Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «parler très brièvement de deux » (Français → Néerlandais) :
On a tendance à penser aux marées noires et au mercure, et on entend beaucoup parler du plastique de nos jours. Et tous ces trucs sont vraiment dégoútants, mais ce qui est vraiment perfide c'est la pollution biologique qui se produit à cause de l'ampleur des changements qu'elle cause aux écosystèmes entiers. Et je vais parler très brièvement de deux types de pollution biologique. L'une, ce sont les espèces introduites, et l'autre est ce qui vient des nutriments.
We hebben de neiging vooral denken aan de olielekken, kwik, en we horen nogal wat over plastic dezer dagen. En al die zaken zijn echt afschuwelijk, maar wat echt verraderlijk is is de biologische vervuiling die plaatsvindt door de omvang van de veranderingen die dat veroorzaakt op volledige ecosystemen. En ik ga even heel in 't kort spreken over twee soorten biologische vervuiling. De ene is geïntroduceerde soorten, en de andere komt van meststoffen.
Je vais parler de deux architectes très, très brièvement qui représentent la division actuelle, sur le plan architectural, entre ces deux traditions d'une solution technocratique, technologique, ou d'une solution romantique.
Ik zal het kort hebben over twee architecten, die architecturaal de opdeling belichamen tussen beide tradities, de technocratische, of technologische en de romantische.
Cela commence avec un test de contrôle, le mot « Sham » [Faux] va apparaître très brièvement en rouge en bas à gauche, sans qu'aucun courant ne soit envoyé, et on entendra le neurologue parler au patient.
Het begint met een controlevoorwaarde waarbij bijna onzichtbaar Sham in het rood links beneden staat, als er geen stroom wordt gegeven.
Et je vais vous raconter un
e histoire, qui est très embarrassante pour moi, mais que je trouve importante. J'ai fait une allocution à Facebook il n'y a pas longtemps devant une cent
aine d'employés. Et deux heures plus tard, il y avait cette jeune femme qui travaille là assise devant mon petit bureau,
et elle voulait me parler. J'ai dit d'accord, et elle s'est assise et nous avons parlé. Et elle a dit, J'ai appris quelque chose aujo
...[+++]urd'hui. J'ai appris que je dois gardé la main levée. j'ai dit, Que voulez-vous dire? elle a dit, Et bien, vous faites cette allocution, et vous dites que vous allez prendre encore deux questions. Et je levais la main comme beaucoup d'autre gens, et vous avez pris deux questions de plus. Et j'ai baissé la main, et j'ai remarqué que toutes les femmes baissaient la main. Et puis vous avez pris encore deux questions, seulement celles des hommes. Et j'ai pensé en moi-même, ho, si c'est moi -- qui ça intéresse, évidemment -- qui fais cette allocution -- pendant cette allocution, je ne suis même pas capable de remarquer que les mains des hommes sont encore levées, et que les mains des femmes sont encore levées, que valons-nous comme directeurs de nos compagnies et de nos organismes quand il s'agit de voir que les hommes recherchent les opportunités plus que les femmes ne le font? Nous devons faire que les femmes s'asseyent à la table. (Applaudissements) Message numéro deux : faites de votre partenaire un vrai partenaire. J'ai acquis la conviction que nous avons plus progressé dans le monde du travail que nous ne l'avons fait dans nos foyers. Les données le montrent très clairement.
