Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "parlait un peu le vietnamien " (Frans → Nederlands) :
Elle parlait un peu le vietnamien, ayant grandi avec des amis vietnamiens.
Ze sprak een paar woorden Vietnamees, omdat ze opgegroeid was met Vietnamese vrienden.
À cette époque, on savait et on parlait très peu des droits animaux, de l'idée d'étendre la notion de personne juridique à un animal et je savais que ça prendrait beaucoup de temps.
Destijds was er weinig bekend en werd nauwelijks gesproken over echte dierenrechten, over het idee van juridische erkenning of rechten voor niet-menselijke dieren, en ik wist dat het lang zou gaan duren.
Pourquoi est-ce que la Deuxième Guerre Mondiale a de l'importance
Premièrement, c'est preuve de l'adage Roman homo homini lupus: l'Homme est un loup à l'homme. mais tous les statistiques sont stupéfiant. Plus qu'un million sujets Britanniques Indien sont
morts, pour le plus part de faim qui ne serait pas arrivé si les Britanniques auront rédistribuer la nourriture. Leur faillite de faire cela a aideé à convaincre les Indiens que la civilisations prétendument supérieur des Britanniques était un canular. En peu reconnaître cela claireme
...[+++]nt en observant l'Holocauste, Plus qu'un million Vietnamien sont morts, pour le plus part, de faim Plus qu'un million noncombatants en Allemand et en Japon. et 20 million personnes dans l'Union Sovietique, le plus part d'entre eux civils.
Waarom is de Tweede Wereldoorlog zo belangrijk? ten eerste bewijst hij het oude Romeinse gezegde: homo homini lupus: de mens is een wolf voor zijn medemens maar alle statistieken zijn overweldigend. Meer dan een miljoen Britse Indiërs stierven, voornamelijk door verhongeringen die voorkomen konden worden als de Britten voedsel hadden herverdeeld. Hun falen hielp de Indiërs in hun overtuiging dat de zogezegde superieure Britse beschaving een leugen was. dit is het duidelijkst te zien in de Holocaust, M
eer dan een miljoen Vietnamezen stierven, voornamelijk door verhongering, meer dan een miljoen burgers in zowel Duitsland als Japan, en 20
...[+++]miljoen mensen uit de Sovjetunie, voornamelijk burgers.Puis le 11 septembre est arrivé, j'ai eu un choc et j'ai annulé l'exposition. Jusqu'à ce qu'elle revienne doucement mais sûrement - tel un verre à moitié plein, au lieu d'à moitié vide - et ça parlait de protection et de sécurité. Elle présentait des pièces telles que cet équipement complet pour déminage ou ces pailles stérilisant l'eau. La gamme était très vaste. Il y avait aussi - vous savez Cameron et moi avons travaillé un peu ensemble. Quelques-unes des pièces présentées sur le site Internet étaient dans l'exposition.
En toen kwam 11 september, ik kreeg een shock en blies de tentoonstelling af. Totdat, langzaam maar zeker, het terug kwam -- als een halfvol glas, in plaats van halfleeg -- en het ging over bescherming en veiligheid. Maar het reikte van voorwerpen als een complete ontmijningsuitrusting tot een soort rietjes die water steriliseren. Dus het was echt breed opgezet. Het had ook -- weet u, Cameron en ik hadden een beetje samengewerkt. Sommige inzendingen op zijn website waren ook in de tentoonstelling te zien.
Donc il semble qu'il y ait une déconnexion complète ici. Donc ce que je demande, c'est la création d'un nouveau nom de poste -- J'y viendrai un peu plus tard -- et peut-être l'ajout d'un nouveau mot dans la langue anglaise. Parce qu'il me semble en effet que les grandes organisations y compris le gouvernement, qui est bien sûr la plus grande de toutes les organisations ont e
n fait complètement perdu la notion de ce qui importe réellement aux gens. Permettez-moi de vous donner un exemple. Vous vous souvenez peut-être de la fusion entre AOL et Time Warne
r. A l'époque on en parlait ...[+++] comme la plus grosse affaire de tous les temps. C'est peut-être toujours le cas, pour ce que j'en sais. Tous ceux qui se trouvent dans cette pièce, d'une façon ou d'une autre, sont probablement client de l'une ou de ces deux organisations qui ont fusionné. Juste pour savoir, quelqu'un a-t-il remarqué une quelconque différence suite à cela ? Donc à moins que vous vous trouviez être actionnaire de l'une ou l'autre des organisations ou l'un des intermédiaires ou avocats impliqués dans cette activité sans aucun doute lucrative vous êtes en fait impliqués dans une énorme activité qui ne change absolument rien pour qui que ce soit. OK.
