Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «parce que plus la variété est grande dans notre » (Français → Néerlandais) :

Deuxièmement, parce que plus la variété est grande dans notre alimentation, plus il est probable que nous obtiendrons tous les nutriments dont nous avons besoin.

Twee: hoe meer variëteit in het eten, hoe beter we alle voedingsstoffen binnenkrijgen.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
How sugar affects the brain - Nicole Avena - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
How sugar affects the brain - Nicole Avena - author:TED-Ed
How sugar affects the brain - Nicole Avena - author:TED-Ed


Et nous n'utilisons pas notre force parce que nous sommes les plus grandes mauviettes de la jungle. Tous les autres animaux sont plus forts que nous. Ils ont des crocs, ils ont des griffes, ils sont agiles, ils sont rapides.

We gebruiken niet onze kracht, want we zijn de grootste slapjanussen van de jungle. Ieder ander dier is sterker dan wij. Ze hebben slagtanden, klauwen, ze hebben rapheid, snelheid.
https://www.ted.com/talks/chri (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Christopher McDougall: Sommes-nous nés pour courir? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/chri (...) [HTML] [2016-01-01]
Christopher McDougall: Zijn we gemaakt om te rennen? - TED Talks -
Christopher McDougall: Zijn we gemaakt om te rennen? - TED Talks -


Et pour vous mettre encore plus au vert, arpentez le parc Chapultepec, l'un des plus grands parcs urbains au monde.

Nog meer tinten groen vind je in het Bosque de Chapultepec, een van de grootste stadsparken ter wereld.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Mexico City Vacation Travel Guide | Expedia - author:Expedia
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Mexico City Vacation Travel Guide | Expedia - author:Expedia
Mexico City Vacation Travel Guide | Expedia - author:Expedia


Nous devons penser aux conséquences des technologies que nous créons, parce qu'elles contrôlent de plus en plus notre monde.

Wij hebben de verantwoordelijkheid om na te denken over de gevolgen van technologie vooral nu ze onze leefwereld steeds meer beïnvloeden.
https://www.ted.com/talks/jon_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le problème avec la « techonomie de ruissellement » - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jon_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Het probleem met 'trickle-down techonomics' - TED Talks -
Het probleem met 'trickle-down techonomics' - TED Talks -


L'esprit, cette ressource de grande valeur, notre bien le plus précieux, à travers lequel nous percevons chaque moment de notre vie,

Ons hoofd, onze meest kostbare hulpbron waarmee we elk moment van ons leven beleven,
https://www.ted.com/talks/andy (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Andy Puddicombe : ça ne prend que 10 minutes de conscience - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/andy (...) [HTML] [2016-01-01]
10 'mindful'-minuten zijn genoeg - TED Talks -
10 'mindful'-minuten zijn genoeg - TED Talks -


Notre Comité de Direction comporte le vice-chancelier d'Oxford, le président de NYU, le Recteur de l'Académie de Paris, une autre grande institution, notre prévôt est de Columbia University, nos doyens sont de NYU, et nous en avons bien plus.

In ons College van Bestuur zitten de vicerector van Oxford, de directeur van NYU, de rector van de Academie van Parijs -- ook zo'n fantastisch instituut -- onze provoost is van Columbia University, onze decanen van NYU, en zo hebben we er nog veel meer.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Finding Einstein: Shai Reshef at TEDxKC - author:TEDx Talks
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Finding Einstein: Shai Reshef at TEDxKC - author:TEDx Talks
Finding Einstein: Shai Reshef at TEDxKC - author:TEDx Talks


Plus grande est notre portée, plus pressante se fait la question : A quel sujet ? Là où l’improvisation, les ressources personnelles et l’imagination sont centrales, les artistes prennent enfin place à la table, au moment où des stratégies d’action sont en gestation.

Hoe krachtiger ons bereik, hoe belangrijker de vraag waarvan? Als improvisatie, vindingrijkheid, verbeelding de sleutel zijn, kunnen artiesten eindelijk hun plaats innemen aan de tafel waar de actiestrategieën ontworpen worden.
https://www.ted.com/talks/liz_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
L'appel de Liz Coleman à réinventer l'enseignement des arts libéraux - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/liz_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Liz Coleman's oproep tot het heruitvinden van het vrije kunsten-onderwijs - TED Talks -
Liz Coleman's oproep tot het heruitvinden van het vrije kunsten-onderwijs - TED Talks -


Parce que dans le design à grande échelle, le plus important est le petit détail.

Omdat er bij ontwerp op die schaal niet zoiets is als een klein detail.
https://www.ted.com/talks/marg (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment les géants de l'Internet conçoivent pour vous (et un milliard d'autres) - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/marg (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe gigantische websites ontwerpen voor jou (en miljarden anderen) - TED Talks -
Hoe gigantische websites ontwerpen voor jou (en miljarden anderen) - TED Talks -


La raison pour laquelle Titan est si intéressant, c'est qu'il s'agit d'un satellite plus grand que notre Lune, et qui possède une atmosphère.

En waarom Titan in het bijzonder interessant is, het is een satelliet die groter is dan onze maan, en er is een atmosfeer.
https://www.ted.com/talks/char (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Charles Elachi parle des Rovers de Mars - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/char (...) [HTML] [2016-01-01]
Charles Elachi over de Mars verkenningsvoertuigen - TED Talks -
Charles Elachi over de Mars verkenningsvoertuigen - TED Talks -


Ce qui signifiait utiliser l'un de nos plus grands atouts : notre système de transport.

Dus moesten we een van onze grootste troeven inzetten: ons vervoersysteem.
https://www.ted.com/talks/aman (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment les espaces publics font fonctionner les villes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/aman (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe openbare ruimtes steden laten werken - TED Talks -
Hoe openbare ruimtes steden laten werken - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parce que plus la variété est grande dans notre ->

Date index: 2022-12-15
w