Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "parlent on pense immédiatement " (Frans → Nederlands) :
À chaque fois qu'ils en parlent on pense immédiatement à l'Afrique.
Terwijl ze erover praten denk je ogenblikkelijk aan Afrika.
Et franchement, je suis face à un obstacle majeur : lorsque je parle à quelqu'un de champignons, il pense immédiatement champignons de Paris ou champignons hallucinogènes, leur regard devient terne, et ils pensent que je suis un peu fou.
Dat is een groot obstakel voor mij. Als ik paddenstoel tegen iemand zeg, denken ze meteen aan champignons of paddo’s. Hun ogen worden wazig en ze denken dat ik raar ben.
Le 8 janvier 2011, Gabby Giffords recevait une balle en pleine tête alors qu'elle accueillait des électeurs à Tucson en Arizona, sa ville natale. Son mari, l'astronaute Mark Kelly, l'a rejointe immédiatement. Lors de cette émouvante conversation avec Pat Mitchell, Mark et Gabby parlent de leur vie avant et après l'attentat. Ils parlent également de leur campagne pour un comportement responsable des possesseurs d'armes à feu.
Op 8 januari 2011 werd congreslid Gabby Giffords in het hoofd geschoten tijdens een ontmoeting met kiezers in haar thuisstad Tucson in Arizona. Haar echtgenoot, astronaut Mark Kelly, nam meteen het vliegtuig om bij haar te zijn. In dit emotionele gesprek met Pat Mitchell bespreekt het koppel hun levens van voor en na het incident en bespreken ze ook hun streven naar verantwoord wapengebruik.
La ligne bleue est une indication du moment où les tendances commencent à changer, et immédiatement, avant même que nous ayons commencé à y trouver une interprétation clinique, nous pouvons voir que les données nous parlent
De blauwe lijn is een indicator van het begin van verandering in het patroon. Meteen, nog voor we begonnen waren met klinisch interpreteren, zagen we dat de gegevens tot ons spreken.
Quand j'ai compris qu'un animateur fait les dessins animés que je vois à la télé, j'ai immédiatement pensé : « C'est ça que je veux faire dans la vie » Je ne sais pas si je l'ai pensé ou si je l'ai dit à voix haute, mais ça a été un grand moment déterminant dans ma vie.
Toen ik begreep dat een animator de tekenfilms maakte die ik op tv zag, zei ik meteen: Dat wil ik worden. Ik weet niet of ik het dacht of hardop zei, maar het was een zeer bepalend moment in mijn leven.
Alain de Botton : Oui. Je pense que c'est juste le caractère aléatoire du processus gagnant perdant que je voulais souligner. Parce que l'accent est aujourd'hui sur la justice de toutes les choses. Et les politiciens parlent toujours de justice. Je crois fermement en la justice. Je pense juste que c'est impossible.
Alain de Botton: Ja, ik denk dat het vooral de willekeur is van het winnen en verliezen wat ik wilde benadrukken. Want het accent ligt vandaag de dag zoveel op de rechtvaardigheid van alles. Daar spreken politici altijd over. Nu geloof ik heilig in rechtvaardigheid, maar het is gewoon onmogelijk.
Mais je ne pense pas que cela se produise dans l'immédiat.
Maar ik denk niet dat dat voor vandaag is.
Ça résoudra ton problème, ce serait une s
olution pour toi. » Donc, je suis immédiatement descendu en ville voir la caravane. C'était une petite caravane, mais vu
la situation, j'ai pensé que c'était la meilleure option. Donc, j'ai acheté la caravane. Et puis je lui ai demandé : « Est-ce que je peux la laisser ici, comme ça mes problèmes seront réglés. Je n'aurais pas à trouver un autre emplacement. » Il m'a dit : « Avant de dire oui, je dois voir la direction. » Donc, je suis retourné à la base, il a rappelé et la direction avait répo
...[+++]ndu : « Non, tu ne peux pas laisser la caravane ici parce qu'on avait promis l'emplacement à d'autres. » J'ai trouvé ça bizarre parce qu'il y avait plusieurs emplacements libres, mais celui-ci en particulier avait été réservé.