Blijkbaar spoort hier iets totaal niet. Ik zou dus graag een nieuwe functie willen invoeren -- kom ik zo op terug -- en misschien een nieuw woord toevoegen aan de Engelse taal. Ik krijg sterk de indruk dat grote organisaties zoals de overheid, de grootste organisatie van allemaal, langzamerhand totaal kwijt zijn wat mensen
nou echt belangrijk vinden. Laat ik een voorbeeld geven. Je kunt je misschien de AOL en Time Warner-fusie herinneren. In die tijd verkondigd als de grootste deal aller tijden Misschien nog steeds, ik zou het niet we
...[+++]ten. Iedereen hier in deze zaal is op de een of andere manier klant van een van beide organisaties die samengevoegd zijn. Ik ben benieuwd, heeft iemand ook maar enig verschil gemerkt als gevolg daarvan? Tenzij je toevallig aandeelhouder was van een van beide organisaties, of als onderhandelaar of advocaat bij deze zaak betrokken, ben je echt betrokken bij een enorme gebeurtenis, die echt geen bal uitmaakte voor wie dan ook. Oké.Et en réalité, ce dont Murray parlait hier, dans la beauté fractale de la nature, d'avoir des descriptions à différents niveaux et relativement similaires, tout revient à l'idée que les particules élémentaires, sont toutes les deux collantes et peu amicales, et elles remuent violemment.
Waar Murray het gisteren over had, de fractale schoonheid van de natuur, het feit dat beschrijvingen op verschillende niveaus nogal op elkaar lijken, komt neer op het idee dat de elementaire deeltjes zowel aantrekken als afstoten, en in hevige beweging zijn.
Tout le monde parlait arabe au quotidien, et à Jérusalem le nombre de chrétiens, musulmans et juifs était à peu près égal.
Iedereen sprak Arabisch en in Jeruzalem was de religieuze verdeling ruwweg gelijk aan elkaar.
Et alors j'ai commencé à penser un peu plus à d'autres types de dimensions, et j'ai fait une liste rapide -- et était-ce Chris Jordan, le photographe, qui parlait de numéros si grands qu'ils n'avaient plus de signification ?
Daarom begon ik na te denken over andere soorten dimensies. Ik maakte een kort overzicht. Was het niet Chris Jordan, de fotograaf, die het had over aantallen die zo groot zijn dat ze zinloos zijn?
Alors j'aimerais prendre l'idée dont Rory Sutherland parlait, cette notion que les choses intangibles ont peut être plus de valeur que les choses physiques, et aller un peu plus loin et dire que je pense que le design des systèmes participatifs, dans lesquels beaucoup plus de formes de valeur au-delà du simple cash sont à la fois créées et mesurées, ce design va être le thème majeur, pas seulement pour le design, mais aussi pour notre économie pendant que nous avançons.
Ik ga dus graag verder met de idee die Rory Sutherland aanhaalde, de notie dat ontastbare dingen wellicht meer waard zijn dan tastbare. Ik ga één stap verder en zeg dat het ontwerp van participatieve systemen, waarin veel meer soorten waarde dan enkel cash gecreëerd en gemeten worden, een groot thema worden, niet alleen voor design, maar ook voor onze economie, naarmate we vooruitgaan.
Je ne pense pas que j'aurais eu cette réaction, si je n'avais pas grandi en lisant toute cette science-fiction, qui parlait de RD2D2, peu importe comment on l'appelle, et juste -- vous savez et été complètement fasciné par tout ce battage sur les ordinateurs.
Ik denk niet dat ik die reactie zou hebben gehad als ik was opgegroeid met al die science fiction-literatuur, over RD2D2, of hoe hij ook mag heten, en mee te lopen in deze hype over computers.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
parlait un peu le vietnamien ->
Date index: 2022-12-12