Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "pareil il avait compris " (Frans → Nederlands) :
Pareil : il avait compris la forme de l'avenir, même si cela ne devait être mis en place que bien plus tard.
Hij begreep ook de toekomst, al werden zijn ideeën pas veel later toegepast.
Cochrane avait compris que l'incertitude, la faillibilité, le fait d'être contesté, font mal.
Cochrane begreep dat het uitdagen van onzekerheid en feilbaarheid, pijn doet.
Parce que ce poème me disait, dieu merci, qu'une personne avait compris.
Want het vertelde me, godzijdank, dat één persoon het begreep.
(Rire) Atatürk avait compris deux choses fondamentales.
(Gelach) Ataturk realiseerde zich twee fundamentele dingen.
Donc ce que montre cette nouvelle étude, c'est que ce que chacun d'entre vous savait déjà sur le sommeil, que même Galien avait compris, c'est qu'il rafraîchit et nettoie l'esprit, pourrait être une part importante de la raison même du sommeil.
Dit nieuwe onderzoek laat ons dus zien dat het enige dat jullie allemaal al wisten over slaap, wat zelfs Galen al begreep over slaap, dat het de hersenen verfrist en je hoofd leegmaakt, een groot deel kan uitmaken van wat slaap voor je betekent.
Ce qu'il avait compris, c'est que la diversité biologique -- la diversité des cultures -- est le fondement biologique de l'agriculture.
Hij begreep dat de biologische diversiteit -- diversiteit aan gewassen -- de biologische basis is van de landbouw.
Il avait compris que la violence n'amenait que de la violence.
Hij begreep dat geweld alleen geweld veroorzaakt.
Tout le monde est d’accord que les arbres sont beaux. Je n’ai jamais rencontré quelqu'un qui dise: “Je n’aime pas les arbres”. Pareil pour les fleurs. Je n’ai jamais rencontré quelqu'un qui dise: “Je n’aime pas les fleurs”. Mais nous nous sommes aperçus que les graines -- il y avait ce projet très sérieux -- mais les graines -- dans ces grands jardins botaniques, on n’expose pas les graines. Mais il faut aller dans une boutique de jardinage, elles y sont dans des petits sachets en papier. Mais il y avait ce projet phénoménal.
Iedereen is het er mee eens dat bomen mooi zijn. Ik heb nooit iemand ontmoet die zou zeggen: Ik hou niet van bomen. Hetzelfde met bloemen. Ik heb nooit iemand ontmoet die zou zeggen: Ik hou niet van bloemen. Maar we realiseerden ons dat zaden -- er is zo'n heel serieus project aan de gang -- maar zaden -- in die grote botanische tuinen worden zaden nooit tentoongesteld. Je moet daarvoor gewoon naar een tuincentrum en je vindt ze in kleine papieren zakjes. Maar dit fenomenale project is dus aan de gang.
(Rires) Je n'avais pas compris que c'était inhabituel, et aujourd'hui c'est pareil, puisque je conçois toujours des maisons.
(Gelach) Ik denk niet dat ik toen besefte hoe bijzonder dat was en misschien nu nog steeds niet, want ik ontwerp nog steeds huizen.
Malgré le peu de preuves qu'ils en avaient, de nombreux scientifiques pensaient que les cerveaux des mammifères, y compris celui de l'homme, étaient tous faits pareil, avec une quantité de neurones proportionnelle à la taille du cerveau.
Al was het gebaseerd op weinig wetenschappelijk bewijs, dachten veel wetenschappers dat alle zoogdierhersenen, waaronder het menselijk brein, op dezelfde manier gemaakt waren, met een aantal neuronen dat altijd evenredig was aan de grootte van het brein.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
pareil il avait compris ->
Date index: 2024-12-02