Dan is je probleem opgelost. Ik sprong dus gelijk in mijn auto en reed naar de stad om de caravan te bekijken. Het was een kleintje, maar onder deze omstandigheden het beste wat ik kon vinden. Dus kocht ik die caravan. Ik vroeg hem: Kan de caravan hier blijven staan, zodat ik klaar ben, of moet ik een ander caravanterrein zoeken? Hij antwoordde: Dat weet ik niet, dat moet ik de e
igenaar vragen. Dus toen ik terug was op de basis belde hij me en vertelde dat de eigenaar zei: Nee, de caravan kan niet blijven staan want we hebben die plek al aan iemand anders beloofd. Dat vond
ik vreemd, want er waren ...[+++] nog genoeg open plekken, maar die plek was al aan iemand anders beloofd.Nous n’enseignons pas à nos enfants. Il n’y a pas d’obligation légale à enseigner à nos enfants une bonne alimentation, à l’école élémentaire ou secondaire. D’accord ? Nous n’enseignons pas à nos enfants ce qu’est une bonne alimentation. N’est-ce pas ? Et voici un petit reportage tourné dans une école élémentaire, de ce qui est très fréquent en Angleterre. Video: Qui sait ce que c’est ? L’enfant : des pommes de terre ? JO
: Tu penses que ce sont des pommes de terre ? Est-ce que tu sais ce que c’est ? Est-ce que tu sais ce que c’est ? L’enfant : Du brocoli? JO : Et ça? Notre bon vieil ami. Est-ce que tu sais ce que c’est ma chérie ? L’enf
...[+++]ant: Du céleri. JO: Non. Qu’est ce que tu crois que c’est ? L’enfant: Un oignon. JO : Un oignon. ? Non. Jamie Oliver: Vous voyez immédiatement si les enfants savent d’où viennent les aliments. Video : JO : Qui sait ce que c’est ? L’enfant : Euh, une poire. JO: Qu’est ce que tu crois que c’est? L’enfant : Je ne sais pas. JO : Si les enfants ne savent pas ce que c’est ils ne le mangeront jamais. (Rires) JO: C’est courant. En Angleterre et en Amérique. En Angleterre et en Amérique. Devinez ce qui a résolu le problème.
We voeden onze kinderen niet op. Er is geen wettelijk recht om kinderen over voedsel te leren, primair noch secundair onderwijs. Oke? We leren kinderen niets over voedsel. Correct?
En dit is een kort fragment van een lagere school, welke erg alledaags is in Engeland. Video: Wie weet wat dit is? Kind: Aardappelen. Jamie Oliver: Aardappelen? Dus je denkt dat dit aardappelen zijn? Weten jullie wat dit is? Weten jullie wat dit is? Kind: Broccoli? JO: En dit? Onze goede vriend. Weet je wat dit is schat? Kind: Selderij. JO: Nee, wat denk je dat dit is? Kind: Ui
...[+++]en. JO: Uien? Nee. Jamie Oliver: Meteen krijg je een erg duidelijk beeld of de kinderen iets weten over waar voedsel vandaan komt. Video: JO: Wie weet wat dit is? Kind: Euhm, peer. JO: Wat denk je dat dit is? Kind: Ik weet het niet. JO: Als de kinderen niet weten wat iets is, zullen ze het nooit eten. (Gelach) JO: Normaal. Engeland en Amerika, Engeland en Amerika. Raad eens wat dit opgelost heeft? Raad eens wat dit opgelost heeft. Si un requin rassemble toutes les cartes immédiatement lorsqu'il -- avant de distribuer les cartes. Maintenant... donc je pense, le numéro trois, Je les ai arrangées pour qu'il y ait un Full
is als een valsspeler de kaarten verzamelt, meteen -- nog voordat hij deelt. Ik denk speler drie .. Ik rangschik ze in een full house. Ik denk speler drie .. Ik rangschik ze in een full house.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
parlent on pense immédiatement ->
Date index: 2023-08-14