Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "parler avant " (Frans → Nederlands) :
Les gens ne veulent pas être désagréables, ils disent, Ecoutez, je ne veux pas vous parler maintenant, ou, je ne voulais pas vous parler avant, mais je vous aime bien quand même.
Deze mensen doen niet vervelend. Ze zeggen: Luister, ik wil even niet met je praten, maar ik geef wel om je. Ze zeggen: Luister, ik wil even niet met je praten, maar ik geef wel om je.
RM : Oui, en fait aucun d'entre nous n'en avait jamais entendu parler avant.
RM: Ja, dit is de eerste keer dat iemand van ons dat wist.
On montrera la vidéo à la fin, mais je veux vous parler avant de ce qu'ils voulaient.
We laten de videoclip zien aan het eind, maar voordat we dat doen, zou ik wat willen vertellen over wat zij graag wilden.
Et ça - j'en avais entendu parler avant.
Hier was ik eerder mee in aanraking gekomen.
C'est ce dont je voudrais d'abord vous parler avant d'évoquer mon idée du futur du sentiment amoureux.
En daar wil ik jullie eerst iets over vertellen, en dan ingaan op waar mijns inziens liefde naartoe gaat.
Mais la métaphore est un moyen de penser avant d'être un moyen de parler.
Een metafoor is een manier van denken vóór er woorden zijn.
Mais avant que je ne décrive ça, je dois revenir en arrière et parler de la vie que nous avions aux États-Unis avant l'accident de voiture.
Voordat ik het ongeluk beschrijf, moet ik wat vertellen over hoe mensen in Amerika zich gedroegen vóór het auto-ongeluk.
Mais, j'ai accès à beaucoup de choses et... vous pourriez me parler du livre et je pourrais en fait le lire avant que vous n'ayez fini de m'en parler. Nous vivons dans ce monde de choix abondant et c'est vraiment génial.
Ik heb toegang tot een hoop zaken. Als jij me over het boek vertelt, heb ik het uit tegen de tijd waarin jij klaar bent met vertellen. We leven in een wereld van overvloedige keuze. Dat is geweldig.
Six mois après le début du procès nous avons finalement atteint la phase de découverte. Et pendant la phase de découverte nous avons demandé au chasseur de brevets de nous fournir des captures d'écran de Fark montrant où les infractions au brevet étaient effectivement visibles. Peut-être parce qu'en fait de telles captures d'écran n'existaient pas, mais subitement Gooseberry a voulu négocier. Leur représentant : « Ah, oui. Mon entreprise se réorganise de notre côté ». Peu importe le fait que l'adresse conduise à un centre commercial au Nord de Los Angeles qui n'a pas d'employés. « Et vous v
oudrions aller de l'avant et clore ce procès. Vo
...[+++]udriez-vous nous proposer votre meilleure et dernière offre ? » Ma réponse : « Et que diriez-vous de rien ? » (Applaudissements) Nous n'avions pas beaucoup d'espoirs pour cette solution. (Rires) Mais ils ont accepté. Pas de contre-proposition. Maintenant, comme signalé avant, une des raisons pour laquelle je peux vous parler de ça est parce qu'il n'y a pas de clause de confidentialité sur cette affaire. Comment cela est-il possible ? Eh bien, pendant la phase de négociation, quand nous avons reçu notre copie, je l'ai supprimée.
Toen de zaak zes maand bezig was, kwamen we eindelijk in de fase waarin bewijs moest worden geleverd. Tijdens die
fase vroegen we de patenttroll om schermafdrukken te leveren van Fark waarbij de inbreuk op hun patent daadwerkelijk voorkwam. Misschien was het gewoon omdat er geen d
ergelijke afdrukken waren, maar plots wilde Gooseberry een minnelijke schikking. Hun advocaat: Juist, ja. Mijn bedrijf maakt een reorganisatie door. Maakt niet uit dat het adres leidde naar een winkelcentrum ten noorden van L.A. zonder medewerkers. We zouden
...[+++]vooruit willen gaan en een schikking treffen. Kunt u ons uw beste laatste aanbod doen? Mijn antwoord: Wat dacht je van niets?! (Applaus) We hadden niet veel goede hoop voor die afloop. (Gelach) Maar ze schikten. Geen tegenbod. Zoals eerder gezegd is één van de redenen waarom ik hierover kan praten het feit dat er geen geheimhoudingsbeding was in deze zaak. Hoe komt dat? Tijdens de onderhandelingen schrapte ik het uit mijn exemplaar.Et la raison en est que, avant Internet, coordonner plus de 100 000 personnes, sans parler de les payer, était impossible.
En dat komt omdat, vóór het internet, het coördineren van meer dan 100.000 mensen, laat staan ze betalen, in wezen onmogelijk was.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
parler avant ->
Date index: 2023-07-19