Zodadelijk vertel ik een verhaal dat erg gênant is voor mijzelf, maar ik vind het belangrijk. Niet zo lang geleden gaf ik een toespraak bij Facebook voor ongeveer 100 medewerkers. Een paar uur later was er een jonge vrouw die er werkt, ze zit voor mijn bureautje en wil met me praten. Ik zeg OK, ze gaat zitten, we praten. Ze zei: Ik heb vandaag iets geleerd. Ik heb geleerd dat ik mijn hand omhoog moet houden. Ik zei: Wat bedoel je? Ze zei: Wel, je gaf een toespraak en je zei dat je nog twee vragen zou beantwoorden. Ik had net als vele mensen mijn hand opgestoken, en je behandelde 2 vragen. Ik liet mijn hand zakken, en ik zag alle vrouwen hetzelfde doen, en toen beantwoordde je nog meer vragen, alleen van mannen. Ik bedacht voor mezelf: wow,
...[+++]als ik het ben -- die dit belangrijk vind -- die deze toespraak geef -- en ik merk tijdens de toespraak niet eens dat de handen van de mannen nog opgestoken zijn, dat de handen van de vrouwen nog opgestoken zijn, hoe goed zijn we dan als leiders van ons bedrijf en onze organisatie in opmerken dat de mannen meer opportuniteiten nastreven dan vrouwen? We moeten vrouwen een plaats aan de tafel laten innemen. (Applaus) Boodschap nummer twee: maak van je partner een echte partner. Ik ben ervan overtuigd dat we meer vooruit zijn gegaan op de arbeidsmarkt dan thuis. De data tonen dit zeer duidelijk.Et je veux parler brièvement de deux autres patients qui font tout ce qui est en leur pouvoir pour améliorer le système de santé.
Nu wil ik het even hebben over een paar andere patiënten die alles in het werk stellen om de gezondheidszorg te verbeteren.
Et aujourd'hui, après avoir décrit brièvement ce qu'ils ont découvert, je vais vous parler d'une théorie très controversée qui explique leur découverte, c'est-à-dire la possibilité que bien au-delà de la Terre, de la Voie Lactée et d'autres galaxies éloignées, il se pourrait que notre univers ne soit pas le seul univers, mais fasse en fait partie d'un ensemble d'univers que nous appelons le multivers.
En vandaag ga ik jullie, na een korte beschrijving van wat ze vonden, iets vertellen over de hoogst controversiële context voor het verklaren van hun ontdekking, namelijk de mogelijkheid dat ver buiten de Aarde, de Melkweg en andere verafgelegen sterrenstelsels, ons universum misschien niet het enige universum is, maar deel uitmaakt van een enorm complex van universa dat we het multiversum noemen.
Si je me mets à parler dans une pièce remplie de collègues et demande leur soutien maintenant et commence à raconter tout ce que je viens de vous dire, après deux histoires, je les aurai déjà mis très mal à l'aise, quelqu'un lancera une blague, on changerait de sujet et on passerait à autre chose.
Als ik een kamer vol collega's binnenliep en ze om hun steun zou vragen en zou beginnen vertellen wat ik je net vertelde, zou ik waarschijnlijk niet eens twee verhalen kunnen afmaken voordat de sfeer heel ongemakkelijk zou worden. Iemand zou een grap maken, ze zouden verdergaan op een ander gespreksonderwerp.
On le trouve aussi bien sur la côte est que la côte ouest, et les sy
mboles sont souvent très bien conservés, chacun de ces symboles a quatre bits -- c'est un mot binaire à quatre bits -- on dessine aléatoirement ces lignes dans le sable, et ensuite on les compte, si le nombre est impair, on fait une marque, et s'il e
st pair, on en fait deux, Et il
s le faisaient très rapidement, et je ne comprenais pas ce qu'ils voulaient en faire -- ils ne dessinaient les lignes aléatoires
...[+++] que quatre fois -- Je ne comprenais pas comment ils obtenaient les 12 autres symboles. Et ils ne voulaient pas me le dire. « Non, non. Je ne peux pas vous en parler », disaient-ils. Et moi de répondre : « Bon, je vous paierai, vous serez mon professeur, et je viendrai chaque jour et je vous paierai. » « Ce n'est pas une histoire d'argent. C'est une histoire de religion », disaient-ils. Et finalement, désespéré, j'ai dit : « Laissez-moi vous expliquer Georg Cantor en 1877. » Et j'ai commencé à leur expliquer pourquoi j'étais en Afrique, et ils devinrent très excités quand ils virent l'ensemble de Cantor. L'un d'eux a dit : « Venez. Je pense que je peux vous aider. » Et donc il me fit passer le rituel initiatique des prêtres bamanas.
