Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «parler de quatre niveaux » (Français → Néerlandais) :

Je vais parler de quatre niveaux différents de réponse civile contre la violence, Le premier niveau, dans l'ordre des plus faibles aux plus fortes.

Ik ga het hebben over vier niveaus... van maatschappelijke reacties op geweld. Van het zwakste... tot het sterkste.
https://www.ted.com/talks/emil (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Emiliano Salinas : une réponse civique à la violence - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/emil (...) [HTML] [2016-01-01]
Emiliano Salinas: Een maatschappelijke reactie op geweld - TED Talks -
Emiliano Salinas: Een maatschappelijke reactie op geweld - TED Talks -


Rappelez vous de parler aux cinq niveaux culturels.

Je denkt eraan om op alle vijf cultuurniveaus te praten.
https://www.ted.com/talks/davi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
David Logan: diriger une tribu - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/davi (...) [HTML] [2016-01-01]
David Logan over stammenleiderschap - TED Talks -
David Logan over stammenleiderschap - TED Talks -


Donc rien que l'après-midi, un jeudi. Le premier jeudi du mois -- rien que l'après-midi -- personne dans le bureau ne peut se parler. Rien que le silence, c'est tout. Et ce que vous trouverez, c'est qu'une énorme quantité de travail se fait en fait quand personne ne se parle. C'est à ce moment-là que les choses se font vraiment, quand personne ne les dérange, quand ils ne sont pas interrompus. Et vous pouvez donner à quelqu'un -- donner à quelqu'un quatre heures de travail ininterrompues c'est le plus beau cadeau que vous pouvez donne ...[+++]

Alleen de middag, één donderdag. De eerste donderdag van de maand -- alleen 's middags -- mag niemand in het kantoor tegen elkaar praten. Alleen de stilte, dat is alles. Je zult ontdekken dat er een enorme hoeveelheid werk wordt uitgevoerd als niemand praat. Mensen krijgen echt wat af, wanneer niemand hen lastig valt, als niemand ze stoort. Je geeft iemand vier uur ongestoorde tijd, het beste cadeau dat je iemand op het werk kunt geven. Het is beter dan een computer. Het is beter dan een nieuwe monitor. Het is beter dan nieuwe software, of wat mensen meestal gebruiken. Vier uur rust op kantoor wordt ongelofelijk waardevol. Als je dat uit ...[+++]
https://www.ted.com/talks/jaso (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jason Fried : Pourquoi le travail ne se fait pas au travail - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jaso (...) [HTML] [2016-01-01]
Jason Fried: Waarom werken niet lukt op het werk - TED Talks -
Jason Fried: Waarom werken niet lukt op het werk - TED Talks -


On le trouve aussi bien sur la côte est que la côte ouest, et les symboles sont souvent très bien conservés, chacun de ces symboles a quatre bits -- c'est un mot binaire à quatre bits -- on dessine aléatoirement ces lignes dans le sable, et ensuite on les compte, si le nombre est impair, on fait une marque, et s'il est pair, on en fait deux, Et ils le faisaient très rapidement, et je ne comprenais pas ce qu'ils voulaient en faire -- ils ne dessinaient les lignes aléatoires que quatre fois -- Je ne comprenais pas comment ils obtenaient les 12 autres symboles. Et ils ne voulaient pas me le dire. « Non, non. Je ne peux pa ...[+++]

Je vindt het op de Oostkust en op de Westkust, en de symbolen zijn vaak goed bewaard, ze hebben elk vier bits -- het is een binair woord van vier bits -- je trekt deze lijnen willekeurig in het zand, en telt dan terug. Is het oneven, dan trek je één lijn, is het even, dan trek je twee lijnen. Ze deden dit heel snel en ik snapte niet waar ze heengingen -- ze deden het willekeurige stuk maar vier keer -- ik snapte niet waar de andere 12 symbolen vandaan kwamen. Ze wilden het me niet zeggen. Ze zeiden: Nee, nee, ik kan het je niet vertellen. Ik zei: Kijk, ik betaal je, je kan mijn leraar zijn en ik zal je elke dag komen betalen. Ze zeiden: ...[+++]
https://www.ted.com/talks/ron_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ron Eglash et les fractales africaines - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ron_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Ron Eglash over Afrikaanse fractals - TED Talks -
Ron Eglash over Afrikaanse fractals - TED Talks -


Et alors que vous pensez à ces deux gars qui séquencent un génome humain en 2000 et au Public Project de séquençage du génome humain en 2000, ensuite vous n'entendez plus parler de grand-chose, jusqu'à ce que vous entendiez parler d'une expérience l'an dernier en Chine, où ils prennent des cellules de la peau de cette souris, mettent quatre produits chimiques dessus, transforment ces cellules de peau en cellules souches, laissent pousser les cellules souches et créent une copie complète de la souris.

