Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «parlant des meilleurs projets » (Français → Néerlandais) :
Je vais commencer par la fin de la liste pour qu’on finisse en parlant des meilleurs projets.
Ik begin achteraan zodat we eindigen met de beste projecten.
Mais je veux juste terminer en vous parlant d'un projet sur lequel nous travaillons.
Maar ik wil eindigen met onze toekomstplannen.
(Rires) Je crois que nos meilleurs projets sont ceux qui sont liés à un endroit et se passent dans un endroit particulier pour une raison. Un matin, j’étais dans le métro je devais changer à l’arrêt de la 53° rue où il y a ces deux escalators géants. C’est un endroit déprimant le matin, c’est plein de monde. J’ai donc décidé de tenter le coup et de mettre en scène quelque chose pour le rendre le plus heureux possible le matin.
(Gelach) Ik denk dat onze beste projecten de plaatsgebonden projecten zijn en om een bepaalde reden net daar gebeuren. Op een ochtend in de metro moest ik een overstap maken bij de halte '53e Straat'. Daar heb je twee gigantische roltrappen. ’s Morgens een zeer deprimerende plek en het is er erg druk. Ik besloot om daar iets te gaan opvoeren om de zaak voor een ochtend wat op te vrolijken.
Et donc, le projet des étudiants était, Comment devrait être le steak de demain ? Lorsque vous n'avez pas à tuer les vaches, et que le steak peut avoir n'importe quelle forme de quoi devrait-il avoir l'air ? Donc, cet élève, James K
ing, a fait un tour dans la belle campagne anglaise, choisi la meilleure, la meilleure vache qu'il pouvait trouver, et il l'a mise dans une machine IRM (Imagerie par Résonance Magnétique). Et puis il a pris les
scans (photos) des meilleurs organes e ...[+++]t fait la viande. La réalisation du projet est faite par un constructeur japonais de résine alimentaire, mais vous savez, dans l'avenir, le processus peut être amélioré. Mais cela est une reproduction de la meilleure image IRM de la meilleure vache qu'il a pu trouver.
Dus was de opdracht aan de studenten: hoe zou het vlees van morgen er uit moeten zien? Wanneer je geen koeien hoeft te doden en het elke vorm kan hebben? Deze student, James King, trok door het mooie Engelse platteland, koos de allerbeste koe die hij zag, en stopte haar in een MRI-scanner. Ze namen de scans van de beste organen en maakten het vlees. Natuurlijk is dit gedaan met Japanse namaakvoedsel-hars, maar in de toekomst kan het beter gemaakt worden. Maar dit reproduceert de beste MRI-scan van de beste koe die hij vond.
Nicholas Negroponte nous parle de l’avancement de son projet OLPC (Un ordinateur portable pour chaque enfant) à deux ans de son départ. En parlant à la Conférence EG au moment les premiers portables XO sortent des lignes de production, il rappelle les disputes et s’engage encore une fois sur les objectifs considérables de ce projet.
Nicholas Negroponte vertelt hoe 'Eén laptop per kind' ervoor staat, in het tweede jaar van dit project. Terwijl de eerste XO-laptops van de band rollen spreekt hij op de EG-conferentie. Hij vat de controversies samen en commiteert zich opnieuw aan de doelen van dit verstrekkende project.
Ils attirent les gens à l'apprentissage parce que c'est vraiment un projet de danse ou un projet de cirque ou, le meilleur exemple de tous - El Sistema au Venezuela - c'est un projet musical.
Ze trekken mensen naar het onderwijs omdat het echt een dansproject is of een circusproject of, het beste voorbeeld van allemaal - El Sistema in Venezuela - een muziekproject.
La rock-star de la physique Brian Cox commente son travail sur le Grand Collisionneur de Hadrons au CERN. Parlant de la plus grande des grandes sciences de manière engageante et accessible, Cox nous emmène avec lui pour une visite de ce projet colossal.
'Popster fysicus' Brian Cox vertelt over zijn werk aan de Large Hadron Collider ('Grote Hadronenbotser') bij CERN. Op een meeslepende en toegankelijke manier neemt hij ons mee op een reis langs het grootste project in de wetenschap.
Aujourd'hui je vais passer le temps qu'il me reste à parler de mon autre projet à Chicago, qui est lié au fait que je n'ai jamais -- en fait, en parlant à pas mal de TEDsters, il y en a quelques-uns parmi vous -- je ne suis pas sûr que j'obtiendrais une réponse honnête, si je vous demandais une réponse à main levée, mais un certain nombre d'entre vous ici ont commencé leur carrière scientifique, technique ou artistique en tant que ratés, d'après les standards de la société, en échec scolaire.
Vandaag ga ik de rest van mijn weinige minuten hier besteden aan praten over de andere dingen die ik doe in Chicago, die gerelateerd zijn aan het feit dat ik nooit - Tijdens mijn gesprekken met veel TEDsters - er zijn er daar een paar - ik weet niet of ik een antwoord zou krijgen, als ik jullie vroeg je hand op te steken, maar sommigen van jullie zijn begonnen aan een wetenschappelijke, technische of entertainment-carrière als mislukkelingen, volgens de maatschappelijke normen, als mislukkelingen op school.
Mais, après une semaine de recherches sur Twitter et Facebook de personnes parlant portugais, j'ai eu plus de personnes impliquées dans le projet qu'il n'en fallait, y compris Margaret Jull Costa, une référence dans son domaine, qui a traduit l'ouvrage du gagnant du Prix Nobel José Saramago.
Maar minder dan een week nadat ik een oproep op Twitter en Facebook had geplaatst voor Portugeestaligen, had ik reacties van meer mensen dan er aan het project konden meedoen, inclusief Margaret Jull Costa, vooraanstaand in haar vakgebied -- ze heeft het werk van Nobelprijswinnaar José Saramago vertaald.
Dan
s ce cas précis, un projet que nous faisons avec Siemens, nous avons des capteurs sur tous les meubles, tous les éléments intégrés qui
comprennent où les gens sont et ce qu'ils font. La lumière bleue est très efficace, nous avons donc ces éclairage LED 24 bit ajustables. Ça reconnaît où la personne se trouve, ce qu'elle fait, éclaire quand c'est nécessaire avec une lumière blanche plein spectre, et économise peut-être 30, 40 % de la consommation d'énergie, d'après no
us, par rapport aux meilleurs ...[+++] systèmes d'éclairage.
Samen met Siemens integreren we sensoren in al het meubilair, de inbouw. Samen met Siemens integreren we sensoren in al het meubilair, de inbouw. Ze begrijpen waar de me
nsen zijn en wat ze doen. Blauw licht is zeer efficiënt. Bijvoorbeeld deze afstembare 24-bits-LEDverlichting. Ze weet waar de persoon is, wat hij doet, licht wanneer nodig bij tot het volledige spectrum van wit licht, en bespaar
t misschien 30 à 40 procent energieverbruik ten opzichte van conventionele state-of-the-art verlichtingssystemen. ten opzichte van conventionel
...[+++]e state-of-the-art verlichtingssystemen. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
parlant des meilleurs projets ->
Date index: 2021-12-17