Je vindt het op de Oostkust en op de Westkust, en de symbolen zijn vaak goed bewaard, ze hebben elk vier bits -- het is een binair woord van vi
er bits -- je trekt deze lijnen willekeurig in het zand, en telt dan terug. Is het oneven, dan trek je één lijn, is het even, dan trek je twee lijnen. Ze deden dit heel snel en ik snapte niet waar ze heengingen -- ze deden het willekeurige stuk maar vier keer -- ik snapte niet waar de andere 12 symbolen vandaan kwamen. Ze wilden het me niet zeggen. Ze zeiden: Nee, nee, ik kan het je niet vertellen. Ik zei: Kijk, ik betaal je, je kan mijn leraar zijn en ik zal je elke dag komen betalen. Ze zeiden:
...[+++]Het is geen kwestie van geld. Het is een kwestie van religie. Ten einde raad zei ik: Laat me jullie Georg Cantor in 1877 uitleggen. Ik begon uit te leggen waarom ik in Afrika was, en ze werden opgewonden toen ze de Cantorverzameling zagen. Eén van hen zei: Kom hier, ik denk dat ik je kan helpen. Hij leidde me door het initiatieritueel van een Bamanapriester.Avoir ces informations nous permet de répondre à une des questions intéressante sur les rapports entre les mammouths et leurs parents vivants, l'éléphant d'Afrique et l'éléphant d'Asie, qui partagent un ancêtre qui vivait il y a 7 millions d'années, mais le génome du mammouth montre qu'ils partagent un ancêtre commun plus récent avec les éléphants d'Asie il y a environ 6 millions d'années donc un peu plus proche de l'éléphant d'Asie. Avec les progrès de la technologie de l'ADN ancien, nous pouvons effectivement maintenant commencer à séquencer les génomes de ces autres formes de mammouths disparus que j'ai mention
nées. Je veux juste parler de deux ...[+++] d'entre eux, le mammouth laineux et le mammouth colombien :
tous deux vivaient très près l'un de l'autre pendant les périodes glaciaires, ainsi, lorsque les glaciers recouvraient largement l'Amérique du Nord, les mammouths laineux ont été poussés dans ces écotones sous-glaciaires, et sont entrés en contact avec les cousins qui vivaient au sud, et là, ils ont partagé des refuges, et un peu plus que les refuges, apparemment. On dirait qu'ils se sont métissés.
Deze informatie helpt ons een interessante vraag te beantwoorden over de relatie van mammoeten met hun levende familieleden, de Afrikaanse en Aziatische olifant. Zeven mijoen jaar geleden deelden zij dezelfde voorouder, maar het mammoetgenoom laat zien dat het een vrij recente gezamenlijke voorouder deelt met Aziatische olifanten, zo'n zes miljoen jaar geleden, die net iets dichter bij de Aziatische olifant staat. Met de vooruitgang in oeroud DNA-technologie, kunnen we nu echt beginnen met het sequencen van de genomen van die andere uitgestorven mammoeten die ik noemde. Over twee daarvan wil ik het hebben: de wolharige en de Amerikaanse mammoet. Beide leefden heel dicht bij elka
...[+++]ar tijdens glaciale piektijden, toen de ijskappen enorm waren in Noord-Amerika, verdreef dat de wolharige mammoeten naar deze subglaciale overgangszones. Ze kwamen in contact met de zuidelijk levende mammoetsoort en ze deelden wijkplaatsen, en niet alleen die wijkplaatsen, blijkt. Er lijken zelfs kruisingen te zijn opgetreden. Elle était assise avec quelqu'un qui, je suppose, était sa mère. et elles étaient en train de parler du roman Dune . Elles étaient toutes les deux, très fans, la mère et la fille -- très inhabituel. Elles étaient en train de raconter que leurs personnages favoris étaient les vers de sable géants
Ze zat naast iemand die wellicht haar moeder was, en ze praatten over de roman Dune . Ze waren beiden grote fans, moeder en dochter -- ...erg ongebruikelijk. Ze praatten over hun favoriete personages: de gigantische zandwormen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
parler très brièvement de deux ->
Date index: 2022-07-27