Terwijl je nadenkt over die twee mannen die het menselijke genoom sequenceerden in 2000 en het Openbare Project dat hetzelfde deed in 2000, dan hoor je niet veel, tot je hoort over een Chinees experiment vorig jaar, toen ze huidcellen van deze muis namen, er vier chemicaliën op aanbrachten, daar stamcellen van maakten, die lieten groeien, en een volledige kopie van die muis maakten.
https://www.ted.com/talks/juan (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Juan Enriquez : Nos enfants seront-ils une espèce différente ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/juan (...) [HTML] [2016-01-01]
Juan Enriquez: Zullen onze kinderen tot een andere soort behoren? - TED Talks -
Juan Enriquez: Zullen onze kinderen tot een andere soort behoren? - TED Talks -


Ce dont je veux vous parler aujourd'hui, c'est de la façon dont les robots envahissent nos vies à plusieurs niveaux, et sur différentes échelles de temps.

Ik wil het vandaag hebben over hoe robots ons leven op meerdere niveaus, over meerdere tijdschalen binnendringen.
https://www.ted.com/talks/rodn (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Rodney Brooks dit que les robots vont envahir nos vies - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rodn (...) [HTML] [2016-01-01]
Rodney Brooks zegt dat robots ons leven zullen binnendringen - TED Talks -
Rodney Brooks zegt dat robots ons leven zullen binnendringen - TED Talks -


J'aimerais parler d'autres technologies ici, juste des technologies sur notre radar et je vais prendre ces filtres, ces quatre-là, comme moyen de vous dire où en est chacune de ces technologies dans son développement.

Ik wil het hebben over een paar andere technologieën, die op onze radar staan -- door deze lens, deze vier, als een manier om te vertellen waar ze staan in hun ontwikkeling.
https://www.ted.com/talks/chri (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Chris Anderson de Wired sur la Longue Traîne technologique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/chri (...) [HTML] [2016-01-01]
Chris Anderson van WIRED over de Lange Staart van de technologie - TED Talks -
Chris Anderson van WIRED over de Lange Staart van de technologie - TED Talks -


Et ce n'est pas seulement une sorte de main-d'œuvre à court terme pour mettre en relation les patients avec les ressources de base, C'est un oléoduc de direction du système de santé de la prochaine génération qui a passé deux, trois, quatre ans dans la salle d'attente du cabinet médical à parler aux patients de leurs besoins de santé les plus élémentaires.

Dit is niet alleen een soort korte-termijn arbeidsleger dat patiënten basisvoorzieningen geeft. Het is een opstap voor de leidinggevenden in de zorg van de toekomst, die 3 of 4 jaar hebben besteed aan het praten met patiënten in wachtruimtes over hun basisbehoeften.
https://www.ted.com/talks/rebe (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Rebecca Onie : Et si notre système de santé nous maintenait en bonne santé ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rebe (...) [HTML] [2016-01-01]
Rebecca Onie: Als ons gezondheidszorgsysteem ons nu eens gezond hield? - TED Talks -
Rebecca Onie: Als ons gezondheidszorgsysteem ons nu eens gezond hield? - TED Talks -


Je vais vous parler un peu du travail que mon équipe et moi faisons en Australie à l'Université du Queensland sur une technologie conçue pour s'attaquer à ces quatre problèmes.

Ik zal je vertellen over het werk dat mijn team en ik in Australië doen op de universiteit van Queensland aan een techniek die is ontworpen om deze vier problemen aan te pakken.
https://www.ted.com/talks/mark (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Démonstration d'un patch pour vacciner sans aiguilles : plus sûr et bien moins cher - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mark (...) [HTML] [2016-01-01]
Demo: een naaldvrije vaccinpleister die veiliger is en een stuk goedkoper - TED Talks -
Demo: een naaldvrije vaccinpleister die veiliger is en een stuk goedkoper - TED Talks -


Et tout d'un coup, c'était devenu à la mode de parler de l'épidémie d'obésité. Avec james Fowler, mon collaborateur, nous avons commencé à nous demander si l'obésité était vraiment de nature épidémique, et si elle pourrait se propager d'une personne à l'autre comme les quatre personnes dont je parlais tout à l'heure.

Plots was het trendy geworden om te spreken over de zwaarlijvigheidsepidemie. Samen met mijn medewerker, James Fowler, begonnen we ons af te vragen of obesitas echt een epidemie was en of het zich van persoon tot persoon kon verspreiden zoals bij de vier mensen waarover ik het eerder had.
https://www.ted.com/talks/nich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Nicholas Christakis : L'influence cachée des réseaux sociaux - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/nich (...) [HTML] [2016-01-01]
Nicholas Christakis: De verborgen invloed van sociale netwerken - TED Talks -
Nicholas Christakis: De verborgen invloed van sociale netwerken - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parler de quatre niveaux ->

Date index: 2024-09-24
w