [HTML] [2016-01-01]
Sebastião Salgado: Het stille drama in fotografie - TED Talks -
Sebastião Salgado: Het stille drama in fotografie - TED Talks -


Et, dans les minutes à venir, je vais vous parler un peu de ces technologies qui sont actuellement en cours de développement dans mon labo et dans les labos de mes collaborateurs.

Gedurende de volgende minuten zal ik jullie wat vertellen over sommige van deze technologieën waar nu aan gewerkt wordt in mijn labo en in de labo's van mijn medewerkers.
https://www.ted.com/talks/seba (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Sebastian Seung: Je suis mon connectome - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/seba (...) [HTML] [2016-01-01]
Sebastian Seung: Ik ben mijn connectoom - TED Talks -
Sebastian Seung: Ik ben mijn connectoom - TED Talks -


Donc ce que je veux faire aujourd'hui c'est parler un peu au sujet de quelques probabilités relatives au loto.

Dus vandaag wil ik het hebben over de kansen in de loterij.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
13,983,816 and the Lottery - Numberphile - author:Numberphile
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
13,983,816 and the Lottery - Numberphile - author:Numberphile
13,983,816 and the Lottery - Numberphile - author:Numberphile


Je voudrais parler juste une minute sur le futur de la biotechnologie. Parce que je pense que j'en connais très peu à ce sujet -- je ne suis pas un biologiste -- donc tout ce que j'en sais peut être dit en une minute.

Ik wil het maar één minuut over biotechnologie hebben, want ik ben geen bioloog en ik weet daar heel weinig vanaf, mijn kennis daarover kan ik binnen één minuut samenvatten.
https://www.ted.com/talks/free (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Freeman Dyson : Commençons à rechercher la vie à l'extérieur du système solaire - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/free (...) [HTML] [2016-01-01]
Zoeken naar levensvormen in het verre zonnestelsel - TED Talks -
Zoeken naar levensvormen in het verre zonnestelsel - TED Talks -


Le poème qui va venir parle de sa tentative de me parler un peu d'un point de l'étiquette domestique de la vie à la campagne que j'ai, dans un premier temps, eu du mal à intégrer. Ça s'intitule « La Campagne ». (Vidéo) Narration : « La Campagne ». Je m'interrogeais à ton sujet quand tu m'as dit de ne jamais laisser une boîte d'allumettes de bois sans frottoir trainer dans la maison, parce que les souris pourraient y entrer et provo ...[+++]

Het volgende gedicht is gebaseerd op zijn pogingen om me een punt van de huiselijke plattelandsetiquette bij te brengen, dat ik in het begin maar moeilijk kon verwerken. Het heet Het land . (Video) Verteller: Het land. Ik geloofde je maar half toen je me vertelde dat ik nooit een doosje houten lucifers-die-je-overal-kan-aanstrijken in het huis mocht laten rondslingeren. De muizen konden ze te pakken krijgen en brand veroorzaken. Ma ...[+++]
https://www.ted.com/talks/bill (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Billy Collins : Des moments de touts les jours, figés dans le temps - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bill (...) [HTML] [2016-01-01]
Billy Collins: Momenten van elke dag, gevat in de tijd - TED Talks -
Billy Collins: Momenten van elke dag, gevat in de tijd - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parler un peu de mon sujet favori ->

Date index: 2024-04-10
w